ОГЛАВЛЕНИЕ
1.Вступление. Меняем страноведческий контекст в преподавании английского языка.
Глава 1. Россия. Chapter 1. Russia.
§1.1 История русского языка. History of the Russian language.
§1.2. Государственная символика. State symbols.
1.3. Кратко о стране Россия. Briefly about the country of Russia.
1.4. Праздники и памятные дни России. Public holidays and memorable days in the calendar of Russia.
1.5. Богатая природа России. Rich nature of Russia.
1.6. Выдающиеся русские учёные. Outstanding Russian scientists.
1.7. Русская литература. Russian Literature.
1.8. Мир русских художников. The world of Russian artists.
1.9. Русская классическая музыка. Russian сlassical music.
1.10. Русская национальная кухня. Russian national cuisine.
Глава 2. Индия и Россия. Chapter 2. India and Russia.
§2.1. Дружба и сотрудничество. Friendship and cooperation.
§2.2. Индия-самая многочисленная страна, говорящая на английском языке. India has the most people who speak English.
§2.3. Интерес к русскому языку в Индии. Interest for Russian in India.
§2.4. Диалог русской и индийской культур. Dialogue of the Russian and Indian cultures.
§2.5.Многоязыкая Индия. Multilingual India
Глава 3. Россия и Африка. Chapter 3. Russia-Africa.
§3.1. Африка на нашей планете. Africa on our planet.
§3.2.Россия помогает Африке. Russia is helping Africa.
§ 3.3.Русская духовность в Африке. Russian spirituality in Africa.
§3.4. Исторические связи России и Африки. Historical ties between Russia and Africa.
§3.5. 2023 — самый успешный в контактах России и Африки. 2023 is the most successful in contacts of Russia and Africa.
§3.6. Англоговорящая Африка. English-speaking Africa.
Глава 4. Россия и Республика Корея и КНДР.
Chapter 4.Russia and South Korea and North Korea.
§4.1. Президент России о Южной Корее и КНДР. The President of Russia about South Korea and DPRK.
§4.2.История корейского языка. Международные дни корейского и русского языков. History of Korean language. International days of Korean and Russian languages.
§4.3.Как русские узнали Корею. How Russians got to know Korea.
§4.4. Почему нужно учить русский язык в Северной и Южной Корее? Why is it necessary to learn Russian in North and South Korea?
§4.5. Почему нужно учить корейский язык в России?
Why is Korean language needed in Russia?
§4.6.Корейская культура в России. Korean culture in Russia.
Глава 5. Общее в понимании мира у русских и англоязычных людей. Chapter 5. Common in the understanding of the world among Russian and English- speaking people.
§5.1. Философия мудрости русского фольклора. The philosophy of wisdom of Russian folk traditional culture.
§5.2.Что связывает британскую и русскую мудрость. What connects British and Russian wisdom.
§5.3. Где в пословицах и афоризмах встречается американская и русская мудрость. Where do American and Russian wisdom
meet in proverbs and aphorisms.
§5.4. Мудрость австралийских аборигенов для русских. The wisdom of Australian aborigines for Russians.
§5.5.Мудрость в пословицах народов маори (Новая Зеландия). Wisdom in Maori Proverbs (New Zealand).
Библиография.
Вступление. Меняем страноведческий контекст в преподавании английского языка
Российское образование накапливает всё больше задач открытости на международный формат. Успешность достижения целей и решения задач развития образования в России напрямую поддерживается учётом их ценности для международной политики страны. Это обусловлено ростом глобальной ответственности нашей страны для противостояния опасным стратегиям противодействия миру на планете. В такой непростой ситуации в предметом цикле изучаемых дисциплин на всех ступенях образования большая нагрузка в воспитании и обучении учащихся и студентов на фоне обострившихся в сложности международных отношений ложится на социально-гуманитарные и социально-экономические дисциплины, и безусловно в базисе, конечно, находится изучение иностранного языка. Сама методическая концепция изучения иностранных языков изменяется. Сейчас недостаточно ставить в центр методики приобретение разговорных навыков и навыка чтения с использованием определённого ограниченного запаса слов. В разработку современной методики обучения иностранным языкам нужно встраивать такие векторы: междисциплинарные исследования языка, междисциплинарные исследования когнитивных процессов, базовые принципы общей педагогики, ориентацию на международные отношения, развитие менталитета на фоне социологии культуры и политической социологии, выделять формирование черт психологии личности, отвечающих верному решению в конфликтующих вопросах понимания российского социума и международной арены.
Меняется методика обучения иностранным языкам, меняется и комплект изучаемых иностранных языков. Согласно исследованию рейтинга иностранных языков в России, спрос на которые вырос за минувшие 12 месяцев наиболее активно, возглавили корейский (плюс 113%), на втором месте китайский (плюс 83%), замыкает тройку лидеров испанский (плюс 69%).
Заявление о планах начать преподавание африканских языков в российских школах было сделано на Международной парламентской конференции «Россия-Африка». Автор научного сообщения подготовила первый учебник самого распространённого африканского языка-суахали, имеющий динамическую методику. В четырех школах Москвы ввели изучение африканских языков. По данным ЮНЕСКО, суахили входит в число десяти самых распространенных языков в мире, число говорящих на суахили примерно 107 млн. Включение суахили в качестве официального языка Африканского союза подчеркивает его важность для региональной интеграции и развития межкультурного диалога. В результате он стал одним из наиболее изучаемых африканских языков в мире. Сегодня геополитические интересы Москвы в Африке звучат так: «Россия и Африка — дружба навек». Сейчас Россия налаживает контакты на взаимодействие с Африканским континентом, поэтому стал вопрос изучения африканских языков. «Сегодня у нас в стране все больше учеников и студентов стремятся изучать языки, которые еще вчера считались редкими и необычными. К ним относился и суахили», — подчеркнул в своем выступлении перед студентами МГИМО министр иностранных дел РФ Сергей Лавров (см Библиография).
Министерство просвещения объявило о включении в школьную программу китайского языка. Начиная с 1 сентября 2022 года, во всех российских школах с пятого класса станет обязательным изучение китайского языка. Соответствующее постановление опубликовано на сайте Министерства просвещения. Правительством Российской Федерации озвучена цель расширять знание языков дружественных стран. Это значит включение языков таких регионов: Китай, Индия, Африка, страны арабского мира. А. А. Фурсенко, помощник Президента РФ в Совете по науке и образованию, секретарь Совета, член президиума Совета, в беседе с корреспондентом aif.ru рассказал, что считает крайне перспективным ведение в российских школах изучения африканских языков. «Но этот вопрос должен решаться только на добровольной основе,…» — заметил Фурсенко (см Библиографию). Как ясно из этого высказывания, новые языки пока будут дополняться по выбору, как сопровождающие традиционные предметы иностранных языков. Формулировка вывода напрашивается сама собой: нужна билингвальная методика, т. е сочетание изучения сразу двух, а может и трёх, языков. Автором доклада подготовлен к изданию пока первый учебник билингвальной методики- это учебник русского языка для носителей корейского языка, привлекая посредство английского, и русских, изучающих корейский и английский языки, с культурологическим приложением.
На повестке дня на всех уровнях системы образования-продумывание Министерством просвещения и Министерством науки и образования двуязычных учебников по иностранному языку: традиционные в системе образования: английский, французский, немецкий, испанский- и сопровождающие их новые языки в образовании: китайский, корейский, африканские языки (см Библиографию).
Важная задача- менять страноведческий контекст в преподавании иностранных языков. И в большей степени английского. Автором научного сообщения подготовлен учебник английского языка на африканском, индийском страноведческом материале. Выбор Индии был сделан в связи с богатой культурно-исторической почвой страны и обусловлен современной международной ситуацией. При кризисно бурлящей международной ситуации нашего времени позиции Соединённых штатов Америки и Великобритании по ряду вопросов не показывают путь к мирному урегулированию. В своём докладе при утверждении Концепции внешней политики страны министр иностранных дел С. Лавров сказал: «РФ намерена уделять приоритетное внимание устранению рудиментов доминирования США и других недружественных государств в мировых делах… Россия рассматривает курс США как главный источник антироссийской политики и рисков для своей безопасности и международного мира» (см Библиографию). Эта же позиция касается и Великобритании. А английский язык из Индии, ведущей более миролюбивую политику для решения современных кризисных вопросов, выходит на ведущие рубежи в применении английского языка как самого распространённого языка на планете. Население США и Великобритании, суммарно, 399.3 млн. человек. Население Индии -1 млр. 428 млн. человек. Таким образом, Индия-самое большое говорящее на английском языке пространство на земле!
Во время сентябрьского урока в школе города Кызыл в Туве президент В.В.Путин сказал, что несмотря на быстро растущую популярность китайского языка, английский язык не потеряет свое лидерство, помня прошлые заслуги английского языка в развитии международной коммуникации (см Библиографию). Далее президент аргументировал, что у России нет недружественных стран, но есть недружественные элиты в некоторых странах (см Библиографию). Поэтому ориентация на Индию в показе лидерства английского языка очень соответствует Концепции международной политики России. Тем более Индия занимает 3-е место по публикации книг на английском языке после США и Великобритании.
Изучение английского и французского языков также на африканском страноведческом материале будет соответствовать главным ориентирам новой Концепции международной политики Российской Федерации (см Библиографию).