Дживс и феодальная верность
Один из лучших романов о невероятных приключениях добродушного великосветского разгильдяя Берти Вустера и его слуги, спасителя и лучшего друга — изобретательного Дживса.
На сей раз Берти Вустер, кажется, превзошел самого себя в умении влипать в неприятности. Сначала он загремел в полицейский участок, а теперь ему угрожает доля намного худшая, чем тюрьма и позор, — беднягу намереваются женить. В довершение всех его несчастий Вустеру угрожает убийством ревнивый соперник. Но и это еще не все…
Словом, ситуация такова, что вновь приходится надеяться лишь на чудо или на помощь хитроумного Дживса.
На сей раз Берти Вустер, кажется, превзошел самого себя в умении влипать в неприятности. Сначала он загремел в полицейский участок, а теперь ему угрожает доля намного худшая, чем тюрьма и позор, — беднягу намереваются женить. В довершение всех его несчастий Вустеру угрожает убийством ревнивый соперник. Но и это еще не все…
Словом, ситуация такова, что вновь приходится надеяться лишь на чудо или на помощь хитроумного Дживса.
ПриключенияХудожественная литератураПроза XX векаЗарубежная литератураЮмористическая прозаАнглийская литература
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: АСТ
Баспа: Издательство АСТ
Серия: Дживс и Вустер
Аудармашы: Инна Бернштейн
Қағаз беттер: 207
Бұл серияда
Дәйексөздер28
. У нее был вид тетки, нектаром вскормленной, вспоенной райским млеком[53]
– Это был Перси, – пояснила тетя Далия.
Я ответил, что догадался.
– Ты заметил, какое у него было выражение лица, когда он произнес имя Флоренс? Ну просто умирающий гусь под дождем.
– А вы заметили, – со своей стороны осведомился я, – какое у него было выражение лица, когда вы произнесли имя Берти Вустер? Ну просто человек нашел дохлую мышь в кружке с пивом. Не особенно любезный господин. Не в моем вкусе
Я ответил, что догадался.
– Ты заметил, какое у него было выражение лица, когда он произнес имя Флоренс? Ну просто умирающий гусь под дождем.
– А вы заметили, – со своей стороны осведомился я, – какое у него было выражение лица, когда вы произнесли имя Берти Вустер? Ну просто человек нашел дохлую мышь в кружке с пивом. Не особенно любезный господин. Не в моем вкусе
Чтобы ее успокоить, я любя погладил ее по макушке.
– Дживс сейчас придет, – сказал я, – и одним взмахом волшебной палочки сразу наведет полный порядок. Поделитесь со мной, моя престарелая дрожащая осинка, в чем дело?
Тетя Далия сглотнула, как обиженный бульдожий щенок. Редко мне доводилось видеть таких перепуганных теток.
– Дживс сейчас придет, – сказал я, – и одним взмахом волшебной палочки сразу наведет полный порядок. Поделитесь со мной, моя престарелая дрожащая осинка, в чем дело?
Тетя Далия сглотнула, как обиженный бульдожий щенок. Редко мне доводилось видеть таких перепуганных теток.
Сөреде2
12 кітап
2
14 кітап
