Каждый может выучить язык. Языки. Методы изучения. Личный опыт
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Каждый может выучить язык. Языки. Методы изучения. Личный опыт

Ирина Ивановна Тушева

Каждый может выучить язык

Языки. Методы изучения. Личный опыт

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»





«Какого?» — спросите вы. Любого!


0+

Оглавление

  1. Каждый может выучить язык
  2. Введение
  3. Как возникли языки?
    1. Библия о языке и его происхождениии
    2. Древнеиндийские представления о происхождении языка
    3. Античные представления о происхождении языка
    4. Современные теории происхождения человеческих языков
  4. Языки и их семейные отношения
    1. Классификация языков
    2. 10 самых трудных языков
  5. Приступаем к изучению
    1. Зачем изучать иностранный язык?
    2. С чего начать
  6. Некоторые секреты полиглотов
    1. Шлиман
    2. Като Ломб
    3. Двоечник-полиглот (Серёжа Черняк)
  7. Мой личный опыт
    1. Как я изучала английский
    2. Как я изучала церковнославянский и как легко его выучить
    3. Как я изучала немецкий
    4. Как я изучала французский
    5. Как я изучала латинский
    6. Как я изучала японский
    7. Как я изучала сербский и заодно выучила хорватский, боснийский и черногорский
    8. Что я узнала об албанском языке
    9. Как я изучала итальянский
    10. Как я изучала испанский и португальский
    11. Как я изучала хинди
    12. Как я изучала болгарский и стала понимать македонский
    13. Как я изучала украинский
    14. Как я изучала чешский и стала понимать польский
    15. Как я изучала иврит и выучила песню на ладино
    16. Как я изучала греческий и древнегреческий
    17. Как я изучаю китайский
    18. Как я изучала эстонский
  8. Заключение

Моей бабушке Анастасии Никитичне Бирюковой (в девичестве — Морозовой), научившей меня читать ещё в ясельном возрасте и заложившей основы моего личностного формирования, посвящается

Введение

Бежала кошка за мышкой. Мышка юркнула в норку и думает: «Не высуну носа, пока кошка не уйдёт!» Вдруг слышит собачий лай. Ну, думает, теперь уж кошка точно сбежала. Выглянула из норки мышка, а кошка схватила её и смачно изрекла: «Как полезно знать иностранные языки!» (Хэппи энд[1]: пока кошка так хвасталась, мышка выскользнула из её лап и сбежала.)

Шутки шутками, но и среди братьев наших меньших встречаются своего рода лингвисты, умеющие подражать языку животных другого вида. Про попугаев все знают, но встречаются и другие способные представители. Возможно, кому-то есть что рассказать о своём питомце?

Но раз некоторые животные могут подражать «речи» других видов, то, конечно же, каждый представитель рода человеческого, если он способен говорить, читать, писать на родном языке, несомненно, сможет научиться делать то же самое и на языке иностранном. Если захочет и постарается. Всё-таки органы речи у всех людей практически одинаковы. Конечно, кому-то изучение иностранного языка даётся легче, кому-то — труднее… Но ведь и родным языком люди владеют по-разному.

Способности — это только одна сторона. Но не менее важно то, как человек себя организует и каким методом будет действовать. Как говорится, «терпенье и труд всё перетрут», «без труда не вынешь рыбку из пруда», — ну, вы помните…

Хорошо, наверно, что есть много языков. Если вдруг станет скучно, всегда можно заняться изучением какого-нибудь из них. А как возникло такое разнообразие языков? Давайте рассмотрим, что разные люди думают сейчас и думали много тысяч лет тому назад по этому поводу.

 Счастливый конец

[1] Счастливый конец

Бежала кошка за мышкой. Мышка юркнула в норку и думает: «Не высуну носа, пока кошка не уйдёт!» Вдруг слышит собачий лай. Ну, думает, теперь уж кошка точно сбежала. Выглянула из норки мышка, а кошка схватила её и смачно изрекла: «Как полезно знать иностранные языки!» (Хэппи энд: пока кошка так хвасталась, мышка выскользнула из её лап и сбежала.)

Как возникли языки?

Библия о языке и его происхождениии

Как известно из Библии, вначале все люди разговаривали на одном и том же языке. Однажды они решили построить высокую-превысокую башню — столп[1], такую, чтобы она достигала неба. И тогда Бог смешал их языки, так что они перестали понимать друг друга, а их совместный проект развалился. Дело происходило в Вавилоне, поэтому событие нам известно под названием Вавилонского столпотворения — то есть творения столпа (башни) в Вавилоне.

«На всей земле был один язык и одно наречие… И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же, и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон; ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле»[2]. Бытие, 11, 5—9

Что касается возникновения языка, — из Библии можно сделать вывод, что он дан человеку сразу же при его сотворении. «Бог подводил к Адаму животных, и Адам давал им названия».

Дальнейшее уточнение о роли слова в сотворении мира находим в Евангелии от Иоанна: «В начале было Слово [Логос], и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога»[3].

Овладение иностранными языками в Святом Писании также связывается с действием Святого Духа. Так, в Деяниях Апостолов читаем: «При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом. Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием. И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне? Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились. Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих? И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит? А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина. Петр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим…[4]»

Итак, действие Святого Духа проявилось прежде всего в овладении иностранными языками. Получается, что Троица — помимо того, что это один из главных религиозных праздников, может также считаться и профессиональным днём лингвистов. Кстати, среди Апостолов полиглотом являлся апостол Павел, прославившийся проповедью среди народов, говоривших на разних языках. А первым известным святым среди профессиональных переводчиков был святой Симеон, известный как богоприимец. Именно от его имени поётся молитва: «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков, и славу людей Твоих Израиля».[5]

Здесь речь идёт о том, что когда Симеон переводил книгу пророчеств о том, что Спасителя родит Дева, он засомневался в такой возможности. Тогда ему было предсказано, что он не умрёт до тех пор, пока лично в этом не убедится. И действительно, Симеон прожил более ста лет, встретил у храма младенца Иисуса, приняв его на руки (отсюда слово «богоприимец»), и только тогда закончилась его земная жизнь.

Таким образом, основная информация, касающаяся происхождения языка, которую мы можем почерпнуть из Библии, состоит в следующем:

— Язык имеет божественное происхождение

— Вначале язык был единым


Литература и источники:

— Библия. Любое издание

— http://flight-attendant.ru/proishojdenie_yazyka-obzor_teoriy/

Древнеиндийские представления о происхождении языка

Древнее население территории современной Индии также придерживалось мнения о божественном происхождении языка. Информацию об этом можно почерпнуть в ведах — их жители Индии считают священными письменами. Веды были составлены более трёх тысячелетий тому назад и представляют собой четыре сборника произведений: как в стихах, так и в прозе.

В одной из вед, под названием Ригведа, сказано, что верховным богом установлены имена подчинённых ему богов. Богом речи и поэзии, согласно древнеиндийским представлениям, был Брхаспати. Под его руководством первые мудрецы приступили к формированию речи, давая имена вещам.

Согласно ведам, установление имён является завершением создания мира вещей. Имена являются свойством вещей и существуют в готовом виде, независимо от людей. Людям же требуется познать эти объективно существующие имена.

Ведические гимны дополняют упанишады, составленные в форме бесед учителя с учениками. Они также касаются темы возникновения речи и имён. В них говорится, что творение имён, как и продолжение творения мира осуществляется богами, появившимися на определённом этапе. Их породило некое активное начало.

Человеческая речь признана высшим творением и уподобляется динамичности жара и невещественности тепла. В упанишаде Чхандочья говорится: вначале было Сущее, оно сотворило жар, который создал воду.

«Вода, пожелав стать многочисленной, сотворила пищу, которая бывает всюду, где идет дождь. Пища бывает трех пород: из яйца, от живых и из ростка. Далее уже в миросозидании принимает участие божество, которое решило войти в живые существа и с помощью животворящей силы — Атмана — „явить имена и формы“. Этот акт является заключительным в миросозидании и обходится без человека. Очевидно, если „имена и формы“ живых существ „явились“ из них самих, то имена возникают по их (существ) „природе“».

В данном случае имя связано с формой и выходит изнутри вещи, а не исходит от бога. Далее в упанишаде говорится, что тончайшая часть жара становится речью.

««Ибо разум, дорогой, — заключает мудрец, — состоит из пищи, дыхание состоит из воды, речь состоит из жара…". Хотя имена и возникают без человека и вне его, но речь, в которой он пользуется ими, есть собственно человеческое свойство, рожденное из «поглощенного жара» «по природе» человека».[6]

Литература и источники:

— Веды. Любое издание

— Упанишады. Любое издание

https://poisk-ru.ru/s34037t5.html

Античные представления о происхождении языка

Для античных мыслителей не было характерным приписывать речи божественное происхождение. Вот цитата из произведения «Природа вещей» римского философа Тита Лукреция Кара:

«Полагать, что кто-то снабдил именами

Вещи, а люди словам от него научились впервые, —

Это безумие, ибо, раз мог он словами означить

Все и различные звуки издать языком, то зачем же

Думать, что этого всем в то же время нельзя было сделать?

Кроме того, коли слов и другие в сношеньях взаимных

Не применяли, откуда запало в него представленье

Пользы от этого иль возникла такая способность,

Чтобы сознанье того, что желательно сделать, явилось?

Также не мог он один насильно смирить и принудить

Многих к тому, чтоб они названья вещей заучили».

В античном мире происхождение языка рассматривалось как часть общефилософского вопроса о происхождении человека и природы. Существовали разнообразные теории, касающиеся происхождения языка и связи слов с предметами и явлениями, которые они обозначают. Так Демокрит утверждал, что связь между словом и наименованием является случайной, что имена возникают «по установлению» и обосновывал это четырьмя умозаключениями: «От равноименности: различающиеся между собой вещи называются одним именем, стало быть, имя не от природы. Затем — от многоименности: если различающиеся между собой имена подходят к одной и той же вещи, то, стало быть, они подходят и друг к другу, а это невозможно. Третье — от перемены имени: на каком основании мы переименовали бы Аристокла в Платона, а Тиртама в Теофраста, если бы имена были от природы? Затем — от недостатка в сходных образованиях: на каком основании мы от phronesis (разумность) говорим phronein (быть разумным), а от dicaiosiine (справедливость) уже не образуем такого производного? Стало быть, имена от случая, а не от природы». Следует отметить, что Демокрит различал первичные слова и слова позднейшие. Первичные слова являются отображениями самих вещей и возникли естественным путем, как результат воздействия предметов внешнего мира на человека. Сложные же слова образовались по установлению.

Диодор Сицилийский писал: «Первоначально люди жили, говорят, неустроенной и сходной со зверьми жизнью, выходили вразброд на пастбища и питались вкусной травой и древесными плодами. При нападении зверей нужда научила их помогать друг другу и, собираясь вместе от страха, они начали постепенно друг друга узнавать. Голос их был еще бессмысленным и нечленораздельным, но постепенно они перешли к членораздельным словам и, установив друг с другом символы для каждой вещи, создали понятное для них самих изъяснение относительно всего. А так как такие объединения имели место по всему миру, то язык оказался не у всех равнозвучным, поскольку каждые случайным образом составляли свои слова: отсюда разнообразие в характере языков, а первоначально возникшие объединения положили начало всем племенам».[7]

Противоположная теория гласила, что названия связаны с природой явлений, вещей и людей, что в звучании имени отражаются свойства предмета.«…в представлении сторонников имен «от природы» само звучание названия вещи изображает или показывает ее, являясь как бы фотографией вещей».[8] Сторонниками такой точки зрения были Августин, Эпикур, Лукреций, Диоген. В дальнейшем такой взгляд нашёл отражение в понимании происхождения языка как продукта человеческой природы.

Эпикур писал: «Далее надо полагать, что сами обстоятельства (предметы) научили и принудили (человеческую) природу делать много разного рода вещей и что разум (мысль) впоследствии совершенствовал (развивал) то, что было вручено природой, и делал дальнейшие изобретения, — в некоторых областях (случаях) быстрее, в некоторых медленнее, в некоторые периоды и времена делая большие успехи, в некоторые — меньшие. Вот почему и названия первоначально были даны вещам (возникли) не по соглашению (уговору), но так как каждый народ имел свои особые чувства и получал свои особые впечатления, то сами человеческие природы выпускали каждая своим особым образом воздух, образовавшийся под влиянием каждого чувства и впечатления, причем влияет также разница между народами в зависимости от места их жительства. Впоследствии у каждого народа, с общего согласия, были даны вещам свои особые названия, для того чтобы сделать друг другу (словесные) обозначения менее двусмысленными и выражаемыми более коротко. Кроме того, вводя некоторые предметы, ранее не виданные, люди, знакомые с ними, вводили и некоторые звуки для них: в некоторых случаях они вынуждены были произнести их, а в некоторых выбрали их по рассудку согласно обычному способу образования слов и таким образом сделали их значение ясным».[9]

Литература и источники:

— https://vuzlit.ru/827940/antichnye_teorii

— Якушин Б. В. Гипотезы о происхождении языка. — Москва, 1984.

— https://studwood.ru/1421894/literatura/antichnye_teorii_vozniknoveniya_yazyka

— Тит Лукреций Кар. О природе вещейhttps://studwood.ru/1421894/literatura/antichnye_teorii_vozniknoveniya_yazyka

Современные теории происхождения человеческих языков

Основными современными теориями происхождения языка являются:

— Теория звукоподражания

— Теория междометий

— Теория трудовых выкриков

— Теория социального договора

— Теория божественного происхождения


Суть теории звукоподражания состоит в том, что человек пытался подражать звукам природы: пению птиц, шуму деревьев и так далее.

Теория междометий основывается на предположении, что инстинктивные выкрики, порождённые сильными чувствами, постепенно трансформировались в слова. Теория трудовых выкриков мало отличается от теории междометий. Она состоит в том, что язык возник из выкриков, сопровождавших коллективный труд.

Теория социального договора предполагает, что язык был результатом договорённости. И, наконец, в рамках религиозных представлений сохраняется теория божественного происхождения языка. Кстати, если учесть, что на протяжении зафиксированной источниками истории того или иного языка идёт движение от более сложного к более простому (сравните грамматику древнеанглийского и современного английского языка), такая теория не кажется абсурдной.

Литература и источники:

— Теории происхождения языка https://mirznanii.com/a/65886/teorii-proiskhozhdeniya-yazyka

— Новые теории происхождения человеческого языка http://sci-dig.ru/statyi/novyie-teorii-proishozhdeniya-chelovecheskogo-yazyika/

— Происхождение языка. Теории и предположения https://www.syl.ru/article/317570/proishojdenie-yazyika-teorii-i-predpolojeniya

 https://studwood.ru/1421894/literatura/antichnye_teorii_vozniknoveniya_yazyka

 Якушин Б. В. Гипотезы о происхождении языка. — Москва, 1984

 https://studwood.ru/1421894/literatura/antichnye_teorii_vozniknoveniya_yazyka

 https://poisk-ru.ru/s34037t5.html

 Из последования Всенощного бдения

 Деяния апостолов, 2, 1—14

 Евангелие от Иоанна. Любое издание

 Бытие, 11, 5—9

 Не путать со столбом!

[1] Не путать со столбом!

[2] Бытие, 11, 5—9

[3] Евангелие от Иоанна. Любое издание

[4] Деяния апостолов, 2, 1—14

[5] Из последования Всенощного бдения

[6] https://poisk-ru.ru/s34037t5.html

[7] https://studwood.ru/1421894/literatura/antichnye_teorii_vozniknoveniya_yazyka

[8] Якушин Б. В. Гипотезы о происхождении языка. — Москва, 1984

[9] https://studwood.ru/1421894/literatura/antichnye_teorii_vozniknoveniya_yazyka

«На всей земле был один язык и одно наречие… И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же, и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон; ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле». Бытие, 11, 5—9

Дальнейшее уточнение о роли слова в сотворении мира находим в Евангелии от Иоанна: «В начале было Слово [Логос], и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога».

Как известно из Библии, вначале все люди разговаривали на одном и том же языке. Однажды они решили построить высокую-превысокую башню — столп, такую, чтобы она достигала неба. И тогда Бог смешал их языки, так что они перестали понимать друг друга, а их совместный проект развалился. Дело происходило в Вавилоне, поэтому событие нам известно под названием Вавилонского столпотворения — то есть творения столпа (башни) в Вавилоне.

««Ибо разум, дорогой, — заключает мудрец, — состоит из пищи, дыхание состоит из воды, речь состоит из жара…". Хотя имена и возникают без человека и вне его, но речь, в которой он пользуется ими, есть собственно человеческое свойство, рожденное из «поглощенного жара» «по природе» человека».

Диодор Сицилийский писал: «Первоначально люди жили, говорят, неустроенной и сходной со зверьми жизнью, выходили вразброд на пастбища и питались вкусной травой и древесными плодами. При нападении зверей нужда научила их помогать друг другу и, собираясь вместе от страха, они начали постепенно друг друга узнавать. Голос их был еще бессмысленным и нечленораздельным, но постепенно они перешли к членораздельным словам и, установив друг с другом символы для каждой вещи, создали понятное для них самих изъяснение относительно всего. А так как такие объединения имели место по всему миру, то язык оказался не у всех равнозвучным, поскольку каждые случайным образом составляли свои слова: отсюда разнообразие в характере языков, а первоначально возникшие объединения положили начало всем племенам».

Овладение иностранными языками в Святом Писании также связывается с действием Святого Духа. Так, в Деяниях Апостолов читаем: «При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом. Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием. И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне? Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились. Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих? И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит? А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина. Петр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим…»

Итак, действие Святого Духа проявилось прежде всего в овладении иностранными языками. Получается, что Троица — помимо того, что это один из главных религиозных праздников, может также считаться и профессиональным днём лингвистов. Кстати, среди Апостолов полиглотом являлся апостол Павел, прославившийся проповедью среди народов, говоривших на разних языках. А первым известным святым среди профессиональных переводчиков был святой Симеон, известный как богоприимец. Именно от его имени поётся молитва: «Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков, и славу людей Твоих Израиля».

Противоположная теория гласила, что названия связаны с природой явлений, вещей и людей, что в звучании имени отражаются свойства предмета.«…в представлении сторонников имен «от природы» само звучание названия вещи изображает или показывает ее, являясь как бы фотографией вещей». Сторонниками такой точки зрения были Августин, Эпикур, Лукреций, Диоген. В дальнейшем такой взгляд нашёл отражение в понимании происхождения языка как продукта человеческой природы.

Эпикур писал: «Далее надо полагать, что сами обстоятельства (предметы) научили и принудили (человеческую) природу делать много разного рода вещей и что разум (мысль) впоследствии совершенствовал (развивал) то, что было вручено природой, и делал дальнейшие изобретения, — в некоторых областях (случаях) быстрее, в некоторых медленнее, в некоторые периоды и времена делая большие успехи, в некоторые — меньшие. Вот почему и названия первоначально были даны вещам (возникли) не по соглашению (уговору), но так как каждый народ имел свои особые чувства и получал свои особые впечатления, то сами человеческие природы выпускали каждая своим особым образом воздух, образовавшийся под влиянием каждого чувства и впечатления, причем влияет также разница между народами в зависимости от места их жительства. Впоследствии у каждого народа, с общего согласия, были даны вещам свои особые названия, для того чтобы сделать друг другу (словесные) обозначения менее двусмысленными и выражаемыми более коротко. Кроме того, вводя некоторые предметы, ранее не виданные, люди, знакомые с ними, вводили и некоторые звуки для них: в некоторых случаях они вынуждены были произнести их, а в некоторых выбрали их по рассудку согласно обычному способу образования слов и таким образом сделали их значение ясным».

Языки и их семейные отношения

Классификация языков

В настоящее время признаны две классификации языков: генеалогическая и морфологическая. Генеалогическая классификация на основе исторического родства делит языки на семьи, внутри каждой семьи — на группы, внутри группы — на подгруппы.

Выделяются следующие семьи языков:

— Индоевропейская

— угрофинская

— тюркская

— семитохамитская

— кавказская

— самодийская

— монгольская

— тунгусоманчжурская

— китайскотибетская

— малайскополинезийская

— языки папуа (Новая Гвинея)

— языки банту

— палеоафриканская

— палеоазиатская

— Японский язык (вне классификации)

Индоевропейская семья включает в себя группы[1]:

— индийская (хиндустани в двух литературных формах: хинди и урду; бенгали, пенджаби, цыганский, санскрит)

— иранская (персидский — фарси, афганский, таджикский, осетинский, скифский)

— балтийская (литовский, латышский, прусский)

— славянская (восточнославянские: белорусский, русский, украинский; западнославянские: чешский, словацкий, польский; южнославянские: сербскохорватские (сербский, хорватский, черногорский, боснийский), болгарский, македонский, церковнославянский)

— германская (западногерманские: английский, немецкий; северогерманские: шведский, норвежский, датский; западногерманская подгруппа: голландский)

— романская (французский, итальянский, испанский, португальский, румынский, молдавский, латинский)

— кельтский язык

— албанский язык

— греческий язык

Угрофинская семья подразделяется на угорскую группу, в которую входят венгерский, ман

...