Дом
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Дом

Это история о надежде и катастрофе, о вере в то, что существует идеальное место для жизни, и о грубой реальности.

Героиня романа мечтает вернуться на прекрасный остров своего детства, по описаниям очень похожий на Корсику. Она убеждает себя и своих близких, что нужно построить дом на живописном утесе над морем — он будет их личным раем, тихим убежищем, которое спасет от жизненных бурь. Она делает все, что в ее силах, — а подчас и сверх того, — чтобы дом наконец стал реальностью. Но идут годы. Чем дальше, тем больше неразрешимых обстоятельств препятствуют окончанию строительства. Неужели настоящий дом — не там, где мы его ищем?
Только когда иллюзии окончательно утрачены, наступает время для счастья.

«Желание, стремление, неприкаянность, успех, поражение, надежда… Это роман-остров для каждого, кто пытается найти себя».
Festival du livre de Sète

«Роман о поисках земного счастья».
Mare Nostrum
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Снежана Л.
Снежана Л.пікірімен бөлісті1 жыл бұрын
🌴Демалысқа
Не могу посоветовать данную книгу, несмотря на красоту написания.
Тема, раскрывающаяся в книге, очень важна. Книга легко читается. Красота написания зашкаливает. Но во всей этой истории проглядывается одна мысль, которая очень сильно растянута. Когда я читала эту книгу, мои глаза не могли нарадоваться. Столько сравнений, оборотов, красивых слов. Но вот не хватает сюжета. Как лёгкая книжка - рассказ на вечер, с последующим ее обдумыванием, она хороша. Но как самостоятельная книга с развитым сюжетом - нет. По моему мнению не дотягивает.
6 Ұнайды
Комментарий жазу
Елена Ю.
Елена Ю.пікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👎Ұсынбаймын
Одна и та же мысль,растянутая по всей книге,мусолится с закосом под философию,но жутко скучно
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Оксана Зименко
Оксана Зименкопікірімен бөлісті6 ай бұрын
👎Ұсынбаймын
🙈Дым түсініксіз
Не понимаю, о каком красивом слоге и лёгком чтении пишут некорые люди в отзывах... Сама идея, отраженная в книге, заинтересовала с первых строк. Однако книга написана отвратительно, а точнее переведена! С неправильными речевыми оборотами и знаками пунктуации. Перевод должен быть адаптирован! Вчитываешься в предложения по несколько раз, чтобы уловить суть. Хватило меня на треть книги. Несмотря на довольно интересный сюжет, читать в данном переводе невозможно!

Пример: "Из этой ночной встречи Х сделала странный вывод, но, быть может, полезный, пока не ясно: дом — это родная мать. Есть же родные языки — на них говорит мать, но они и сами, как матери, навсегда окутывают нас родным, уютным присутствием, — значит, должны быть, заключила Х, и дома-матери, дарующие на всю жизнь тепло и защиту, к которым можно обратиться в минуты сомнений, слабости, чтобы набраться веры и сил. Дом-мать: что же могла она сделать с этой идеей?"
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Альмира Я.
Альмира Я.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Х искала не дом: она искала рай на острове.
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Путешественники уходили выпить кофе или перекусить, чтобы скоротать ожидание.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Василиса Мальк
Василиса Малькдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Восстанавливать жилище или строить дом — в точности то же самое, что учить или писать.

Ли Ю (1611–1679)
Цитируется Жаком Дарсом в «Тайных дневниках Ли Ю»
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Весеннее настроение
Яндекс Книги
Яндекс Книги
20 кітап
1.1K
Livebook
Издательство Лайвбук
Издательство Лайвбук
81 кітап
674
Надо читать
Наталья Аглямова
Наталья Аглямова
532 кітап
101
Читаю
Ольга Т.
Ольга Т.
1 431 кітап
80
Художка & Фикшон
Вероника
Вероника
1 157 кітап
80