
Китайские новеллы о чудесах
Что будет, если соединить «Вечера на хуторе близ Диканьки» Николая Гоголя, страшные сказки и поэмы немецких романтиков и перенести действие в Китай XVII века? «Ляо-чжай-чжи-и» («Повести о странном из кабинета Ляо») Пу Сунлина — самобытный памятник китайской литературы, не уступающий размахом «Декамерону» Боккаччо и «Кентерберийским рассказам» Чосера. Ляо Чжай — псевдоним и альтер эго автора — типичный вечный студент, проваливший экзамены и погрязший в чиновничьей бюрократии, из-за которой все никак не устроится его карьера, находит отдушину в коллекционировании историй и анекдотов о встречах со сверхъестественным. А сверхъестественное между тем настойчиво вмешивается в жизнь обычных людей — на рынке показывают свои фокусы монахи-даосы и чародеи, новый объект увлечения оказался оборотнем, в заброшенной усадьбе по соседству поселилось целое семейство бесов, да и в собственном доме хватает паранормальной активности: летают вещи, лиса-полтергейст выживает родственников, а по ночам захаживает голодное привидение… Лисицы-оборотни, феи, бесы, призраки, колдуны живут бок о бок с простыми людьми и даже в их обличье, могут навредить из чистой злобы и поглумиться над человеческой глупостью, а могут помочь восстановить справедливость и устроиться в жизни. Новеллы публикуются в блестящем классическом переводе Василия Алексеева, известного филолога-китаиста, со вступительными статьями и комментариями переводчика. А современные российские художники: Derscher, Soma, EUDJN, Infuria — изобразили самые яркие фрагменты новелл и украсили книгу авторскими цветными иллюстрациями для полного погружения в атмосферу темного волшебства!
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: Издательство ЭКСМО
Басылым шыққан жыл: 2025
Баспа: Бомбора
Аудармашы: Василий Алексеев
Қағаз беттер: 506
Кітаптың басқа нұсқалары1

Китайские новеллы о чудесах
·
Пікірлер1
👍Ұсынамын
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
Самые славные сказки на сон грядущий, обожаю.
Дәйексөздер25
Конфуций взошел на восточную гору и счел маленьким свое княжество Лу. Взошел на гору Тай – и вся поднебесная страна ему показалась маленькой. Поэтому тому, кто смотрит на море, трудно представить себе (иную) воду, а тому, кто блуждал в воротах совершенного человека, трудно вести (иные) речи
Ко всему этому, он был малый смышленый: умел читать и знать самое важное
Он отстранил ее и сказал:
– Не смей больше со мной сплетаться. Я иду к смерти!
С этими словами он ушел, не оглянувшись. Дева сначала сильно смутилась, но потом ее взял гнев.
– Ты что ж, – сказала она, – все еще жить хочешь?
– Не смей больше со мной сплетаться. Я иду к смерти!
С этими словами он ушел, не оглянувшись. Дева сначала сильно смутилась, но потом ее взял гнев.
– Ты что ж, – сказала она, – все еще жить хочешь?
Сөреде12

537 кітап
74

189 кітап
72

142 кітап
22

1 583 кітап
7

320 кітап
5