Определённый артикль не употребляется
● c личными именами:
Tom Hopkins, John Smith
● Если требуется выделить конкретного человека, например, из двух с одинаковыми именами, то имя или фамилия употребляется с определённым артиклем:
The Tom Sparr I know lives in Liverpool. – Тот Том Спарр, которого я знаю, живёт в Ливерпуле.
I saw Sue Mole in town this morning. – Not the Sue Mole? Я видел Сью Моул сегодня утром в городе. – Ту самую Сью Моул?
● Если говорящий подчёркивает, что знает лишь имя, а сам человек ему неизвестен, то употребляют неопределённый артикль в значении некий, какой-то.
● с существительными во множественном числе, обозначающими группу, общность:
Lions live in Africa. – Львы живут в Африке.
● с названиями стран, городов, улиц, парков, гор, островов, озёр, частей света и материков:
Russia, Everest, Lake Baikal, Asia, Oxford Street, Hyde Park
● с титулами с упоминанием имени или фамилии:
President Clinton, Queen Elizabeth
● со словами school, church, bed, hospital, prison, home в общем значении с точки зрения функций:
Jane is in hospital. He went to the hospital to visit Jane. – Джейн лежит в больнице. Он пошёл в больницу навестить Джейн.
They put her injail for murder. – Её посадили в тюрьму за убийство.
Three prisoners escaped from a jail. – Из тюрьмы сбежали трое заключённых.
She lay down on the bed. – Она легла на кровать.
My son was already in bed. – Мой сын уже спал.
Употребление артикля в английском языке – тема не такая простая. Кстати, англичане отмечают, что иностранцы слишком много употребляют определённый артикль. С опытом, в процессе изучения языка придёт чувство, когда и какой артикль употребить. Пока же, если вы сомневаетесь, какой артикль ставить, и не знаете, нужен ли он вообще, используйте притяжательные местоимения или указательные – this, that, these, those.
Устойчивые словосочетания без артикля
Устойчивые словосочетания без артикля:
at first – сначала
at night – ночью
at present – в настоящее время
by air – по воздуху
by chance – случайно
by heart – наизусть
by land – по суше
by mistake – по ошибке
by name – по имени
by train – поездом
day after day – день за днём
face to face – лицом к лицу
for ages – целую вечность
in order – в порядке
from beginning to end – с начала до конца
from time to time – время от времени
from dusk till dawn – от заката до рассвета
from morning till night — с утра до вечера
in detail – подробно, в деталях
in trouble – в беде
in fact – в действительности
on board – на борту
on sale — в продаже
out of doors – на улице, вне дома
out of order – не в порядке, в неисправности
to be in bed – быть в постели
to get permission – получить разрешение
to go to bed – идти спать
to go to school – ходить в школу
to keep house – вести хозяйство
to make use of – использовать
to take care – заботиться
to take part – принимать участие
to take place – происходить