Величайший готический роман в американской литературе, о котором Лавкрафт отзывался как о «главном и наиболее целостном произведением Натаниэля Готорна среди других его сочинений о сверхъестественном». В романе «Дом о Семи Шпилях» гениальный автор «Алой буквы» рассказывает о древнем родовом проклятии, которое накладывает тяжкий отпечаток на молодых и жизнерадостных героев. Бессмысленная ненависть между двумя семьями порождает ожесточение и невзгоды. Справятся ли здравомыслие и любовь с многолетней враждой — тем более, что давняя история с клеветой грозит повториться вновь? Мрачной обстановкой служит старинный дом в поселении Салем, печально известном в связи с процессом над местными «ведьмами»… В настоящем издании представлен блестящий анонимный перевод XIX века. Орфография и пунктуация приближены к современным нормам, при этом максимально сохранены особенности литературного стиля позапрошлого столетия.
Явно не для всех. Это готический роман, с классической семейной тайной, но без какой-либо мистики (возможно маленький намек на нее). Минимум сюжета и развития истории. Поэтому и столько реакций «не советую» и «скучно». Самой большой проблемой для кого-то, может быть авторская стилистика. Потому что весь роман - это «Дуб и Болконский». Кому-то такое нравится, кому-то нет.
Я бы желал никогда его не видеть более, потому что, чем больше я от него отдаляюсь, тем больше чувствую в себе радости, молодой свежести, биения сердца, движения ума – словом, тем более молодость, моя молодость, возвращается ко мне.