«Виндзорские насмешницы» — замечательная комедия, автором которой является именитый поэт и драматург Уильям Шекспир (англ. William Shakespeare, 1564–1616).*** Богатые замужние дамы из местечка Виндзор, миссис Форд и миссис Пейдж, узнав о хитром плане рыцаря Фальстафа, решили проучить его. Превосходный авторский стиль и комический сюжет пленяют читателей вот уже несколько веков. Уильям Шекспир — автор всемирно известных сонетов, пьес «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Макбет» и «Отелло», а также великолепных комедий «Двенадцатая ночь, или Что угодно?», «Сон в летнюю ночь», «Бесплодные усилия любви», «Виндзорские насмешницы», «Два веронца» и «Как вам это понравится». Творчество великого английского поэта уже несколько столетий покоряет мировые театральные сцены: по количеству сыгранных пьес Уильям Шекспир занимает первое место.
Пікірлер1
Дәйексөздер34
Если захочу выпить, так буду пить с людьми, в которых есть
страх божий, а не с пьяницами.
страх божий, а не с пьяницами.
Так вот, хозяин,
Сегодня в полночь возле дуба Герна
Царицу фей изображает Нен.
Цель из письма видна.
Сегодня в полночь возле дуба Герна
Царицу фей изображает Нен.
Цель из письма видна.
Прости, жена. Теперь, что хочешь, делай.
Скорее солнце я сочту холодным,
Чем легкомысленной тебя. И честь
Твоя для бывшего еретика —
Незыблема.
Скорее солнце я сочту холодным,
Чем легкомысленной тебя. И честь
Твоя для бывшего еретика —
Незыблема.
