Мельница на Флоссе
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Мельница на Флоссе

Тегін үзінді
Оқу
Мэри Энн Эванс, писавшая под псевдонимом Джордж Элиот, автор знаменитых книг «Мидлмарч» и «Мельница на Флоссе», вошла в историю английской литературы как выдающийся мастер поздневикторианского романа, провозвестник новой психологической прозы рубежа XIX и XX веков. Авторитет ее в сфере литературы у современников был непререкаем, на нее взирали как на учителя жизни и называли Сивиллой, сама королева Виктория была ревностной поклонницей ее таланта, а ее слава и прижизненный успех сопоставимы во всем XIX веке только с достижениями Чарльза Диккенса. Во многом автобиографичный роман «Мельница на Флоссе», вошедший в настоящее издание, один из лучших в английской литературе романов воспитания. Он рассказывает историю жизни и любви Мэгги Талливер, самой обаятельной из всех созданных писательницей героинь.
Мельница на Флоссе
Мельница на Флоссе
·
Джордж Элиот
Мельница на Флоссе
Мельница на Флоссе
·
Джордж Элиот
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Мария Кузьмина
Мария Кузьминапікірімен бөлісті2 жыл бұрын
💡Танымдық
Лёгкий роман о жизни, быте и отношениях семьи с учётом нравов и правил времени, в котором происходит действие. Есть множество трогательных моментов, но концовка вызвала недоумение, как будто роман шел и рос и внезапно схлопнулся. Легко читается, очень качественный перевод.
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Дарья
Дарьяпікірімен бөлісті3 ай бұрын
🔮Қазыналы
💡Танымдық
🎯Пайдалы
💞Романтикалық
Роман начинается как пространная семейная сага с детально выписанными персонажами дома мельника и всей родни. Временами он кажется книгой для детей и отрочества - настолько там прописаны коллизии и забавные случаи из жизни сестры и брата.

Постепенно он превращается в произведение, схожее с историей "Джейн Эйр": молодые люди пробивают себе дорогу в жизни с помощью твердых характеров.

Во второй части сюжет снова меняет фокус и приближается в своём основном конфликте к таким романам, как "Гордость и предубеждение" или "Разум и чувства", все предыстории и второстепенные персонажи уходят на второй план и главным становится любовный пятиугольник.

Финал же написан в духе произведений эпохи романтизма или сентиментальной прозы, в которых героев ожидает внезапная драматичная кончина и буйство стихии.

Роман, словом, неровный, немного фрустрирует в конце, но история, в целом, захватывающая.

Автор в начале истории постоянно подчёркивает особую смышленность девочки, которую недооценивают в патриархальном обществе. Это невольно рождает ожидания, что далее эти её интеллектуальные свойства должны как-то выстрелить, а самонадеянный братец с его неказистым образованием, потерпит фиаско. Но нет. Брат вывозит всю семью, а Мэгги не добивается примерно ничего.

Любопытно было отследить явные прямые заимствования из "Мельницы", сделанные Толстым в "Войне и мире", подтибрил он у Мэри Энн знатно.

А также вспоминается роман Антонии Байетт "Обладать", в котором героиня из викторианского прошлого и её внутренний конфликт очень напоминают Мэгги.

Рекомендовано к прочтению любителям английских романов.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Тамара Д
Тамара Дпікірімен бөлісті7 ай бұрын
Сюжет интересный , но слишком много отступлений и плохой конец
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Елена Иванова
Елена Ивановадәйексөз келтірді1 жыл бұрын
— Я принял решение, Бесси, и не отступлюсь от своего слова. Мы ляжем с тобой в одну могилу, и не надо нам держать зла друг против друга. Я останусь на старом месте и буду служить Уэйкему... и служить буду честно, Талливер не может быть нечестным — помни это, Том. — Здесь голос его поднялся. — Меня будут винить, что я не выплатил все сполна... но я тут ни при чем... все потому, что на свете развелось столько мошенников. Мне не под силу было тягаться с ними, пришлось уступить. Я суну свою шею в ярмо, потому как ты вправе сказать, что я довел тебя до нищеты, Бесси... И я буду служить ему честно, словно он и не мошенник: я честный человек, хотя никогда мне больше не держать высоко головы... Я сломанное дерево... сломанное дерево.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Елена
Еленадәйексөз келтірді2 жыл бұрын
но слишком умная женщина — что длиннохвостая овца: дороже ее за это не ценят.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Михайлова Олеся
Михайлова Олесядәйексөз келтірді2 жыл бұрын
С годами мы приучаемся обуздывать наши чувства. Поссорившись, мы держимся врозь, изъясняемся благовоспитанными фразами и так с необыкновенным достоинством храним отчужденность, одна сторона — выказывая твердость характера, другая — глотая свое горе.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
2 101 кітап
2K
Азбука-классика
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
2 101 кітап
770
dark academia
lin fae
lin fae
73 кітап
74
1001 книга
Loppin
Loppin
808 кітап
48
Азбука
Григорий Букия
Григорий Букия
278 кітап
11