Новый перевод Алексея Козлова сатирического романа-притчи Джорджа Оруэлла «Скотный Двор» (1945). В книге описывается трансформация сообщества домашних животных от первых дней равенства и справедливости до дней полного разложения и деградации.
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2023
Басылым шыққан жыл: 2023
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 110
Кітаптың басқа нұсқалары4
Скотный Двор
·
51.4K
Скотный Двор
·
1.7K
Скотный Двор
·
110.2K
Скотный Двор
·
6.2K
Пікірлер5
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
🎯Пайдалы
🚀Көз ала алмайсың
💧Көз жасын төктіреді
Вкусно и грустно.
Дәйексөздер6
Существа снаружи переводили взгляд со свиньи на человека, и с человека на свинью, и снова со свиньи на человека; но уже невозможно было понять, кто есть кто.
Существа снаружи переводили взгляд со свиньи на человека, и с человека на свинью, и снова со свиньи на человека; но уже невозможно было понять, кто есть кто.
«ВСЕ ЖИВОТНЫЕ РАВНЫ. НО НЕКОТОРЫЕ ЖИВОТНЫЕ РАВНЕЕ, ЧЕМ ДРУГИЕ»
Сөреде1
41 кітап
4
