автордың кітабын онлайн тегін оқу Глубины страха
Элиас Гримм
Глубины страха
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Элиас Гримм, 2025
«Глубины страха» — пять историй, которые заставят вас содрогнуться. В старинном доме оживают куклы, а проклятый маяк хранит смертельные тайны. В секретных лабораториях мутируют люди, а в лесу таится неведомая угроза. Вирус превращает выживших в монстров. Погрузитесь в мир необъяснимого, где границы реальности стираются, а страх становится вашим единственным спутником.
ISBN 978-5-0068-4792-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Куклы
Старый дом смотрел на Эмили пустыми глазницами окон, словно давно потерял всякую надежду. Его фасад, выцветший от времени и непогоды, был покрыт слоем пыли и паутины, словно саваном, окутывающим забытые воспоминания. Ветви старых деревьев, окружавших дом, тянулись к нему костлявыми пальцами, создавая жутковатую атмосферу, от которой по спине пробегали мурашки.
Эмили поежилась, хотя был теплый летний день. Она чувствовала смутное беспокойство, стоя перед домом, доставшимся ей в наследство от дальней родственницы, о которой она почти ничего не знала. Дом находился в тихом провинциальном городке, вдали от шумной городской жизни, от которой Эмили так устала.
«Ну что, нравится?» — спросил Дэвид, ее муж, сжимая ее руку. В его голосе звучала натянутая бодрость. Он тоже чувствовал дискомфорт, но старался не показывать этого, чтобы поддержать Эмили.
«Он… интересный,» — ответила Эмили, стараясь подобрать слова. «Очень… характерный.»
На самом деле, дом был пугающим. Его архитектура была причудливой и мрачной. Высокие окна с витражами пропускали приглушенный свет, создавая в комнатах таинственную полумглу. Стены были увешаны портретами незнакомых людей, чьи глаза, казалось, следили за каждым ее движением. Воздух был пропитан запахом старины, пыли и чего-то еще, неуловимо неприятного, похожего на запах плесени и разложения.
София, их старшая дочь, скептически оглядела дом. «Он выглядит так, будто его снимали в каком-нибудь фильме ужасов,» — проворчала она.
Лили, их младшая дочь, наоборот, была в восторге. «Он такой волшебный!» — воскликнула она, широко раскрыв глаза. «Мне здесь очень нравится!»
Эмили надеялась, что Лили будет права. Она хотела верить, что этот дом станет для них новым началом, местом, где они смогут залечить свои раны и построить счастливую семью. Последние несколько лет были для них очень трудными. Эмили боролась с депрессией, вызванной тяжелыми событиями прошлого, и этот переезд должен был стать глотком свежего воздуха, шансом начать жизнь с чистого листа.
«Ну что ж, пойдем посмотрим, что там внутри,» — сказал Дэвид, открывая старую скрипучую дверь.
Войдя в дом, они оказались в просторном холле, освещенном лишь тусклым светом, проникавшим через витражные окна. Сразу бросалась в глаза массивная лестница, ведущая на второй этаж. Она выглядела внушительно и зловеще, словно приглашая их в темные глубины дома.
«Вау!» — воскликнула Лили, побежав к лестнице. «Здесь так красиво!»
София закатила глаза. «Красиво? Здесь жутко!»
Дэвид покачал головой. «София, пожалуйста, веди себя прилично. Мы только приехали.»
Эмили чувствовала себя все более некомфортно. Она ощущала на себе чей-то взгляд, словно в доме присутствовали невидимые наблюдатели. Она огляделась, но никого не увидела.
«Может быть, здесь и правда водятся привидения,» — прошептала Лили, с интересом глядя на Эмили.
Эмили попыталась улыбнуться. «Не говори глупости, дорогая. Привидений не существует.»
Но она не была в этом уверена. В этом доме, казалось, было что-то сверхъестественное, что-то, что заставляло ее сердце биться быстрее.
Первые дни в новом доме были полны хлопот и суеты. Эмили и Дэвид занимались распаковкой вещей, уборкой комнат и обустройством быта. София угрюмо помогала им, но большую часть времени проводила в своей комнате, слушая музыку и общаясь с друзьями в интернете. Лили, наоборот, была в восторге от всего нового. Она исследовала каждый уголок дома, бегала по комнатам и играла в прятки с самой собой.
Однажды, когда Эмили разбирала вещи на чердаке, Лили нашла старый кукольный дом, спрятанный под слоем пыли и паутины. Кукольный дом был большим и красивым, с детально проработанным фасадом и множеством маленьких комнат. Он выглядел так, будто его сделали на заказ много лет назад.
Лили закричала от восторга, увидев кукольный дом. «Мамочка, смотри, что я нашла!» — воскликнула она, подбегая к Эмили. «Он такой красивый! Можно я буду с ним играть?»
Эмили оторвалась от разбора вещей и посмотрела на кукольный дом. Он действительно был впечатляющим, но в то же время, в нем было что-то зловещее. Он выглядел слишком реалистичным, слишком живым.
«Конечно, можешь,» — ответила Эмили, стараясь не показывать своего беспокойства. «Но будь осторожна с ним. Он старый и может сломаться.»
Лили радостно схватила кукольный дом и побежала вниз, в свою комнату. Эмили смотрела ей вслед, чувствуя тревогу. Она не понимала, почему, но этот кукольный дом вызывал у нее неприятные ощущения.
В комнате Лили кукольный дом занял почетное место. Он был больше, чем казался на чердаке, и заполнял собой часть комнаты, словно живое существо. Лили с энтузиазмом принялась его обживать, расставляя миниатюрную мебель и расставляя маленькие куклы по комнатам.
Куклы были тоже старыми и потрепанными, но у каждой был свой характер. Была там кукла-мама, кукла-папа, кукла-девочка и кукла-мальчик. У них были фарфоровые лица и стеклянные глаза, которые, казалось, смотрели прямо в душу.
Лили разговаривала с куклами, как с живыми людьми. Она придумывала для них истории, разыгрывала сценки и делилась с ними своими секретами. Эмили наблюдала за ней, чувствуя, как ее тревога нарастает.
«Лили, может быть, тебе стоит поиграть с другими игрушками?» — предложила Эмили однажды, заглянув в комнату дочери.
Лили посмотрела на нее с удивлением. «Но я люблю кукольный дом,» — ответила она. «Он такой интересный. Куклы рассказывают мне много историй.»
«Историй?» — переспросила Эмили, нахмурившись. «Что ты имеешь в виду?»
«Они рассказывают мне о том, как они жили в этом доме много лет назад,» — ответила Лили. «Они говорят, что им было очень весело.»
Эмили почувствовала, как по ее спине пробегают мурашки. Она не понимала, что происходит, но чувствовала, что в этом кукольном доме есть что-то неладное.
С тех пор, как Лили нашла кукольный дом, в нем начали происходить странные вещи. Куклы меняли свое положение, хотя никто их не трогал. Слышались тихие детские голоса, шепчущие из темноты. Иногда ночью раздавался скрип старого пианино, хотя в доме не было ни одного музыкального инструмента.
Эмили не могла найти объяснения этим явлениям. Она пыталась убедить себя, что это просто ее воображение, что она слишком устала и перенервничала. Но она знала, что это не так. В этом доме действительно происходило что-то странное.
София, наоборот, была в восторге от происходящих событий. Она любила мистику и паранормальные явления, и считала, что ей выпала уникальная возможность исследовать настоящий дом с привидениями.
«Мама, ты должна это увидеть!» — воскликнула София однажды, подбегая к Эмили. «Куклы снова поменяли положение! Они стоят в кругу, словно проводят какой-то ритуал!»
Эмили пошла в комнату Лили и посмотрела на кукольный дом. Действительно, куклы стояли в кругу, взявшись за руки. Они выглядели зловеще и неестественно.
«София, перестань нагнетать обстановку,» — сказала Эмили, стараясь скрыть свой страх. «Это всего лишь игрушки. Наверное, Лили так их расставила.»
Но она знала, что это неправда. Она чувствовала, что куклы сами меняют свое положение, что они живые.
Сама Лили тоже менялась. Она становилась все более замкнутой и странной. Она перестала играть с другими детьми и большую часть времени проводила в своей комнате, разговаривая с куклами. Ее речь становилась архаичной, а движения — неестественными. Она стала подражать куклам, копируя их манеры и жесты.
Эмили была очень обеспокоена состоянием Лили. Она боялась, что кукольный дом негативно влияет на ее психику.
«Дэвид, мы должны что-то сделать,» — сказала Эмили однажды вечером, сидя с мужем в гостиной. «Лили становится все более странной. Я думаю, что этот кукольный дом плохо на нее влияет.»
Дэвид вздохнул. «Эмили, я понимаю твою тревогу, но я думаю, что ты преувеличиваешь. Лили просто играет. Все дети играют с куклами.»
«Но это не просто игра,» — возразила Эмили. «Я чувствую, что что-то не так. Лили ведет себя, как одержимая.»
«Одержимая?» — переспросил Дэвид, нахмурившись. «Эмили, ты опять начинаешь? Ты же знаешь, что одержимости не существует.»
Эмили замолчала. Она понимала, что Дэвид не верит в сверхъестественные силы. Он всегда был скептиком и реалистом. Но она знала, что происходит что-то странное, и она должна была это остановить, пока не стало слишком поздно.
Бессонные ночи стали для Эмили обычным делом. Она ворочалась в постели, прислушиваясь к каждому шороху в доме, словно хищник, ожидающий нападения. Её разум был переполнен образами кукольного дома, странными шепотами, изменившимся поведением Лили. Днем она пыталась убедить себя, что все это лишь плод ее воображения, последствие пережитого стресса и депрессии, но ночью страх возвращался с новой силой.
Сны становились все более яркими и тревожными. Ей снились дети в старинной одежде, играющие в кукольном доме. Они смеялись и веселились, но в их глазах была печаль и тоска. Иногда во сне появлялась девочка, очень похожая на нее саму, только намного младше. Девочка смотрела на Эмили с укоризной, словно обвиняя ее в чем-то.
В одном из снов Эмили увидела себя в подвале кукольного дома. Было темно и сыро, воздух был пропитан запахом плесени и гнили. Она услышала детский плач и пошла на звук. В углу подвала она увидела кукол, лежащих на полу в беспорядке. Они были сломаны и грязные, их фарфоровые лица были покрыты трещинами.
Внезапно куклы ожили. Они поднялись с пола и окружили Эмили. Они тянули к ней свои маленькие ручки, словно прося о помощи. Она хотела убежать, но не могла пошевелиться. Куклы стали наступать на нее, их лица исказились от злобы и ненависти.
Эмили проснулась в холодном поту, задыхаясь от страха. Она вскочила с кровати и побежала в комнату Лили.
Войдя в комнату, она увидела Лили, спящую в своей кровати. Кукольный дом стоял рядом с кроватью, освещенный лунным светом. Куклы, казалось, смотрели на Эмили с ухмылкой.
Эмили подошла к кукольному дому и попыталась его поднять. Но он был слишком тяжелым. Она почувствовала, как от него исходит холод, словно он поглощает тепло ее тела.
Она отдернула руку и отступила назад. Она больше не могла находиться рядом с этим кукольным домом. Он был проклят.
В ту ночь Эмили приняла решение. Она должна избавиться от кукольного дома, чего бы ей это ни стоило.
На следующий день Эмили решила узнать больше об истории дома и кукольного дома. Она отправилась в местную библиотеку и провела там несколько часов, перелистывая старые газеты и архивные записи.
- Басты
- Триллеры
- Элиас Гримм
- Глубины страха
- Тегін фрагмент
