Пронзительный роман о любви белой девушки и индейца инну, о жизни большой семьи на фоне исторических перемен. Как всех детей канадских поселенцев, Альманду учили держаться за свой надел земли и работать в поле. Но на берегу реки она встретила индейца, приплывшего на каноэ, и вольное кочевье поманило ее. Пятнадцатилетнюю Альманду не испугали охота, рыбалка, готовка на костре и переправы через бурные реки. Она училась читать облака, дубить шкуры, рожала детей. Жизнь семьи в лесу была невероятно счастливой, но идиллия продлилась недолго: прогресс пришел на земли индейцев и стал отнимать все, что дорого Альманде, одно за другим. Горький, но в то же время наполненный интимными интонациями и светом памяти роман о тех, кого долгое время предпочитали не замечать. В основе книги ‒ история жизни кукум, прабабушки писателя.
Томас. Ты не предупредил, что уйдешь, тем ледяным утром, когда болезнь, сожравшая твои легкие, наконец унесла тебя с большим порывом ветра, оставив меня одну у твоего охладевшего тела. Двадцать лет прошло. Не могу поверить, что прожила столько лет, ни разу тебя не обняв.
Красивая история любви двух совершенно разных из разных миров людей. Насыщенное описание дикой природы, мира индейцев и их уклада жизни на контрасте с последующим прогрессом и промышленной революцией. Есть над чем задуматься. Книга оставила приятное послевкусие. Рекомендую к прочтению.
Роман, открывающий глаза на то,как были истреблены индейцы,как их просто выгоняли с их привычных земель и лишали возможности жить той жизнью, к какой они привыкли. Роман о любви к мужчине, к Семье, к своей земле. Прекрасный перевод Дмитрия Савосина, чуткий и берущий за душу текст. Вы удивитесь , когда дочитаете роман до конца!
Лёгкое повествование, невероятная атмосфера. Последние 100-150 страниц постоянно были мурашки: где-то от восхищения, где-то от неожиданности, где-то от боли. Главная героиня стала по-настоящему родной, обязательно буду перечитывать.