Тьма в бутылке
More convenient in the appQR code to download the app
goole playappstore
Huawei AppGalleryRuStoreSamsung Galaxy StoreXiaomi GetApps
TextAudio

Юсси Адлер-Ольсен
 Тьма в бутылке

Департаменту «Q» полиции Копенгагена поручено расследование весьма необычного дела. Полиция Шотландии переслала датским сыщикам небольшую бутылку, выброшенную морем на пустынный берег: в ней обнаружилось истлевшее послание на датском языке, написанное кровью. Текст плохо сохранился — время и морская вода сделали свое дело. Приступив к расшифровке, детектив Карл Мёрк вместе со своими помощниками установил, что в послании был заключен призыв о помощи. Что это — детская шалость или последняя надежда на спасение? Карл Мёрк и его коллеги пытаются использовать все возможности, чтобы раскрыть это и другие чудовищные преступления серийного убийцы, которому в течение долгих лет удавалось уходить от правосудия.
ДетективыХудожественная литератураТриллерыПолицейская драма
Age restrictions: 16+
Copyright holder: Издательство АЗБУКА
Publisher: Издательство АЗБУКА
Episode: Отдел Q
Translator: Вера Жиганова
Paper pages: 537
Finished? What do you think?
👍👎
  1. Discover
  2. Детективы
  3. Юсси Адлер-Ольсен
  4. Тьма в бутылке

Other book versions1

Тьма в бутылке
Тьма в бутылке
·
Юсси Адлер-Ольсен
Тьма в бутылке
Юсси Адлер-Ольсенand so on
Юрий Титовand so on
5.2K

On the shelf44

Детективы и расследования
Детективы и расследования
Яндекс Книги
Яндекс Книги
30 book
2.1K
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
2,488 book
1.9K
Книга дня
Книга дня
Букмейт
Букмейт
426 book
812
Азбука-классика
Азбука-классика
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
2,488 book
741
Скандинавский детектив
Скандинавский детектив
Tatiana
Tatiana
135 book
213

Quotations59

Дмитрий Маслов
Дмитрий Масловquoting2 weeks ago
Если принять удачное положение в кресле, эти дела помогут полностью скрыть лицо, пока он, воспользовавшись удобным случаем, примется реализовывать неудовлетворенную потребность во сне. А остальные тем временем пускай поиграют в бойскаутов.
Роза зафиксировала малодушное отступление шефа, вперив в него свои зрачки, разящие с феноменальной точностью.
— Но выдумка замечательная, Роза. Действительно потрясающе, — выпалил Карл.
Однако Роза не клюнула на этот подхалимаж.
— У тебя есть два варианта, Карл, — прошипела она, пока Асад вращал глазами, стоя на стремянке. — Либо ты заткнешься, либо я сваливаю домой. Я ведь могу прислать сюда свою сестру-близняшку, и тогда знаешь что будет?
Карл покачал головой. И был совсем не уверен, хочет ли знать.
— Ну да, она явится с тремя детьми и четырьмя кошками, четырьмя постояльцами и полнейшей дрянью-мужем, да? Вот тогда в твоем кабинете будет настоящее столпотворение. Так ты думаешь?
Она уперлась кулаками в бока и приблизилась к нему.
— Я не знаю, кто наплел тебе всю эту чепуху. Ирса живет вместе со мной, и у нее нет ни кошек, ни постояльцев.
В ее глазах, обведенных черными тенями, так и светилось: «Придурок!»
Защищаясь, Мёрк вытянул перед собой руки.
Кресло из кабинета кротко манило к себе.

— Что она там говорила про свою сестру-близняшку, Асад? Роза раньше угрожала подобным образом?
Карл следовал за Асадом вверх по лестнице, ведущей к ротонде, и уже успел почувствовать, как ноги наливаются свинцом.
— О, не воспринимай это так близко к сердцу. Роза подобна песку на верблюжьей спине: некоторым людям он попадает в задницу и зудит, а некоторым нет. Все зависит от того, насколько ты толстокожий. — Он обернулся к Карлу, обнажив два белоснежных ряда прекрасных зубов.
Если чья задница со временем и покрылась броней, то, несомненно, его.
— Она рассказывала мне о своей сестре. Я запомнил, что ее зовут Ирса, потому что созвучно Ирме. Мне показалось, они не так уж близки, — добавил Асад.
«Ирса? Неужели есть такое имя?» — думал Карл, пока они поднимались на третий этаж, и его сердце бешено колотилось.
— Привет, парни, — раздался удивительно знакомый голос.
Значит, Лиза вернулась в их ряды. Сорокалетняя Лиза обладала прекрасным телом и отличными умственными способностями. Просто именины сердца, чего не скажешь о фру Сёренсен, — та мягко улыбнулась Асаду и замерла, как потревоженная кобра, глядя на Карла.
— Лиза, расскажи господину Мёрку, как здорово вы с Франком съездили в Штаты. — Карга зловеще улыбнулась.
— В другой раз, — поспешно ответил Карл, — Маркус ждет.
Он попытался потянуть Асада за рукав.
«Черт бы тебя побрал, Асад», — думал Карл, пока Лиза, улыбаясь ярко-красными губами, повествовала о целом месяце путешествий по Америке с почти увядшим мужчиной, который неожиданно возник в двуспальной кровати автокемпера. Эти картины Карл изо всех сил старался отогнать от себя, как и мысли о собственном вынужденном целибате [10].
«Черт бы побрал фру Сёренсен, — думал он. — Чертов Асад и чертов мужик, подцепивший Лизу
Мария К.
Мария К.quoting1 month ago
Так что он выставил лезвие перед собой и начал внимательно осматривать пустое пространство.
Ник Криштоф
Ник Криштофquoting1 month ago
[5] Марка шотландского пива. — Ред.

Impressions143

b3507286120
b3507286120sharing an impression4 years ago
Очень мешает плохой перевод, да и большое количество ненужных деталей офисной рутины полиции. Сюжет интересный, но читать как-то "невкусно". Датский юмор явно не конек переводчика.
Раиса Келяшова
Раиса Келяшоваsharing an impression1 year ago
👍Recommend
🚀Can't put aside
Одна из лучших в серии автора, читала всю ночь
Anna Shikhova
Anna Shikhovasharing an impression1 year ago
👎Don't recommend
К самому произведению претензий нет - серия про отдел Q просто отличная. Но - в третьей книге сменился переводчик и читать это стало просто невозможно! В некоторых предложениях просто отсутствует смысл, как будто засунули в Гугл транслейт и не перечитывая сдали в печать. Просто какое-то издевательство над читателем.
DiscoverAudioComic booksFor kids
Free fragment
Read
Comment
Comment
Comment
6 Like
Comment
5 Like
Comment
2 Like
Comment
About the bookImpressions143Quotations59Reading3.5KOn shelvesSimilar booksIn this series

In this series

Журнал 64
1
Юсси Адлер-ОльсенЖурнал 64
Жертва 2117
2
Юсси Адлер-ОльсенЖертва 2117
18+
Женщина в клетке
3
Юсси Адлер-ОльсенЖенщина в клетке
Охотники на фазанов
4
Юсси Адлер-ОльсенОхотники на фазанов