Первый Глиф
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Первый Глиф

Sakura Kira

Первый Глиф






12+

Оглавление

«Величайшие битвы происходят не на полях сражений, а в наших сердцах.»

— Неизвестный мудрец

Введение

В стране Авалон шел 503 год от прохождения Звезды Мироздания, магия долгое время была таинством, доступным лишь избранным. Её секреты передавались от поколения к поколению в узком кругу привилегированных семей. Однако три года назад всё изменилось: была основана Академия магии — первое учебное заведение, объединившее в своих стенах науку, магию и древние знания.

Теперь каждый, кто обладает талантом и упорством, может ступить на путь мага. Для многих это стало шансом изменить свою жизнь. Среди таких людей оказался и Тарен — юноша из глухой деревушки на границе 3 стран. Он мечтал стать магом с самого детства, но этот путь оказался сложным и полным испытаний. Однако, преодолев все преграды, он достиг цели — поступил в Академию магии.

Теперь перед ним открываются двери к новым знаниям, но настоящий вызов только начинается.

Для Тарена этот путь станет проверкой веры в себя, ведь его сила ничтожна по сравнению с остальными студентами. Но он полон решимости доказать, что истинная мощь кроется не только в магии, но и в сердце, полном решимости.

Добро пожаловать в Академию Авалон. Здесь начинается история, которая изменит всё.

Глава 1: «Первый шаг»

В Академии магии Авалон каждый знал своё место. Одарённые блистали в классе, на полигоне, на соревнованиях. Слабые оставались в тени, стараясь не попадаться на глаза. Тарен же находился где-то посередине, мечущийся между мечтами о величии и осознанием своей обыденности. Но где-то в глубине его души жила искра, шёпот, который говорил: «Ты создан для чего-то большего. И это большее скрыто там, куда боятся идти остальные.»

Он знал, что его путь не будет лёгким. Всякий раз, когда он смотрел на сверкающие магические дуэли своих однокурсников, внутри просыпалось нечто одновременно вдохновляющее и пугающее. Его руки тянулись к знаниям, но страх ошибки и осуждения удерживал его. Однако сегодня, сидя в одиночестве, он чувствовал: что-то должно измениться.

— Ты всегда сидишь тут один, — раздался голос позади, оторвав Тарена от мыслей. Он обернулся и увидел Элис, свою однокурсницу. Её светлые волосы и зелёные глаза ярко выделялись на фоне тёмных каменных стен аудитории.

— Тут спокойнее, — коротко ответил он, пытаясь не выдать своего смущения.

Элис села на край стола, задумчиво глядя на него.

— Ты знаешь, что скоро соревнования? — её голос был мягким, но с ноткой вызова. — Ты собираешься участвовать?

Тарен задумался, не зная, как ответить. Его скудный запас маны был предметом насмешек, но он всё равно хотел доказать, что может быть достойным магом.

— Ещё не решил, — наконец сказал он, избегая её взгляда.

— Тарен, ты умнее, чем большинство здесь, — сказала она, и её слова прозвучали искренне. — Ты просто должен найти то, что тебя отличает.

Он улыбнулся, хотя в душе всё ещё чувствовал сомнения. Их разговор прервала громкая вспышка смеха со стороны Рейна и его компании. Тарен скрипнул зубами, стараясь не обращать внимания.

— Не переживай из-за них, — тихо сказала Элис, заметив его напряжение. — У каждого свой путь и судьба.

Она встала и направилась к выходу, но перед тем, как уйти, бросила через плечо:

— Увидимся завтра. И подумай над моими словами.

Тарен остался один. Её слова застряли у него в голове. Может быть, она права? Может, ему стоит попытаться? Впереди его ждали раздумья и первое важное решение в Академии. Собрав вещи, он вышел из аудитории и направился в библиотеку. Её высокие своды и бесконечные ряды книг всегда вызывали у него трепет. Здесь он чувствовал себя ближе к знаниям, которые могли изменить его жизнь. Он подошёл к одному из столов, рядом с которым на полке была надпись: «Основы маны и магической энергии.»

Выбрав книгу с тёмной обложкой, он сел за стол и начал читать. Страницы открывали перед ним простую, но суровую истину. «Уровень маны дан магу от рождения и не может быть изменён,» — гласила одна из первых строк. Это утверждение холодным ударом отразилось в его сознании. «Маг может лишь эффективно использовать то, что ему дано, но увеличить этот запас невозможно.»

Тарен остановился, всматриваясь в слова. Это противоречило всему, на что он надеялся. Если уровень маны нельзя изменить, значит ли это, что его мечты о величии были обречены? Он сжал кулаки, продолжая читать, пытаясь найти хоть какую-то зацепку. Но страницы лишь усиливали отчаяние. Каждый абзац утверждал одно и то же: маги с низким уровнем маны никогда не смогут сравниться с теми, кто обладает природным даром.

Он закрыл книгу, устремив взгляд на высокие окна библиотеки. В голове звучали вопросы: «Неужели всё действительно так предрешено? Неужто нет никакого другого способа?» Но вместе с сомнениями внутри зажегся огонёк упрямства. Если обычные методы не работают, значит, нужно искать что-то другое. Что-то уникальное.

Выйдя из библиотеки, он решил найти преподавателя магических искусств, чтобы узнать, может ли тот подсказать другой способ. Пройдя длинные коридоры, он случайно оказался возле кабинета магической инженерии. Приоткрытая дверь позволяла видеть аудиторию, заполненную студентами, сидящими на лекции. Среди них Тарен заметил Элис, которая сидела ближе к первой парте, сосредоточенно записывая слова преподавателя. Её присутствие почему-то заставило его задержаться.

Внимание Тарена привлёк голос преподавателя, блестящими глазами рассказывающего о древних руинах и артефактах.

— Эти находки не только усиливают магию, но и позволяют сокращать время её произношения. «А некоторые из них способны творить чудеса», — говорил он с таким вдохновением, что зал слушал затаив дыхание.

Эти слова словно током ударили Тарена. Он замер на месте, а в голове мелькнула идея: если он сможет отправиться в такие руины, то, возможно, найдёт что-то, что компенсирует его недостаток маны. С этой мыслью он устремился к офису исследователей, где можно было записаться на подобные экспедиции.

Добежав до дверей, он обнаружил, что они уже закрыты. Табличка на двери сухо сообщала: «Рабочее время окончено.» Разочарованный, но не сломленный, Тарен развернулся и медленно направился в общежитие. Коридоры Академии, обычно наполненные голосами студентов, теперь казались ему бесконечно пустыми и холодными. В голове всё ещё звучали слова преподавателя магической инженерии: «артефакты, способные творить чудеса.»

Добравшись до своей комнаты, он снял куртку и уронил её на стул. Бросив обувь в угол комнаты, Тарен едва дополз до кровати. Его тело ломило от усталости, но в душе бурлило воодушевление. Он рухнул на матрас и уставился в потолок. Мысли о руинах и древних находках не давали ему покоя. «Если там действительно есть что-то, что может изменить всё…» — прошептал он про себя.

Он закрыл глаза, но покой не приходил. Перед его мысленным взором возникали картины: тёмные своды подземелий, мерцающий свет магических рун, силуэты артефактов, сияющих таинственным светом. Элис, сосредоточенно слушающая лекцию, её взгляд, полный уверенности и интереса — всё это снова и снова всплывало в его голове.

Несмотря на усталость, он переворачивался с боку на бок, пока наконец не уткнулся лицом в подушку. «Я найду способ,» — твёрдо сказал он себе. Лишь под утро, измотанный своими мыслями, он провалился в беспокойный сон, полный странных видений о подземельях.

В это время Академия, скрытая под мягким светом ночных магических фонарей, готовилась к новому дню. Залы, погруженные в тишину, но ожидающие соревнований чувствовались в каждом уголке. Даже ночью можно было услышать гул разговоров от студентов, которые обсуждали тактики и стратегии. Тренировочные площадки медленно пустели, но оставались следы магической энергии, мелькающие на каменных стенах. Кампус был пропитан атмосферой предвкушения, будто сама Академия жила дыханием грядущих испытаний. Лунный свет отражался от высоких башен, а ветер доносил отдалённые звуки дуэльных магических тренировок.

Глава 2: «В поисках силы»

Утро в Академии Авалон началось с первого солнечного света, что пролился на высокие башни и ухоженные дорожки кампуса. Вокруг уже слышались голоса студентов, спешащих на лекции, и пение птиц, что порхали между деревьями. Этот день обещал быть особенно насыщенным, но Тарен об этом пока не знал.

Он проснулся с неожиданным ощущением тяжести на груди. Открыв глаза, он увидел голубя, окутанного мерцающим магическим светом. Птица смотрела на него с каким-то осуждающим выражением, а в следующее мгновение, как только Тарен сфокусировал взгляд, голубь закричал человеческим голосом, удивительно похожим на голос Элис:

— Ты проспал, дурында!

Тарен от шока подскочил, но магический голубь оказался настойчивым. Он начал клевать Тарена в плечо, крылья беспокойно хлопали, а свет вокруг него пульсировал.

— Эй, прекрати! — выкрикнул Тарен, пытаясь отмахнуться от пернатого наглеца. — Что это вообще такое?!

Голубь, довольный произведённым эффектом, вспорхнул с кровати, и магический свет вокруг него начал рассеиваться. Птица резко развернулась и вылетела в окно, оставляя за собой тонкий, мерцающий след, словно шлейф звёздной пыли.

Тарен моментально вспомнил, что сегодня должна была состояться лекция о магических существах, которую вела профессор Алирина. Её строгий, но справедливый характер и глубокие знания сделали её занятия одними из самых ожидаемых в Академии. Это был шанс узнать больше о редких существах, их свойствах и взаимодействии с магией, и Тарен совершенно точно не хотел пропускать этот урок. Глянув на часовую башню за окном, он с ужасом понял, что лекция уже началась.

— Чёрт! — пробормотал он, вскочив с кровати. Вспышка паники охватила его, и он начал лихорадочно натягивать одежду. Мысли метались от одного к другому: как он мог проспать? Почему не подготовился заранее? И что скажет профессор Алирина, когда увидит, что он снова опоздал?

Тарен, всё ещё недоумевая, как Элис умудрилась отправить эту странную птицу, выбежал из комнаты и помчался по коридорам Академии. Вокруг повсюду кипела жизнь.

Вокруг мелькали студенты с книгами, которые спешили на занятия, преподаватели обсуждали что-то важное в тенистых аллеях, словно заворожённые. Однако мысли Тарена были сосредоточены только на одном — как попасть на лекцию профессора Алирины и не нарваться на её гнев.

Когда он наконец добрался до двери аудитории, ему пришлось остановиться, чтобы перевести дух. Войдя как можно тише, он попытался пройти к ближайшему свободному месту, но внимание уже привлекли громкие шепотки и хихиканье. Рейн, сидящий в компании своих друзей — высокого и насмешливого Вина и коренастого, но крайне язвительного Лорда, — тут же обратил на него внимание.

— Смотрите-ка, наш великий маг

...