О чём поют в английских песнях
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  О чём поют в английских песнях

Павел Киселев

О чём поют в английских песнях?






16+

Оглавление

  1. О чём поют в английских песнях?
  2. Предисловие
  3. Перевод текстов песен
    1. Abba — Dancing Queen
    2. AC/DC — Highway to Hell
    3. Ace Of Base — Beautiful Life
    4. Adele — Hello
    5. Aerosmith — Dream On
    6. Alan Walker — Faded
    7. Aqua — Barbie Girl
    8. Ariana Grande — 7 rings
    9. Avicii — Wake Me Up
    10. Avril Lavigne — Girlfriend
    11. Beatles — Yesterday
    12. Beyonce — Halo
    13. Billie Eilish — Bad Guy
    14. Black Eyed Peas — Pump It
    15. Black Sabbath — Paranoid
    16. Bob Dylan — Like a Rolling Stone
    17. Bob Marley — No Woman No Cry
    18. Bon Jovi — It’s my Life
    19. Boney M — Rasputin
    20. Britney Spears — Criminal
    21. Calvin Harris — Giant
    22. Celine Dion — My Heart Will Go On
    23. Christina Aguilera — Hurt
    24. Coldplay — The Scientist
    25. David Bowie — Heroes
    26. David Guetta ft. Sia — Titanium
    27. Deep Purple — Smoke on the Water
    28. Depeche Mode — Enjoy The Silence
    29. Dire Straits — Brothers In Arms
    30. Doors — The End
    31. Dua Lipa — New Rules
    32. Elton John — Sorry Seems To Be The Hardest Word
    33. Elvis Presley — Can’t Help Falling in Love
    34. Eminem — Lose Yourself
    35. Europe — The Final Countdown
    36. Evanescence — Bring Me To Life
    37. Frank Sinatra — Strangers In The Night
    38. Gorillaz — Clint Eastwood
    39. Green Day — Boulevard Of Broken Dreams
    40. Hollywood Undead — Everywhere I go
    41. Hurts — Wonderful Life
    42. Imagine Dragons — Natural
    43. Jason Derulo ft. Snoop Dogg — Wiggle
    44. Jennifer Lopez — Let’s Get Loud
    45. John Lennon — Imagine
    46. Justin Bieber — Love Yourself
    47. Justin Timberlake — Can’t Stop The Feeling!
    48. Katy Perry — I Kissed a Girl
    49. Kylie Minogue - Can't Get You out of My Head
    50. Lady Gaga & Bradley Cooper — Shallow
    51. Lana Del Rey — Summertime Sadness
    52. Led Zeppelin — Stairway To Heaven
    53. Limp Bizkit — Behind Blue Eyes
    54. Linkin Park — In the End
    55. Lykke Li — I Follow Rivers
    56. Madonna — Frozen
    57. Marilyn Manson — Sweet Dreams
    58. Maroon 5 — Animals
    59. Metallica — Nothing Else Matters
    60. Michael Jackson — Billie Jean
    61. Miley Cyrus — Wrecking Ball
    62. Modern Talking — You’re My Heart, You’re My Soul
    63. Morcheeba — Otherwise
    64. Muse — Supermassive Black Hole
    65. Nazareth — Animals
    66. Nelly Furtado — Say It Right
    67. Nickelback — How You Remind Me
    68. Nicki Minaj — Anaconda
    69. Nirvana — Smells Like Teen Spirit
    70. Ofenbach — Be Mine
    71. One Direction — Drag Me Down
    72. Panic at The Disco — High Hopes
    73. Paramore — Decode
    74. Pendulum — Witchcraft
    75. Pet Shop Boys — It’s A Sin
    76. Phil Collins — In The Air Tonight
    77. Pink — Just Like Fire
    78. Pink Floyd — Another Brick In The Wall
    79. Prodigy — Breathe
    80. Queen — We Are The Champions
    81. Rag’n’Bone Man — Human
    82. Red Hot Chili Peppers — Californication
    83. Rihanna — Diamonds
    84. Robbie Williams — Party Like A Russian
    85. Rolling Stones — Angel
    86. Roxette — It Must Have Been Love
    87. Sade — Smooth Operator
    88. Scorpions — Wind Of Change
    89. Selena Gomez — Good For You
    90. Sia — Cheap Thrills
    91. Slipknot — Psychosocial
    92. Status Quo — In The Army Now
    93. Sting — Desert Rose
    94. Taylor Swift — Blank Space
    95. The Eagles — Hotel California
    96. The Offspring — You’re Gonna Go Far, Kid
    97. U2 — With Or Without You
    98. Vanilla Ice — Ice, Ice, Baby
    99. Whitney Houston — I Will Always Love You
    100. ZZ Top — Sharp Dressed Man
  4. Все английские слова встретившиеся в песнях

Предисловие

Наверное, каждый из нас задавался вопросом — о чём они там поют? В этой книге автор представил 100 популярных текстов песен с переводом на русский язык. Песни выбирались разных времён и музыкальных направлений, как современные, так и классика, как поп, так и рок и т. д.

В конце книги находится список всех английских слов (2563), которые встретились в представленных песнях. Слова отсортированы по частотности и около каждого слова стоит цифра, обозначающая сколько раз это слово звучало в этих песнях.

Перевод текстов песен

Abba — Dancing Queen

Dancing Queen


You can dance, you can jive, having the time of your life
See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen


Friday night and the lights are low
Looking out for the place to go
Where they play the right music,
Getting in the swing


You come in to look for a King
Anybody could be that guy
Night is young and the music’s high
With a bit of rock music, everything is fine
You’re in the mood for a dance
And when you get the chance…


You are the Dancing Queen,
Young and sweet, only seventeen
Dancing Queen, feel the beat from the tambourine
You can dance, you can jive, having the time of your life
See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen


You’re a teaser, you turn ’em on
Leave them burning and then you’re gone
Looking out for another, anyone will do
You’re in the mood for a dance
And when you get the chance…


You are the Dancing Queen, young and sweet, only seventeen
Dancing Queen, feel the beat from the tambourine
You can dance, you can jive, having the time of your life
See that girl, watch that scene, dig in the Dancing Queen


Перевод


Танцующая королева


Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время
Посмотри на ту девушку, что на сцене — она Танцующая Королева


Вечер пятницы и огни притушены
Выбираешь место, куда пойти
Где играют то, что тебе надо
И ты получишь это


Ты пришла искать короля
Любой может быть таким парнем
Ночь молодых и музыка прекрасна
Немного рок-музыки, все в порядке
У тебя появилось настроение потанцевать
И тогда ты получишь шанс…


Ты Танцующая Королева
Молодая и сладкая, тебе только семнадцать
Танцующая Королева, почувствуй ритм бубна
Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время
Посмотри на ту девушку, что на сцене — она Танцующая Королева


Ты его дразни и вдохнови
Затем оставь его догорать, а сама уйди
Найди другого и начни всё сначала
У тебя появилось настроение потанцевать
И тогда ты получишь шанс…


Ты Танцующая Королева молодая и сладкая, тебе только семнадцать
Танцующая Королева, почувствуй ритм бубна
Ты можешь танцевать, ты любишь джаз, у тебя есть на это время
Посмотри на ту девушку, что на сцене — она Танцующая Королева

AC/DC — Highway to Hell

Highway to Hell


Living easy
Loving free
Season ticket for a one way ride
Asking nothing
Leave me be
Taken everything in my stride
Don’t need reason
Don’t need rhyme
Ain’t nothin’ I would rather do
Going down
By the time
My friends are gonna be there too.


I’m on a highway to hell
On the highway to hell
Highway to hell
I’m on the highway to hell.


No stop signs
Speed limit
Nobody’s gonna slow me down
Like a wheel
Gonna spin it
Nobody’s gonna mess me ’round
Hey Satan
Paid my dues
Playin’ in a rockin’ band
Hey momma
Look at me
I’m on my way to the Promised Land.


I’m on a highway to hell
On the highway to hell
Highway to hell
I’m on the highway to hell.


Don’t stop me.

I’m on a highway to hell
On the highway to hell
Highway to hell
I’m on the highway to
Hell
Highway to hell
I’m on the highway to hell
Highway to hell
Highway to hell
Highway to hell
I’m on the highway to hell
Highway to hell
And I’m goin’ down, all the waa-ay-aay
Оn the highway to hell.


Перевод


Путь в ад


Живя легко
Любя свободно
Я получил билет в один конец
Ничего не прошу
Оставь меня жить
Я принимаю свою участь
Не нужно причин
Не нужно рифм
И нет ничего, что бы я сделал вместо того
Чтобы спуститься вниз
Мои друзья к тому
Времени уже также будут там.


Я на пути в ад
На пути в ад
Пути в ад
Я на пути в ад.


Нет знаков «Стоп»
И ограничений скорости
Никто меня не остановит
Как колесо
Буду вращаться
Никому со мной не справиться
Привет, Сатана
Я отдал свои долги
Играя в рок-группе
Привет, мама
Посмотри на меня
Я на пути к Земле обетованной.


Я на пути в ад
На пути в ад
Пути в ад
Я на пути в ад.


Не останавливайте меня.

Я на пути в ад
На пути в ад
Пути в ад
Я на пути в…
Ад
Пути в ад
Я на пути в ад
Пути в ад
Пути в ад
Пути в ад
Я на пути в ад
Пути в ад
И я спускаюсь вниз, до самого конца
На пути в ад.

Ace Of Base — Beautiful Life

Beautiful Life


You can do what you want
Just seize the day
What you’re doing tomorrow’s
Gonna come your way
Don’t you ever consider giving up
You will find…


It’s a beautiful life oh oh-oh-oh
It’s a beautiful life oh oh-oh-oh
It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh
I just wanna be here beside you
And stay until the break of dawn


Take a walk in the park when you feel down
There’s so many things there
That’s gonna lift you up
See the nature in bloom a laughing child
Such a dream… oh-oh


It’s a beautiful life oh oh-oh-oh
It’s a beautiful life oh oh-oh-oh
It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh
I just wanna be here beside you
And stay until the break of dawn


I just wanna be here beside you
Oh, yeah, alright
I just wanna be here beside you
And stay until the break of dawn
You’re looking for somewhere to belong
You’re standing all alone
For someone to guide you on your way
Now and forever…


It’s a beautiful life oh oh-oh-oh
It’s a beautiful life oh oh-oh-oh
It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh
I just wanna be here beside you
And stay until the break of dawn


I just wanna be anybody
We’re living in different ways
It’s a beautiful life
I’m gonna take you in my arms and fly away with you tonight
Oh, yeah, alright
It’s a beautiful life
Yeah, alright
It’s a beautiful life


It’s a beautiful life oh oh-oh-oh
It’s a beautiful life oh oh-oh-oh
It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh
I just wanna be here beside you
And stay until the break of dawn


It’s a beautiful life

It’s a beautiful life oh oh-oh-oh
It’s a beautiful life oh oh-oh-oh
It’s a beautiful life oh whoa-oh-oh
I just wanna be here beside you
And stay until the break of dawn


Перевод:


Жизнь прекрасна


Можешь делать всё, что захочешь
Просто лови день
А завтра то, что ты будешь делать
Станет твоим путём
Даже не думай сдаваться
И ты поймешь, что…


Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, вооо
Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой
До рассвета


Прогуляйся по парку, если устал
Там столько всего, что может
Поднять тебе настроение
Посмотри, как расцветают растения, как смеется ребенок
Такая вот мечта.. оо


Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, вооо
Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой
До рассвета


Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой
О, да, хорошо
Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой
До рассвета
Ты ищешь, к какому берегу причалить
И стоишь совсем один
Ты ищешь того, кто поведет тебя
Сейчас и всегда…


Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, вооо
Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой
До рассвета


Я просто хочу быть кем-то
Мы живем по-разному
Жизнь прекрасна
И я обниму тебя сегодня и улечу вместе с тобой
О, да, хорошо
Жизнь прекрасна
Да, хорошо
Жизнь прекрасна


Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, вооо
Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой
До рассвета


Жизнь прекрасна

Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, ооо
Жизнь прекрасна о, вооо
Я просто хочу быть здесь, рядом с тобой
До рассвета

Adele — Hello

Hello


Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d like to meet
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing


Hello, can you hear me
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles


Hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home


Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore


Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened
It’s no secret that the both of us
Are running out of time


So hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore


Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore


Hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore


Перевод:


Привет


Привет, это я
Хотела узнать, не хочешь ли ты встретится спустя все эти годы
Обсудить все
Говорят, время лечит,
Но мне совсем не стало легче


Привет, ты меня слышишь
Я вся в мечтах о том, как все было
Когда мы были молоды и свободны
Я забыла, как все было, когда мир не был у наших ног
Мы такие разные
И между нами миллионы миль


Привет из той жизни
Я звонила тысячу раз
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала
Но кажется, тебя никогда нет дома


Привет из той жизни
По крайней мере я могу сказать, что я пыталась
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
Но это больше неважно, тебе явно уже не больно


Привет, как дела?
Это так похоже на меня говорить о себе, извини за это
Я надеюсь, у тебя все хорошо
Ты выбрался наконец из того городка, где ничего никогда не случалось
Не секрет, что у нас обоих
Не так много времени


Привет из той жизни
Я звонила тысячу раз
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала
Но кажется, тебя никогда нет дома
Привет из той жизни
По крайней мере я могу сказать, что я пыталась
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
Но это больше неважно, тебе явно уже не больно


Оооооу, уже не больно
Оооооу, уже не больно
Оооооу, уже не больно
Уже не больно


Привет из той жизни
Я звонила тысячу раз
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала
Но кажется, тебя никогда нет дома
Привет из той жизни
По крайней мере я могу сказать, что я пыталась
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
Но это больше неважно, тебе явно уже не больно

Aerosmith — Dream On

Dream On


Every time that I look in the mirror
All these lines on my face getting clearer
The past is gone
It went by like dusk to dawn
Isn’t that the way
Everybody’s got their dues in life to pay


Yeah, I know nobody knows
Where it comes and where it goes
I know it’s everybody’s sin
You got to lose to know how to win


Half my life’s in books’ written pages
Live and learn from fools and from sages
You know it’s true
All the things you do come back to you


Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if it’s just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away


Dream on, dream on, dream on,
Dream yourself a dream come true
Dream on, dream on, dream on,
And dream until your dream comes true


Перевод:


Мечтай


Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало
Все эти линии на моем лице становятся четче
Прошлое позади
Словно закат, за которым пришел рассвет
Разве не так
Всем воздается в жизни по долгам?


Да, я знаю, что никто не знает
Где начало, и где конец
Я знаю, что это общий грех
Следует проиграть, чтобы понять, как выиграть


Половина моей жизни на страницах книги
Живи и учись у глупцов и мудрецов
Ты знаешь, это так
Все, что мы совершаем, возвращается бумерангом


Спой со мной, спой, чтобы все осталось в веках
Спой ради смеха, спой ради слёз
Спой со мной, хотя бы сегодня
Ведь завтра Господь может призвать к себе…


Мечтай, мечтай, мечтай
Мечтай, что мечта сбылась
Мечтай, мечтай, мечтай
И мечтай, пока не сбудется твоя мечта.

Alan Walker — Faded

Faded

...