Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы

Вера Аркадьевна Мильчина — ведущий научный сотрудник Института Высших гуманитарных исследований РГГУ и Школы актуальных гуманитарных исследований РАНХиГС, автор семи книг и трех сотен научных статей, переводчик и комментатор французских писателей первой половины XIX века. Одним словом, казалось бы, человек солидный. Однако в новой книге она отходит от привычного амплуа и вы ступает в неожиданном жанре, для которого придумала специальное название — мемуаразмы. Мемуаразмы — это не обстоятельный серьезный рассказ о собственной жизни от рождения до зрелости и/или старости. Это ряд коротких и, как правило, смешных зарисовок. Герои «мемуаразмов» — люди серьезные и знаменитые: Михаил Бахтин, Георгий Кнабе, Владимир Топоров, Омри Ронен и другие. Но все они предстают в непривычном ракурсе. А кроме того здесь рассказы о том, как люди покупали и «доставали» книги в советское время, о том, как боролись с крамолой советские цензоры, о французах, приезжавших в Советский Союз, и о иезуитах славистах, преподававших русский язык во Франции. Главный же герой книги — это язык и языковая игра. Большая и лучшая часть рассказанных историй посвящена словам — произнесенным, услышанным, напечатанным, уместным и неуместным, точным и неточным, шутливым и серьезным.
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Катя Г.
Катя Г.пікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
Комментарий жазу
👍Ұсынамын
💡Танымдық
Комментарий жазу
Елена Ч.
Елена Ч.пікірімен бөлісті3 жыл бұрын
👍Ұсынамын
Комментарий жазу
Яна Череватая
Яна Череватаядәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Бальзак походя сформулировал всю современную теорию интертекстуальности: «Одни книги линяют на другие»!
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Нина Л
Нина Лдәйексөз келтірді2 ай бұрын
Фраза «Я сначала сделаю, а потом подумаю, а то и вовсе не подумаю» выглядит принадлежащей какой-то легкомысленной героине романа — но какой? А из какого старинного романа заимствована фраза, так украшающая приятную встречу: «Маркиз снял шляпу и пополоскал ею в воздухе»? И, наконец, самое загадочное и многозначительное, говорившееся в качестве констатации, что нечто уже свершилось и ничего не изменишь: «Потом было прежде» — это откуда?
Комментарий жазу
Нина Л
Нина Лдәйексөз келтірді2 ай бұрын
При столкновении с кем-то или чем-то непонятным говорилось: «Он девочка? Он мальчик? Он юный пионер».
Комментарий жазу
Что почитать прямо сейчас?
Горький
Горький
241 кітап
4.9K
Новое литературное обозрение
Новое литературное обозрение
Новое литературное обозрение
778 кітап
2.1K
По литературе
Евгения
Евгения
54 кітап
3