автордың кітабын онлайн тегін оқу Легенды и мифы Индии
Всемирный потоп
(по тексту «Махабхараты»)
Жил некогда на свете человек по имени Ману. Был он мудрым, сильным и добрым: многое знал и многое умел. Однажды, когда сидел Ману на берегу реки, приплыла к нему маленькая рыбка. Обратилась она к нему и молвила: «О великий мудрец! Ты так силён и храбр, а я всего лишь маленькая рыбка. Многие рыбы в этой реке внушают мне страх. Защити меня! А я отблагодарю тебя за это».
Сжалился мудрец Ману над ней, опустил руку в воду, выловил рыбку и посадил в глиняный кувшин. Стал он заботиться о ней, как о родном сыне: кормил, холил и лелеял. Прошло время, выросла рыбка. Тесно стало ей в кувшине. И попросила она своего защитника выпустить её в большой пруд. Так и поступил Ману. Но и в этом пруду продолжал он заботиться о рыбке. Ещё несколько лет прошло. Ещё больше выросла рыбка. Теперь тесно стало ей и в большом пруду. Попросила она своего защитника отнести её к великому Гангу* и выпустить в воды реки. Так и поступил Ману. Но и о живущей в Ганге рыбе продолжал он заботиться, кормить, холить и лелеять. Ещё несколько лет прошло. Ещё больше выросла рыба. Теперь тесно стало ей и в великой полноводной реке Ганг. Попросила она своего защитника отнести её на берег океана. Хоть и тяжкой ношей была столь огромная рыба для Ману, но выполнил он её желание: на руках отнёс на берег океана и выпустил в его воды.
Улыбнулась тогда рыба своему верному защитнику и молвила: «О великий мудрец! Ты столько сил отдал, чтобы спасти меня. Обещала я отплатить тебе добром за заботу. Выслушай же меня и поступи так, как я тебе скажу. Немного времени пройдёт, как случится великое бедствие: разразится потоп и погубит он всё на этой земле, скроют воды его и живое, и неживое. Но ты не погибнешь. Построй крепкую лодку, привяжи к ней верёвку, погрузи на борт по паре ото всех, какие есть на свете, живых существ, семена всех, какие есть на свете, растений, а также семерых святых мудрецов. Сам войди в лодку и жди меня. Я появлюсь из вод, и тогда ты должен будешь привязать лодку верёвкой к рогу на моей голове. Верь мне, и я спасу тебя от гибели!»
Построил мудрый Ману крепкую лодку, привязал к ней верёвку, погрузил на борт по паре ото всех, какие есть на свете, живых существ, семена всех, какие есть на свете, растений, а также семь святых мудрецов. Сам вошёл в лодку и стал ждать. Выплыла к нему рыба из бушующих волн океана. Удивился Ману, ибо была она размером подобна горе, а на лбу её рос крепкий рог. К этому рогу и привязал мудрец лодку. Поплыла лодка по волнам, влекомая огромной рыбой. Буря бушевала вокруг, с грохотом обрушивались волны на Ману и его спутников, бросало лодку из стороны в сторону, словно лёгкую скорлупку. Но не дала рыба потонуть своему спасителю. Долгие годы тянула она лодку вперёд и вперёд. Наконец привела она её к вершине Гималаев. Окончен был страшный путь!
Там, у великих Гималаев, обратилась рыба к Ману и с улыбкой молвила: «О мудрый Ману! Я — великий бог Брахма*, владыка всего живого. Это я, обернувшись рыбою, спас вас от неминуемой гибели. Ибо тебе, о мудрец, суждено судьбою возродить жизнь на этой земле. Ты дашь начало для всего: и для людей, и для животных, и для растений, и для богов, и для демонов. Ты пройдёшь великие и тяжкие испытания, обретёшь могущество и станешь творцом новой жизни. В том и есть моя милость к тебе!» Молвив это, скрылась рыба навсегда в волнах океана.
Как сказала рыба, так и поступил мудрый Ману. Прошёл он через великие и тяжкие испытания, после чего приступил к сотворению жизни на этой земле. А после стал он первым царём над людьми. Потому-то и считают Ману прародителем человечества.
Шакунтала
(по тексту «Махабхараты» и драме Калидасы)
Давным-давно жил на свете великий царь по имени Душьянта. Был он смелым воином, справедливым правителем, а красотой не уступал богам. Отправился однажды Душьянта со своею свитой в дремучий лес на охоту. Долго ли, коротко ли, вышел он к обители лесных отшельников*. Оставив с
