Судьба мира — в руках букиниста. Остросюжетный мистический детектив
Захватывающий детектив в джунглях Бенгалии и лабиринтах Венеции. Очень редкий по нынешним временам роман идей и роман-идея. Новую книгу Амитава Гоша можно назвать «ноосферным» романом, в нем он соединяет биологическую и социальную плоскости, духовное и рациональное, научное и мистическое, художественное и документальное. Но прежде всего, это роман о традиции и ее роли. Это роман об эпохе Кали-юга, о последних днях и катастрофе, которая надвигается на мир. Но упадку и разору можно противостоять. И именно это делают герои «Оружейного острова».
Торговец редкими книгами Дин привык к тихой жизни, но однажды он вынужден отправиться в необычное путешествие, из Нью-Йорка в Индию, а затем в Венецию по запутанному маршруту — через воспоминания и опыт тех, кого он встречает на своем пути. Пия, американка бенгальского происхождения; Типу, предприимчивый молодой человек, который открывает Дину глаза на реалии взросления в современном мире; бенгалец Рафи с его отчаянной попыткой помочь нуждающимся; и итальянка Чинта, которая даст недостающее звено в таинственной истории, частью которой они все являются. Отчасти роман-приключение, отчасти детектив, отчасти роман о постижении себя, новая книга Амитава Гоша — прежде всего о том, что мир целиком и полностью зависит от наших поступков, решений, мыслей.
Будьте готовы, что, в отличие от Ибисной трилогии, это не исторический роман, не семейная сага, не лавстори и не пикареска (хотя элементы того и другого в книге будут), а также не масштабное полотно из тех, какие позволяют считать себя специалистом по истории колонизации Индии и китайских опиумных войн, прочитав единственный роман.
"Оружейный остров" достаточно камерная история, рассказанная от лица одинокого книжного червя средних лет, который достиг в своем деле определенных успехов, ведет бизнес букиниста-антиквара, совмещая жизнь в Бруклине с частыми и долгими визитами в Калькутту, где родился и вырос, и где сестры выделили ему апартаменты в родительском доме. Обеспечен, но небогат; интеллигент, но не ученый; американец, но индиец - везде позиция посередине.
У каждого из нас есть история, на зов которой душа по-особому откликается, в сердце Дина это место занимала локальная легенда о повелительнице змей Манасе Дэви, которая возжелала поклонения купца Чанда, а тот отказывался ее почитать и претерпел через это многие беды, и скрылся за морем, но даже и там не спасся от мести богини.
Но авантюрная составляющая тут не главная. Антрополог Гош, озабоченный глобальными проблемами, сделал скорее роман-манифест: посмотрите, нельзя оставлять все по-прежнему, наш дом уже горит с углов и надо гасить, пока не поздно.
Отличная книга, а теперь ее можно читать и слушать на Букмейте, в аудиоварианте исполнение Григория Переля бесподобно.
Возможно трудности перевода. На русском языке книга кажется плохо прикрытой пропагандой с попыткой увязать текущие жизненные реалии с историческим мифом. Сюжет тянет на болливудскую историю плохого режиссёра. Извините, не зашло, читал с трудом, без огонька.
По сравнению с трилогией книга слабовата. Много героев и их перемещений, несвязный сюжет. Есть несколько интересных сюжетных веток, но между ними герои как будто не сочетаются между собой. Один и тот же герой в разных сюжетных ветках разный. Если он главный, то да, все ок. Когда он появляется в соседней, то превращается в картонный персонаж без бэкграунда. После книги нет никаких впечатлений: не жалею, что прочитала, но если бы знала, читать не стала. Думать ни о чем не заставляет, даже цитат не выписать. И не особо легкая: не знаю, в какой ситуации и зачем ее вообще читать. Обычного желания побыстрее узнать, ну что же там дальше, нет. Оцениваю 3/10
, чтение было способом вырваться из тесноты окружающего меня мира. Но, может, потому-то он и казался тесным, что я был жадный читатель? По силам ли хоть какой-нибудь реальности соответствовать мирам, существующим только в книгах? В любом случае, литература сотворила со мною именно то, что предрекали противники “любовных романов”, получивших широкое распространение в восемнадцатом веке, — она породила беспокойные мечты и желания, в буквальном смысле отрывавшие от родных корней.
Если такой силой обладают простые слова, что же говорить о фото и видео, бесконечно мелькающих в ноутбуках и смартфонах? Коль верно выражение “Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать”, то какую же власть имеют изображения, проникающие со всех уголков земного шара! Какие мощные мечты и желания они порождают! И среди них — охота к перемене мест.
Я перевел взгляд на море в лунном свете и вспомнил словосочетание, часто встречающееся в бенгальских легендах о Купце, — “омытые океанами земли”. В этот момент мне казалось, что я пребываю среди всего самого хорошего, что есть на свете — бескрайнего моря, неохватного горизонта, лунного света, прыгающих дельфинов, — и омыт надеждой, добром, любовью, милосердием и великодушием.