No lo digas! Адаптированный рассказ для перевода на испанский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  No lo digas! Адаптированный рассказ для перевода на испанский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор

Татьяна Олива Моралес

¡No lo digas! Адаптированный рассказ для перевода на испанский язык и пересказа

© Лингвистический Реаниматор

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»


Иллюстратор Татьяна Олива Моралес





12+

Оглавление

  1. ¡No lo digas! Адаптированный рассказ для перевода на испанский язык и пересказа
  2. Авторское право
  3. Аннотация
  4. Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
  5. От автора
  6. Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»
  7. Специальные обозначения
  8. Анонс иллюстраций
  9. Упражнение 1
    1. Да что ты говоришь!
    2. Ноутбук
    3. Диагноз
    4. Пробило полночь
    5. Ты не поверишь!
    6. По колдобинам и ямам дальнего Подмосковья
    7. Второй дубль
    8. Итоги дня
  10. Ключ к упражнению 1
  11. Упражнение 2
    1. ¡No lo digas!
    2. Portátil
    3. Diagnóstico
    4. Al filo de medianoche
    5. ¡No vas a creer!
    6. Por los baches y surcos de los suburbios lejanos
    7. Toma dos
    8. Resultados del día
  12. Ключ к упражнению 2

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

Учебное пособие состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по метод

...