Отношения с родителями — самые важные в нашей жизни.
В прошлом году мне понравилась книга этой писательницы «читая Лолиту в Тегеране». Поэтому я была рада увидеть новый перевод её работы и сразу же взялась за него.
Этот автобиографический роман про родителей Нафиси и взаимоотношения с ними. Отец, мэр Тегерана, который всё время искал любовь. И мать, которая меняла факты и свою реальность так часто, что за этим сложно было поспевать. Нафиси пытается по крупинкам собрать всё о жизни родителей, начать видеть в них людей и сохранить их историю.
Нафиси пишет: «В этой книге меня интересует не общий пересказ исторических фактов, а хрупкие переплетения, места, где моменты индивидуальной частной жизни резонируют с общей, универсальной историей и становятся ее отражением». Так и есть, помимо истории одной семьи мы узнаем, как это выглядело изнутри, жизнь в Иране накануне, во время и после Исламской революции.
Мне больше понравилась первая книга, но и от этой я получила удовольствие. Вдогонку послушала на арзамасе курс по истории исламской революции. Очень хорошо сплелось.
Книга оставляет глубокий след. Она вызывает боль и ярость, когда читаешь о том, как женщинам приходится бороться за право быть собой. К сожалению, все это вызывает грусть, когда понимаешь, насколько трагичной может оказаться любовь между родителями и детьми, когда каждый ждет от другого того, чего тот просто не может дать.
Мне понравилось, что помимо исторических фактов, приведенных в тексте, присутствует личный опыт. Фрагмент с возвращением прежним законов вызывает лишь сожаление, так как читая невольно осознаешь, что мир жесток. Все войны и завоевания несут беды и чаще всего страдают от этого ни в чем неповинные люди.
Мусульманский мир — эта тема тяжелая и даже триггерная. Личная хроника о жизни в этой стране раскрыта глубоко. Период правления шаха, исламская революция, установление режима, который ограничил права женщин и интеллигенции, — все это не просто фон, а активные участники судьбы автора. Буквально каждый эпизод описан ярко и эмоционально, будто на себе это все ощущаешь.
Один из самых важных мотивов книги — это спасительная сила литературы. В мире, где женщинам запрещают открыто говорить, книги становятся для них окном в другой мир. Книга дает голос. Пока есть хоть доля некой свободы это дает надежду. И в этом — суть сопротивления. В мире, где даже любовь и дружба могут быть преступлением, чтение становится актом неповиновения. Нафиси пишет:
«Я больше не верю, что мы можем молчать. Мы никогда на самом деле не молчим».
И эта мысль — спасение. Потому что пока есть истории, пока есть книги, пока есть люди, которые готовы говорить правду, молчание не победит.
Удивительно, как тонкие психологические переплетения накладываются на канву трагических событий и мощных потрясений Ирана. Нельзя сказать, чего больше в книге - политических событий или личных воспоминаний. Но совершенно точно всё здесь не может существовать без другого, и ни одна жизнь не оторвана от событий в стране, но при этом сами люди так мало могут сделать в огне революции, что даже отчаянно любящие свою страну, вынуждены покидать её. Какие бы чувства не посещали во время прочтения книги, а в конце ты понимаешь лишь, что у каждого её героя были причины и предпосылки жить, мыслить, поступать именно так. И каждый в этом долгом воспоминании автора находит утешение: кто в заботе о других, кто в своих вымышленных мирах, кто - в прощении и принятии. Ну и, конечно, Нафиси так заинтересовывает менталитетом и историей Ирана, что параллельно (и как-то незаметно для себя) я прочитала пару книг об этой удивительной стране и, может быть, самую малость проникла в культурный код персов.