Дети огня
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Дети огня

Ольга Аверс

Дети огня





Что, если близкие и родные тебе люди — вовсе не близкие и не родные?


16+

Оглавление

  1. Дети огня
  2. Часть 1. Феникс
    1. Глава 1. День рождения
    2. Глава 2. Кто я?
    3. Глава 3. Дорога в лесу
    4. Глава 4. Погоня
    5. Глава 5. Замок
    6. Глава 6. В глубь веков…
    7. Глава 7. Наследница Фенитании
    8. Глава 8. В замке
    9. Глава 9. Тайна феникса
    10. Глава 11. Лазутчики
    11. Глава 12. Побег
    12. Глава 13. Сомнения
    13. Глава 14. Нападение
    14. Глава 15. Эленделл
    15. Глава 16. Елиазар
    16. Глава 17. Всё тайное…
    17. Глава 18. Исповедь Елиазара
    18. Глава 19. Выбор
  3. Часть 2. Дракон
    1. Глава 1. Двухсотлетняя тьма
    2. Глава 2. Неожиданная встреча
    3. Глава 3. Алексия
    4. Глава 4. Ночь Елиазара и Алексии
    5. Глава 5. До последнего вздоха…
    6. Глава 6. Грор
    7. Глава 7. Алан
    8. Глава 8. Лихая стрела
    9. Глава 9. В бреду
    10. Глава 10. Другой Хранитель
    11. Глава 11. Внутренняя борьба
    12. Глава 12. Борьба за жизнь
    13. Глава 13. Юная невеста дракона
    14. Глава 14. Разговор по душам
    15. Глава 15. Опасность
    16. Глава 16. Спасение в горах

Огонь! Пламя!

Огонь уничтожает всё живое! Пламя несёт разрушение и смерть.

Огонь согревает от стужи и даёт тепло. Без тепла нет жизни.

Огонь! Каким жестоким и милостивым он может быть?!

Пламя! Сколько тепла и опасности таится в нём?!

Карта Континента

Часть 1. Феникс

Глава 1. День рождения

«То, о чём ты сейчас беспокоишься, наверняка, не так важно, как тебе сейчас кажется».

Неизвестный автор

Я живу на острове Мэл в Голубом заливе. Это небольшой остров. За один день его можно обойти два раза. Большую часть острова покрывает густой лес. Население — рыбаки и их семьи. Мы живем в небольших рыбацких халупах. Основное наше занятие — рыболовство.

Сегодня мой день рождения! Мне исполняется 18 лет!

Выросла я в обычной семье рыбака, как, впрочем, и другие дети нашего острова. Родители мои добрые, заботятся обо мне по мере наших доходов. Они всегда старались давать мне всё самое лучшее.

Иногда в нашей островной деревни появлялись учителя и разные мудрецы с Большой Земли, тогда родители всегда находили возможность послать меня учиться к ним.

У меня есть брат Артур. Мы с ним погодки. Ему еще нет 18, пока только 17.

Странно, но учиться к мудрецам родители отправляли только меня, Артура всегда оставляли дома, и объясняли это тем, что он не способен к разным наукам.

Это, действительно, было странным, поскольку в остальном мы с Артуром были на равных. Никогда я не замечала за родителями, чтобы кого-то одного они любили больше, чем другого.

Была еще одна странность за восемнадцать лет я ни разу не бывала на Большой Земле. На все мои просьбы взять меня с собой, папа всегда придумывал веские причины, чтобы меня туда не брать.

— Алекс! Ты готова? Войти можно? — послышался громкий голос брата.

— Входи!

— Ты чего копаешься… — начал нападать с порога на меня он, — … там все уже собрались… — но голос его постепенно замедлился и наполнился нотками удивления.

Когда я повернулась к Артуру, он какое-то время стоял и не шевелился. На лице было такое удивление, словно он фею живую увидел.

— Артур! — пощёлкала я перед его глазами. — Братец, ты чего это остолбенел? Не узнал, что ли? Артур! — продолжала я звать брата.

— Алекс, ты ли это? — протянул он.

— Да, я, я это! Просто платье одела и волосы уложила. Мама с папой платье мне подарили, привезли с Большой Земли, нравится? — обратилась я к брату и покружилась.

Артур стоял с открытым ртом. Потом всё-таки нашёл в себе силы и сказал:

— Алекс, я не узнал тебя! Я не знал, что ты можешь быть такой!

— Какой такой? — переспросила я.

— Ну… как это… на красивую девушку похожей! — выдал брат.

Я закатила глаза.

— Артур, я, вообще-то, девушка и есть! — напомнила я брату. — Пошли, все и так уже заждались.

— Ты так пойдёшь? — удивился Артур.

— А что? Нельзя? — уточнила я.

— Э-э-э… Можно, наверно, — смутился Артур.

Я вышла из комнаты, пересекла общую скромную комнату, которая служила нам и гостиной, и кухней, и столовой, и вышла в сад. Там для меня устроили настоящий праздник в честь моего дня рождения. Был накрыт огромный стол под шатром, а вокруг все было украшено гирляндами и ленточками. Пришла ко мне на праздник почти вся деревня. Все гости с нетерпением ждали моего выхода.

Когда я вышла из дома к гостям, их первая реакция была примерно такая же, как у Артура. На какое-то мгновение повисла мёртвая тишина. Лица моих друзей и соседей были немного вытянутыми от удивления.

Оно и понятно, они никогда не видели меня в платье и с аккуратно причёсанными волосами, собранными на затылке в причёску, как у светской леди, коих в своей жизни я видела только на картинках в книгах. Все в деревне меня знали, как пацанку, дочь рыбака, которая повсюду слоняется в просаленных штанах и свободной рубахе на выпуск, а на голове носит вечно спутанный конский хвост. Только длинный хвост и напоминал всем, что я всё-таки девушка, а не парень, а в остальном я больше смахивала на мальчишку-подростка. Да и дружила я только с мальчишками: с братом и его друзьями, вернее мои друзья-мальчишки в последствии становились и его друзьями.

И вот сейчас все эти мои друзья-мальчишки стоят с широко распахнутыми глазами, вытянутыми лицами и полуоткрытыми ртами и молча смотрят на меня, будто впервые видят. Первая нарушила неловкое молчание моя мама. Именно она подарила мне платье и настояла на том, чтобы на праздник я одела его. Причесала меня тоже мама.

— Алексия, девочка моя, поздравляю тебя, моя милая, с днём рождения! — проговорила мама и нежно обняла меня. — Ты просто красавица!

После маминого поздравления мои гости постепенно стали отходить от оцепенения, признав во мне ту, к которой на праздник они и пришли. Все ребята стали дружно выкрикивать:

— Поздравляем! Поздравляем! Поздравляем!

Кто-то стрельнул из хлопушки, и на меня посыпалось конфетти. Затем мои друзья стали по очереди подходить ко мне и поздравлять лично. Первым был мой самый лучший друг — Энтони. С ним мы дружим столько, сколько я себя помню.

— С днём рождения, Алекс! Я не узнал тебя, если честно! Я уж и забыл, что ты девушка! — выдал Энтони. — Вот, это тебе, — Энтони протянул мне коробочку.

Я открыла её. Там была губная гармошка.

— О, Энтони, как мило! Ты сам её сделал? — вежливо поинтересовалась я и постаралась изобразить радость (я не умею играть на губной гармошке, да и не особенно тянет меня к этому музыкальному инструменту. Меня больше струны влекут…).

— Да! — с гордостью ответил Энтони. — Целый месяц работал.

— Здорово! Спасибо! — поблагодарила я и потянулась его обнять, но Энтони вдруг испуганно отшатнулся.

— Что с тобой? — удивилась я. — С другом детства обняться боишься?

— Э-э-э… — замялся Энтони, — нет, просто… просто ты сейчас совсем другая… На леди похожа, что ли. А с леди я ещё ни разу не обнимался.

— Ну, как знаешь! — немного обиженно ответила я. — Уговаривать не буду!

Энтони пожалел о своей нерешительности, но было уже поздно. Ко мне один за другим стали подходить другие ребята. Все они дарили мне самодельные безделушки и удивлялись, как один, моему внешнему виду. Я уже начала злиться на маму за то, что заставила меня одеть это дурацкое платье. Я выгляжу, как кукла! Все друзья держаться от меня на почтенном расстоянии. Я их отпугиваю. Я чувствовала себя так, что захотелось стащить с себя это платье и нацепить свои засаленные рыбацкие штаны и рубаху.

После того как все мои гости закончили одаривать меня всякими безделушками, мама пригласила всех к столу. Начался шикарный по нашим рыбацким меркам пир. За пиром последовали песни и танцы.

Внезапно ко мне подошла мама с озабоченным лицом:

— Алексия, детка, идём за мной, с тобой хотят поговорить, — голос мамы был напряжённым, на лице я прочитала боль и страх.

— Мама, что случилось? Кто ещё со мной хочет поговорить? — спросила я.

— Твой родной дядя! — с болью в голосе ответила мама.

Глава 2. Кто я?

«Когда что-то кажется, хорошо бы убедиться, чтоб не казалось».

Галина Суховерх

— Кто?! — не поверила я своим ушам. — Какой ещё дядя?! У меня дядей отродясь не было! Мама, объясни!

— Пойдём, детка, пришло время! Сейчас ты всё узнаешь, — с грустью ответила мама.

Я вошла в наш скромный домик. В общей комнате, кроме моих родителей, находился незнакомый мне мужчина, высокого роста, широкоплечий, с длинными русыми по плечи волосами. Его лицо имело благородные черты, ровный прямой нос, скульптурные скулы, тонкие плотно сжатые губы, немного нахмуренные брови, на несколько оттенков темнее волос, темно-синие, фиалковые глаза, которые устремились сразу на меня, как только я вошла.

Одет этот человек был далеко не по-рыбацки. На нем были высокие кожаные сапоги (я таких никогда не видела, наверное, такие только князья какие-нибудь носят), дорогой плащ-накидка, расшитый перьями неизвестной мне птицы. На вид этому мужчине было лет 35—40 не больше, хотя я могу и ошибаться.

— Здравствуй, Алексия! — поприветствовал меня незнакомец приятным ровным голосом.

— Здравствуйте! — в замешательстве ответила я. В моём взгляде читался вопрос.

— Меня зовут Феликс Феличчи. Я приехал с Большой Земли, — начал знакомиться со мной мужчина.

— Очень приятно, — ответила я. — Моё имя вы уже знаете. Чем я обязана такому знатному гостю? — без стеснения задала вопрос я, аргументируя слово «знатный» своим красноречивым взглядом, оглядывая незнакомца с головы до ног.

— Я приехал за тобой! — ответил он.

Такого ответа я точно не ожидала. Я с испугом посмотрела на маму, потом на отца. Они оба потупили взгляд.

— А с чего вы взяли, что я с вами поеду? — с вызовом ответила я, сделав шаг назад, готовясь убегать из дома.

— Потому что ты нужна своему народу! — спокойно ответил он.

— Какому народу?! Мам, он о чём? — повернулась я к маме.

— Алексия, детка, успокойся! — начала мама. — Пришло время тебе все рассказать, милая. Поверь, мне очень нелегко это даётся. Алекси, мы с папой не твои настоящие родители. Нам принесли тебя совсем малышкой, двух дней от роду. Принес тебя вот этот человек, — она показала рукой на незнакомца. — Он твой родной дядя и спасал тебя от смерти, потому что кто-то очень сильно хотел, чтобы тебя не было в живых.

— Что?!!! — ошеломленно протянула я.

На меня словно вылили ушат ледяной воды. Мои мама и папа, которых я люблю, оказывается, вовсе не мама и папа. Столько лет я жила и не знала! От такой новости ноги отказались меня держать — я села на стул.

— Да, детка, мы воспитывали тебя и растили как родную. И любим тебя очень сильно…

— Почему вы не сказали об этом мне раньше? — глухим голосом произнесла я.

— Нам нельзя было говорить об этом! — ответил за маму отец. — Все должны были думать, что ты наша родная дочь. Мы переехали на эти острова, когда ты была еще младенцем, и поселились среди рыбаков. Мы увезли тебя с Большой Земли, чтобы спасти и защитить.

— От кого вы меня спасали? И кто тогда мои настоящие родители? — начинала злиться я от такого внезапного признания моих родных.

— Об этом лучше тебе расскажет лорд Феличчи, — ответил отец.

Лорд?!!

— Алексия, — начал лорд, — твоя настоящая фамилия Файерстил. Ты — потомок двух древнейших родов и единственная наследница Фенитании, страны, которой больше нет на карте.

Я расхохоталась истерическим смехом. На меня все удивлённо смотрели, а я продолжала хохотать до слёз и икоты. Знаю, что с моей стороны это было верхом неприличия, но, когда ты всю жизнь считаешь себя дочерью рыбака, а потом какой-то симпатичный лорд называет тебя «правительницей страны, которой нет на карте», становится смешно до ужаса.

Я хохотала минут пять. Мама подала мне стакан воды с недовольным видом. Знаю, моё поведение не лучшим образом демонстрирует её усердие воспитать меня настоящей леди. Но такая уж я! Что со мной поделать? Говорю сразу, как есть и в лоб!

Попив воды, я немного успокоилась.

— Извините меня, — не скрывая улыбки проговорила я. — Куда же делась страна, править которой я должна? — спросила я лорда.

Для меня всё это было полным бредом и детской сказкой.

— Спалил дракон! — серьёзно ответил лорд.

После его ответа смеяться мне расхотелось. Я сделала трагическое лицо и сидела молча.

— Алексия, ты должна сегодня уехать со мной. Я тебе всё расскажу. На тебя возложена большая ответственность. Только от тебя зависит жизнь исчезающего народа — феникс.

Когда он произнес слово «феникс», у меня внутри что-то ёкнуло.

— Почему я именно сегодня должна куда-то ехать с незнакомым мне человеком?! — возмутилась я. — Мам, пап, вы меня с ним отпустите? — воззрилась я на родителей.

Они стояли и молчали. Я понимала, что сейчас они мне не помогут. К горлу подступил ком, из глаз брызнули слёзы от безысходности.

— Мам! — всхлипнула я.

— Алекси, детка! — не выдержала мама. — Делай, что говорит лорд Феличчи, не противься.

— Но я его совсем не знаю! Вдруг он врёт! Может он маньяк или бандит! Как вы можете вот так меня отпустить, неизвестно куда неизвестно с кем?

— Детка, он брат твоей настоящей матери! Он не бандит! Я знаю его давно. Он не причинит тебе вреда. Все это время, он присылал нам с папой деньги на твое содержание и образование.

— Поэтому вы учили меня, а не Артура? — спросила я.

— Да, детка!

Я поняла, что лорд без меня не уедет. Я ещё немного посидела молча.

— Когда мы должны уезжать? — наконец, спросила я.

— Сегодня! И чем скорее, тем лучше! — достаточно ласково произнес дядя-лорд.

— Мне нужно переодеться и вещи собрать, — заявила я.

— Возьми только то, с чем не захочешь расстаться, что тебе, действительно, дорого. Вещи тебе не будут нужны. В моём замке у тебя будет всё необходимое и даже больше! Дорожная одежда уже в твоей комнате, — сказал лорд.

Я отправилась в свою комнату. На моей кровати лежал походный костюм из дорогой ткани, стояли высокие сапоги, как раз моего размера. Я переоделась. Одежда оказалась мне в пору, и сапоги подошли идеально. Я захватила свою походную сумку. Положила туда губную гармошку Энтони и нож, который подарил мне Артур. Все остальные подарки я оставила дома…

Лорд Феликс Феличчи

Глава 3. Дорога в лесу

«Неизвестность — это источник нового знания»

Джибриль «Игра на выживание»

Дом я покинула, словно тать, под покровом ночи через заднюю дверь. На прощанье обнялась с отцом и мамой:

— Спасибо вам за всё, — еле выдавила я из себя.

Я всё еще никак не могла поверить, что они не мои родители. С Артуром я не попрощалась. Я просто не смогла бы с ним расстаться — слишком много нас связывало. Мы всё время проводили вместе: играли, сражались на палках, дрались… Нет! С Артуром я не смогла бы проститься и сказать, что он мне чужой… Да и родителей чужими назвать тоже не могу, хотя очень обидно, что они меня так легко отпустили.

Лорд Феликс усадил меня в лодку, предварительно попросив меня накинуть капюшон. Сам он сел на вёсла, и мы отплыли. Меня распирало любопытство, почему, если он такой богатый, сидит на веслах сам?!

— Вы приехали за мной один? — всё-таки спросила я.

— Да, Алексия, один. Никто не должен знать о твоём существовании, иначе ты окажешься в огромной опасности, — спокойно ответил лорд Феличчи.

— Кому же нужна так моя жизнь? — ехидно спросила я.

— Прежде всего дракону! — сразу ответил дядя.

Я не совсем такого ответа ожидала. О драконах я, вообще, мало что знала. У нас на островах ходили лишь легенды о том, что это огромные страшные летающие ящеры, которые извергают из своей пасти разрушительное пламя.

— Насколько мне известно, эти гигантские ящерицы давно вымерли. Значит, опасность больше мне не грозит, — уверенно заявила я.

...