Счастливая соломинка. Японские сказки
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Счастливая соломинка. Японские сказки

Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящёны жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия отражена в сказочных жанрах. В сборник японских сказок «Счастливая соломинка» в переводе Веры Марковой вошли и героические сказки-легенды, и полные чудес сказки о фантастических существах, и бытовые шуточные сказки, а также сказки о животных. Особое место занимает самый любимый в народе жанр — философские и сатирические сказки-притчи. Файл электронной книги подготовлен в Агентстве ФТМ, Лтд.
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Ольга
Ольгадәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Человек он был возвышенных мыслей: любил музыку и поэзию. Когда расцветали вишни, то под сенью их ветвей грустил он о том, что скоро осыплется непрочный вишневый цвет, слагал стихи и любовался спокойным весенним небом.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ольга
Ольгадәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Бросился прохожий к хозяину харчевни, от страха так в него и вцепился.
— Что с тобой стряслось? — спрашивает хозяин.
— Ах, ужас такой, опомниться не могу! Встретил я сейчас паломника. Попросил он посветить ему фонарем. Дескать, ноговицы у него спустились. Посветил я ему, а у него на голых икрах всюду глаза, глаза, глаза… И все сразу на меня вытаращились! И не помню, как сюда добежал! — задыхаясь, рассказывает прохожий.
— Вытаращились, говоришь? Вот так или еще сильнее?
Тут хозяин обнажил свои ноги и показал их прохожему.
Взглянул прохожий, а у хозяина на икрах тоже сверкают страшным светом множество глаз — еще страшнее, чем у паломника.
Комментарий жазу
Ольга
Ольгадәйексөз келтірді8 жыл бұрын
Где и как он провел следующую ночь, Коскэ и сам не знал. Настал день, и только тут он очнулся и увидел, что сидит на ступеньке какого-то храма. Принялся Коскэ рассуждать сам с собой:
— Где я? Что со мной? С чего это напало на меня такое веселье? Должно быть, причиной всему — вчерашние грибы! — И тут он увидел, что у него в узелке еще много таких грибов. Плюнул Коскэ, бросил их все до единого и снова пошел куда глаза глядят.
Комментарий жазу
Япония/Корея/Китай
Анастасия Евченко
Анастасия Евченко
169 кітап
191
Азиатская литература
Дарья Чаплыгина
Дарья Чаплыгина
417 кітап
104
Haiku Daily одобряет
Anna Semida
Anna Semida
11 кітап
76
Сказки, мифология, эпос
Валентина Ч.
Валентина Ч.
143 кітап
8