Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах
Генри Каттнер отечественному читателю известен в первую очередь как мастер иронического фантастического рассказа. Многим полюбились неподражаемые мутанты Хогбены, столь же гениальный, сколь и падкий на крепкие напитки изобретатель Гэллегер и многие другие герои, отчасти благодаря которым Золотой век американской фантастики, собственно, и стал «золотым». Но литературная судьба Каттнера складывалась совсем не линейно, он публиковался под многими псевдонимами в журналах самой разной тематической направленности. В этот сборник вошли произведения в жанрах мистика и хоррор, составляющие весомую часть его наследия. Даже самый первый рассказ Каттнера, увидевший свет, — «Кладбищенские крысы» — написан в готическом стиле. Автор был знаком с прославленным Говардом Филлипсом Лавкрафтом, вместе с женой, писательницей Кэтрин Мур, состоял в «кружке Лавкрафта», — и новеллы, относящиеся к вселенной «Мифов Ктулху», также включены в эту книгу. Большинство произведений на русском языке публикуются впервые или в новом переводе.
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: Издательство АЗБУКА
Баспа: Издательство АЗБУКА
Аудармашылар: Белла Жужунава, Сергей Удалин, Геннадий Корчагин, Николай Берденников, Светлана Лихачева, Светлана Теремязева, Алексей Круглов, Юрий Павлов, Елена Кисленкова, Ольга Зверева, Андрей Третьяков, Андрей Полошак, Вероника Михайлова, Екатерина Фокина, Константин Боков
Қағаз беттер: 661
Пікірлер18
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
🚀Көз ала алмайсың
💧Көз жасын төктіреді
Сразу скажу - "До слëз" и "Мудро" поставлены из-за последних рассказов, они такие...
Вообще для себя этот сборник поделила на три части - в начале лавкрафтиана, в середине нечто с ослепительными красотками и мужественными героями, и ближе к концу... О, ближе к концу - лучшие вещи, самые трогательные, самые сильные, самые страшные. С налётом жути, но пронзительно красивые, воистину из других миров. Больше всех зацепили "Пегас", "Зовите его демоном", "Золотое яблоко" и "Пока я сплю..." Три рассказа из названных мною - о мечтателях и мечте, и они бьют в самое сердце. Воистину, "Как волшебство наивно перед бытом"... Только ради них стоило пережить невнятные детективы. Они так прекрасны, что мне почти физически больно. Я их не забуду.
Вообще для себя этот сборник поделила на три части - в начале лавкрафтиана, в середине нечто с ослепительными красотками и мужественными героями, и ближе к концу... О, ближе к концу - лучшие вещи, самые трогательные, самые сильные, самые страшные. С налётом жути, но пронзительно красивые, воистину из других миров. Больше всех зацепили "Пегас", "Зовите его демоном", "Золотое яблоко" и "Пока я сплю..." Три рассказа из названных мною - о мечтателях и мечте, и они бьют в самое сердце. Воистину, "Как волшебство наивно перед бытом"... Только ради них стоило пережить невнятные детективы. Они так прекрасны, что мне почти физически больно. Я их не забуду.
👍Ұсынамын
💀Қорқынышты
🚀Көз ала алмайсың
Сначала я думала, что это будет сборник лавкрафтовских ужасов (собственно именно этим меня и заинтересовала данная книга), но была не права. И я не пожалела! У Каттнера особый стиль с "киношным" эффектом)) очень советую!
Дәйексөздер21
Здесь тишь не нарушают
Ни вопль, ни зов, ни стон,
Заря не пробуждает
Тяжелый небосклон,
Здесь нет весны беспечной,
Нет радости сердечной —
Здесь царство ночи вечной,
Где длится вечный сон.
Алджернон Ч. Суинберн.
Сад Прозерпины.
Перевод Г. Бена
Ни вопль, ни зов, ни стон,
Заря не пробуждает
Тяжелый небосклон,
Здесь нет весны беспечной,
Нет радости сердечной —
Здесь царство ночи вечной,
Где длится вечный сон.
Алджернон Ч. Суинберн.
Сад Прозерпины.
Перевод Г. Бена
Всем и каждому известно, насколько эти поляки эмоционально неуравновешенны, насколько склонны к массовым истериям и безумным домыслам. Великая иммигрантская паника 1853 года, в ходе которой сожгли дотла три ведьминских дома, вспыхнула от сбивчивых, истерических россказней какой-то старухи
Это суеверие, которое пришло к нам из давних времен, когда ученых называли алхимиками и колдунами и сжигали за сделки с дьяволом. Но на самом деле нет ни колдунов, ни ведьм. В том смысле, который придают этим словам. Есть мужчины и женщины, которые овладели мастерством в определенных науках, не вполне подчиняющихся общепринятым физическим законам
Сөреде36
2 101 кітап
2K
2 101 кітап
769
566 кітап
399
1 646 кітап
137
173 кітап
97
