автордың кітабын онлайн тегін оқу Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка
Василий Полятинский
Надежда Николаева
Лилий якутских, огнями, живые
Поэтические переводы с якутского языка
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Переводчик Василий Васильевич Полятинский
© Василий Полятинский, 2018
© Надежда Николаева, 2018
© Василий Васильевич Полятинский, перевод, 2018
Каждое слово своё дорогое,
Выйду я в поле, букетом сплету,
Будут стихами цветы полевые,
Трепетно, ясно спою красоту.
Лилий якутских, огнями, живые
Строчки, росою, обняв теплоту,
Первых подснежников, явью земные,
Тихо расскажут заветну мечту.
Строфы душевно, раскроют отныне,
Вёсен порою, небес высоту,
Слушайте, люди, бесценно мгновенье,
Лирой поэзии петь на свету.
12+
ISBN 978-5-4490-6779-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Лилий якутских, огнями, живые
- Таптаһар сүрэхтэр
- Ыанар хатыҥнаах ыам ыйа
- Үчугэйиэн дьарбайыаҕы
- Тылларым сибэккилэр
- Олоҕум оһуора
- Иэйиикэм кутугар бэринэн…
- Дьиэрэһий сахабыт омугун ааттатан
- Кыталык кыыл эбиппин
- Тимириэх дьолбут утаҕыгар
- Үөрэниэх, үлэлиэх чэлгийэ сайдаммыт
- Үрдүк сиргэ үктэниэх
- Ууларбар ылларан утуктуу сытаммын…
- «Эйгэ» тула түмсүөҕүҥ!
- Ыра санаам ырыата
- Ырыам тыла көҥүл тыын
Таптаһар сүрэхтэр
Ыйдаҥа киэһэҕэ халлааҥҥа,
Сулустар мичиҥнии оонньуллар,
Таптаһар сүрэхтэр көрсүһэн,
Уостубат кутааҕа умсаллар.
Үҥкүүгэ киирэннэр эргийэн,
Тапталга куустаран тэлээрэн,
Иэйиигэ бүтуннүү бэринэн,
Эргийэн, тэлээрэн, үҥкүлээн.
Долгуйан туймааран ылаллар,
Даҕайсан ыксары сысталлар,
...