Связь человека с местом его обитания — загадочна, но очевидна. Ведает ею известный древним genius loci, гений места, связывающий интеллектуальные, духовные, эмоциональные явления с их материальной средой. На линиях пересечения художника с местом его жизни и творчества возникает новая, неведомая прежде реальность, которая не проходит ни по ведомству искусства, ни по ведомству географии. В попытке эту реальность уловить и появляется странный жанр — своевольный гибрид путевых заметок, литературно-художественного эссе, мемуара: результат путешествий по миру в сопровождении великих гидов.
Лето 2020. Коронавирус испортил все планы на летнее путешествие? Вот мой рецепт: 1. Берете эту книгу 2. Наливаете лимонад в гранёный стакан 3. Берете плошку с клубникой и выходите в сад на свои 6 соток в СНТ Ромашка 4. Начинаете читать...
Это лучшая замена путешествиям этого лета, это такая искренняя радость, такое удовольствие от слога, от сравнений! Вайль пишет просто, понятно, очень современно и невероятно сочно описывая все детали. Особенно приятно с ним «пройтись» по улочкам тех городов в которых был.
Пакуйте чемоданы! Мы отправляемся в самое бюджетное путешествие)))
Восторг и удовольствие! Удовольствие гурмана от вкусной и разнообразно трапезы. Как же он вкусно и мудро пишет, пересыпая цитатами, аллюзиями, упоминаниями вскользь. Получается так изысканно, что читатель испытывает удовольствие от понимания, от узнавания - и мест, и имен и ощущений. Конечно, когда Вайль пишет о человеке или месте, которое тебе не очень хорошо знакомо, у него получается убедительнее, а если и тебе самой довелось пройти по пути Сантьяго или близко знать биографию Андерсена, то кажется уже, что есть у автора некоторые перегибы и неточности. Но и их прощаешь и понимаешь: все вместе они у него складываются в удивительный мир.
Эта книга, которая очень важна для меня. Мне нужно, чтобы она меня везде сопровождала и везде была для меня доступна. Пётр Вайль описывает разные города мира, и каждый из них -- через судьбу и мир двух местных гениев, которые создали творческий образ этого города. Это упоительное чтение, многогранное, полное открытий и сюрпризов. Стиль автора изменчив так же, как стиль тех писателей, о которых он повествует. Эта книга порождает жажду путешествий. Хочется увидеть мир столь же многопланово, как это получилось у Вайля.
Говоря о последствиях пьянства, Плиний проясняет смысл поговорки, которую любит повторять русский человек, даже не знающий ни единого больше слова по-латыни, даже вовсе не знающий, что это латынь: «In vino veritas». Вместе с Александром Блоком и миллионами других соотечественников мы ошибаемся, полагая, что древние завещали нам рецепт правильной жизни, тогда как речь о том, «что у трезвого на уме, то у пьяного на языке». Читаем у Плиния: «Тайное выходит наружу. Одни вслух заявляют о своих завещаниях, другие выбалтывают смертоносные тайны… По пословице – истина в вине».
Если захотите рассмотреть человека и узнать его душу, то вникайте не в то, как он молчит, или как он говорит, или как он плачет, или даже как он волнуется благороднейшими идеями, а вы смотрите лучше его, когда он смеется… Смех есть самая верная проба души».