Лицемеры
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Лицемеры

Татьяна Викентьева

Лицемеры






18+

Оглавление

«ЛИЦЕМЕРЫ»
(пьеса в трёх действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

— Аркадий Викторович, глава семьи, 50 лет

— Лариса Сергеевна, его жена, 35 лет

— Михаил, сын Аркадия Викторовича, 20 лет

— Оля, красивая девочка, 18 лет

— Петровна, домработница, 60 лет

Между первым и втором действием проходит один год. Между вторым и

третьим действием проходит три месяца.

ДЕЙСТВИЕ 1

Столовая. Петровна накрывает стол, раскладывает столовые приборы.

ПЕТРОВНА: Ох! До чего я дожила! Работаю домработницей. А я ведь сорок лет педагогического стажа имею. Работала учительницей литературы в школе. Ученики и их родители меня уважали. А теперь кто я? Прислуга! В этой семье меня даже за человека не считают. Только и слышу в свой адрес: «Сходи туда!», «Принеси то!», « Убери здесь!», « Убери там!». И так с утра до вечера. Ах, как тяжело! Но приходиться всё терпеть из-за детей и внуков. Дочка моя — безработная. Сын — инвалид. А внуки — ещё школьники. На что им жить? Денег нет. Вот я и устроилась домработницей в богатую семью. Платят мне здесь хорошо. Но относятся, как к рабыне.

ЛАРИСА СЕРГЕЕВНА (кричит из другой комнаты): Петровна! Завтрак готов?

ПЕТРОВНА: Да, Лариса Сергеевна. Готов.

ЛАРИСА СЕРГЕЕВНА: Хорошо. Я скоро приду.

ПЕТРОВНА: Ну, вот скоро вся семья будет в сборе. Семья лицемеров. Каждый играет в ней какую- то роль. Я давно это заметила. А они сами делают вид, что не замечают и играют в искренность. Ужасно так жить! Мне жаль, что Оленька, эта невинная девочка, попала в эту семью. Её испортят здесь и развратят…

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ (спускаясь с лестницы, ведущей на второй этаж):

Здравствуй, Петровна!

ПЕТРОВНА: Доброе утро, Аркадий Викторович!

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Завтрак уже готов?

ПЕТРОВНА: Да. Готов.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Хорошо. (садится за стол) Никто ещё не приходил?

ПЕТРОВНА: Нет. Лариса Сергеевна интересовалась, готов ли завтрак. Но в столовую никто не приходил.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ (смотрит на часы): Уже десятый час. Я же просил всех быть пунктуальными. А они опаздывают.

ПЕТРОВНА: Завтрак подавать?

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Нет. Я немного подожду. Может, кто-то соизволит придти и позавтракать со мной.

ПЕТРОВНА (нерешительно): Аркадий Викторович, я хотела спросить…

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Спрашивай, Петровна.

ПЕТРОВНА: Я сегодня после обеда вам нужна?

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Ты мне всегда нужна, Петровна. Без тебя — как без рук.

ПЕТРОВНА: Аркадий Викторович, я хотела сегодня после обеда отвести внука в больницу. Зуб у него болит, лечить надо. Вы отпустите меня?

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Нет, Петровна. Я тебя не отпущу. После обеда убери в моём кабинете. Там бумаги валяются, пыли много.

ПЕТРОВНА: Но я могу навести порядок в вашем кабинете после завтрака. Тогда вы отпустите меня после обеда?

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Нет, Петровна. И не проси. Если уберёшь в моём кабинете после завтрака, то после обеда убери в спальне моей жены.

ПЕТРОВНА: Аркадий Викторович, пожалуйста…

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Разговор закончен, Петровна. Ты же не хочешь потерять работу? У тебя есть один выходной. Вот тогда и ходи, куда тебе надо. Понятно?

ПЕТРОВНА (тихо): Да. Понятно.

(Входит Михаил. Петровна отходит в сторону и занимается делами: ставит на стол вазу с цветами, протирает салфетками столовые приборы…)

МИХАИЛ: Доброе утро, папа.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Здравствуй, сынок. Почему так поздно? Я же просил тебя быть пунктуальным и не опаздывать к завтраку.

МИХАИЛ: Прости, папа. Я проспал.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Где ты был вчера вечером?

МИХАИЛ: На дискотеке.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Я же просил тебя туда больше не ходить. Что с тобой происходит, Михаил? Ты пропускаешь занятия в институте… Поздно приходишь домой…

МИХАИЛ: Ах, папа… Я…Я…

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ (нетерпеливо): Ну, что? Говори!

МИХАИЛ: Я влюбился, папа.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: О, Господи! Этого ещё не хватало! (поворачиваясь к Петровне) Петровна! Ты можешь подавать завтрак. (Петровна кивает и уходит, Аркадий Петрович обращается к сыну) Сынок! Что ты говоришь? Ты, наверно, шутишь?

МИХАИЛ: Нет, папа. Я не шучу. Я, действительно, влюбился.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ (встаёт и нервно ходит по комнате): В кого? В кого ты влюбился, Михаил?

МИХАИЛ: В девушку.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: В какую девушку? Ты, что, с ума сошёл? Ты должен учиться…

МИХАИЛ: Я учусь, папа. Но я не могу жить без этой девушки. Я хочу жениться на ней.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ (кричит): Ты понимаешь, что говоришь, Михаил? Тебе всего двадцать лет. Ты должен закончить экономический институт. Потом стать моим помощником в бизнесе. А ты мне говоришь, что хочешь жениться на какой- то девке.

МИХАИЛ: Не на девке. А на девушке. Очень красивой. Я её люблю, папа.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Любишь? Да ты ещё совсем не знаешь, что такое

«любить». Ты не любишь. Ты играешь в любовь.

МИХАИЛ: Почему ты так говоришь, папа? Мне обидно это слышать.

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Обидно? Значит, не поступай, как дурак. И тогда я не буду говорить тебе об этом.

МИХАИЛ: Я надеялся, папа, что ты с пониманием отнесёшься к тому, что я полюбил девушку и хочу на ней жениться. А ты…

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Перестань! Я не хочу даже слышать о твоей любви. Ты никогда не женишься на этой девке!

МИХАИЛ: Не называй её «девкой»! И, вообще, почему ты считаешь, что я никогда не женюсь на девушке, которую люблю?

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ: Потому, что я запрещаю тебе это сделать!

МИХАИЛ: И ты думаешь, что я буду плясать под твою дудку и выполнять твои приказы?

АРКАДИЙ ВИКТОРОВИЧ (кричит): Как ты разговариваешь со мной? Мальчишка! Молокосос! Ты должен уважать меня. И слушаться.

МИХАИЛ: Уважение должно быть взаимным. Но ты этого не понимаешь, папа. Ты считаешь, что все твои приказы должны исполняться. Но у меня есть своё мнение, свои чувства… И я не собираюсь жить, как угодно тебе.

...

Ұқсас кітаптар