Общий курс испанского языка. Уровни В2 — С2. Практикум (книга 1). 14 993 слова. © Лингвистический Реаниматор
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Общий курс испанского языка. Уровни В2 — С2. Практикум (книга 1). 14 993 слова. © Лингвистический Реаниматор

Татьяна Олива Моралес

Общий курс испанского языка. Уровни В2 — С2. Практикум (книга 1)

14 993 слова. © Лингвистический Реаниматор

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»


Переводчик Татьяна Олива Моралес





12+

Оглавление

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

Учебное пособие состоит из 6 блоков, каждый из которых содержит тесты на всю нормативную грамматику испанского языка; упражнение 1 на расстановку времён, артиклей и предлогов; упражнения 2 — 4 на перевод, пересказ и аудирование романа Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот», адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор. Пособие содержит 14 993 испанских слова и идиомы. Все тесты и упражнения имеют ключи. По сложности данная книга соответствует уровням В2 — С2.

Об учебном пособии

Данное пособие является продолжением учебника одноимённого автора «Общий курс испанского языка. В2 — С2». Оно состоит из 6 блоков, в каждом из которых дана группа тестов и упражнение 1, направленные на углублённое закрепление и проработку грамматики и лексики (10 868 испанских слов и идиом) предыдущей части учебного пособия; и упражнений 2 — 4 на перевод с русского на испанский, с испанского на русский, пересказ и аудирование оригинала романа Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот», адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор (всего 4 125 слов и идиом).


Тесты и упражнение 1 не адаптированы, материал представлен преимущественно на испанском языке. Рекомендую приступать к занятиям по данному учебнику после окончания работы над «Общим курсом испанского языка. В2 — С2». Работа по данной книге покажет, насколько хорошо вы проработали грамматику и лексику предыдущей части учебника. В случае добросовестной проработки предыдущей части, вы сможете выполнять тесты и упражнение 1 без использования справочных материалов и словаря.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика — 120

Для ежедневного общения на общие темы — 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики — 4 000 — 5 000

Чтение сложных текстов — 10 000

Уровень носителя языка — 10 000 — 20 000

Комментарий автора

Считается, что на уровне носителя языка (С2) лексический запас должен составлять не менее 10 000 — 20 000 слов. Давайте разберёмся, что именно это означает, чтобы не строить себе лишних иллюзий.


В данном случае речь идёт именно об активном словарном запасе, а не о пассивном. Активным словарным запасом является тот набор слов, которым говорящий пользуется ежедневно.


Пассивным словарным запасом являются слова и выражения, которые их носитель без труда распознаёт в текстах или речи, и с лёгкостью переводит на свой родной язык, избегая, при этом, их употребления.


Данное учебное пособие содержит 14 993 испанских слова и идиомы. То, в каком именно запасе, активном или пассивном, останется у вас данная лексика, целиком зависит от вас.


Этот учебник можно пройти, просто выполнив все тесты и упражнения, как говорится, не напрягаясь, а можно пройти его, как следует, выучив всю предлагаемую лексику. Понятно, что результат во втором случае будет намного выше, чем в первом.


Хотя очень возможно, что трёх таких книг кому-то окажется недостаточно для получения знаний уровня С2. Поэтому в настоящее время к изданию готовится серия подобных учебников.

Рекомендованный порядок работы над учебниками одноимённого автора «Общий курс испанского языка»

1. Общий курс испанского языка. Уровни А1 — В2.


2. Практикум по переводу с русского языка на испанский. Уровни В2 — С2. Книга 1.


3. Общий курс испанского языка. В2 — С2.


4. Общий курс испанского языка. Уровни В2 — С2. Практикум (книга 1).


5. Общий курс испанского языка. Уровни В2 — С2. Практикум (книга 2).

Аудирование

Знание испанского языка на уровне С2 предполагает овладение словарным запасом не менее 10 000 — 20 000 слов, всей нормативной грамматикой; а также свободное восприятие испанской / латиноамериканской речи на слух.

Свободное восприятие испанской / латиноамериканской речи на слух

Аудирование — самая сложная, но при этом неотъемлемая составляющая, с которой приходится сталкиваться при изучении испанского языка. Однако, данную проблему можно решить, если ежедневно «погружать» себя в испанскую и латиноамериканскую речь. Для этого в интернете есть масса возможностей.


Смотрите испанское https://www.rtve.es/directo/la-2

и латиноамериканское телевидение

https://www.ecuadortv.ec/noticias/hqh/drag-queen-arte-kruz


Слушайте испанское

https://emisora.org.es

или латиноамериканское радио

http://www.radio-en-vivo.mx/noticias-mvs


Смотрите фильмы с субтитрами

http://clasevirtual.ru/index/peliculas/0-4


Помимо этого, проблему с аудированием эффективно и сравнительно быстро помогают решить подкасты, содержащие испанские / латиноамериканские тексты с аудио приложениями. Шесть таких подкаст предлагает вам данное учебное пособие.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,

Татьяна Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.


Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.


С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского языка на иностранный или с иностранного языка на русский.


Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

был ещё таким молодым (ser.. tan reciente) — группа русских слов / их перевод на испанский язык (оригинальный авторский текст).


Двоеточие после глагола означает, что нужно изменить его форму.


магнит (...imán) — троеточие перед словом означает, что на данном месте необходим определённый или неопределённый артикль.


это было то самое время (ser.. esa la época/ Indefinido) — данный глагол автор произведения поставил в Pretérito Indefinido de Indicativo, несмотря на то, что действие носит продолженный характер.


! — на этом месте должен быть предлог.

Грамматические особенности испанского языка