Смотрящий мир
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Смотрящий мир

Александр Качура

Смотрящий мир





Но оказались игроками в смертельной игре, устроенной существами из другого мира.

Каждая локация — новая ловушка.

Каждое чувство — наживка.

А за их жизни уже сделали ставки.

Добро пожаловать в Смотрящий Мир.


18+

Оглавление

ПРОЛОГ.

Лаборатория корпорации «Вейл Тек» погружалась в приглушённый свет. В центре стола лежал небольшой предмет — тёмно-серый, почти матовый, словно поглощающий свет. Его форма колебалась между складным кубом и органическим сосудом, рёбра плавно переходили друг в друга, словно объект дышал.

Доктор Алексей Савин склонился над ним, проводя по поверхности сканирующим зондом.

— Как это возможно?.. Температура стабильна, электропроводность ноль, — бормотал он. — Но… он реагирует на движение.

Ассистентка Майя указывала на экран томографа.

— Внутри пусто, — сказала она. — Но здесь… линии, символы.

Алексей взглянул внимательнее. Внутренняя поверхность объекта была покрыта тонкими гравировками — координатами. Десятичные числа, глубина, дата.

— Эти координаты… — прошептал он. — Южная часть Тихого океана. Там, где пять лет назад исчез подводный зонд.


Через день в зале совещаний представитель компании Карл Фаулер стоял перед командой.

— Мы не знаем, откуда этот объект, — сказал он сухо. — Мы не знаем, кто его создал. Но он содержит информацию, которую никто не мог туда поместить. Это не послание. Это инструкция.

— Мы должны выяснить, что находится на этом острове, — добавил он.

— И отправить лучших, — закончил он, глядя на собравшихся.

ГЛАВА 1

Зал без окон. Холодный свет ламп падал на чёрные стены из композита, гул вентиляции напоминал допрос.

На экране — спутниковая фотография острова, которого не должно быть. Координаты зачёркнуты.

— Вы — лучшие, — начал Карл Фаулер. — Вы были выбраны не только за профессионализм, но и за умение хранить секреты.

Он обвел взглядом команду.

— Остров в южной части Тихого океана не принадлежит ни одной литосферной плите. Мы не уверены, существует ли он постоянно.

Артуро Гальегос нахмурился, Наоми Браун скрестила руки.

— Все дистанционные попытки провалились. Зонд исчез. Остров искажает пространство.

На экране — сложные графики.

— Ваша задача: собрать данные, выходить на связь каждые четыре часа, при аномалиях — отступать.

Илейн Робертс спросила:

— С острова кто-то возвращался?

Пауза.

— Не можем подтвердить.

Диана Маркович спросила про карты.

— Карта строится в реальном времени, но может быть формальностью.

Вадим Ларин спросил про командование.

— Решения коллективные, приоритет — выживание.

Лео Штольц тихо усмехнулся.

После брифинга один из участников задержался, глядя на экран. Там мигнули координаты и символы, которые не заметили остальные.

Он знал. Знал истинную цель.

Но молчал.

Утро в аэропорту прошло под звук гудков и объявлений, но в группе царила необычная сосредоточенность. Никто не разговаривал громко — каждый думал о своём. В ожидании рейса на неизвестный остров все чувствовали и вес, и неуловимое предчувствие.

Вадим Ларин стоял у края зала, держа в руках карту маршрута, но глаза его бродили вокруг, словно выискивая потенциальную угрозу. Он был молчаливым, привычно настороженным — не просто офицером, а человеком, которому часто приходилось быть готовым к худшему.

Илейн Робертс подходила к группе с чашкой кофе, её уверенный шаг и доброжелательный взгляд сразу смягчали напряжение. Она пыталась заговорить с Артуро, который стоял немного в стороне и перебирал в руках сейсмический прибор.

— Геолог с душой поэта, — улыбнулась Илейн, — или просто любите сарказм?

Артуро поднял глаза и хмыкнул:

— Что-то среднее. Земля — как книга, если научиться читать.

В этот момент к группе подошла Наоми Браун, чья спокойная и уверенная манера сразу привлекала внимание. Она приветливо кивнула, но слов не добавила.

— Ты из ЮАР? — спросила Илейн.

— Да. Это мой первый международный проект, — ответила Наоми с лёгкой улыбкой.

Рядом стояла Диана Маркович — с холодным взглядом и глубокими глазами, словно она видела сквозь людей. Её научный блокнот был исписан загадочными символами и заметками.

— Изучала древние культы, — тихо сказала она, услышав вопрос о себе, — и знаю, что мир намного сложнее, чем кажется.

Издалека к группе подошёл Хирото Такаяма — спокойный и задумчивый, его взгляд был погружён во внутренние миры, недоступные другим.

— Физик? — Илейн протянула руку, и Хирото сдержанно улыбнулся.

Лео Штольц в это время играл на смартфоне, иногда посмеиваясь над чем-то, но его глаза следили за окружающими, как будто он уже считывал слабые места.

— Вся эта игра с островом — для меня головоломка, — произнёс он, опуская телефон. — Но я здесь, чтобы сделать её решаемой.

С группой рядом находилась Сора Ким — тихая и собранная, её взгляд был внимателен и остер, будто она изучала всех, как редкий образец.

— Я изучаю жизнь в самых экстремальных условиях, — сказала она, — и надеюсь, что этот остров не станет исключением.

Вадим встал и осмотрел всех.

— Мы — команда. И от того, как мы будем работать, зависит, кто вернётся домой.

В этот момент дверь открылась, и в помещение вошёл Карл Фаулер. В его взгляде читалась напряжённость.

— Время пришло. Пора.

Группа двинулась к выходу, и каждый думал о своём — о страхах, надеждах и о том, что ждёт их впереди.

ГЛАВА 2

Самолёт поднялся в небо, плавно скользя над облаками, оставляя позади шум большого города и рутинные заботы. В тесном салоне царила почти священная тишина — каждый погружён в свои мысли, словно предчувствуя, что впереди ждёт нечто большее, чем просто экспедиция.

Вадим Ларин сидел у окна, сжимая в руках ремень безопасности. Его взгляд был устремлён вдаль, но мысли блуждали по лабиринтам прошлого — воспоминания о брате, о тех моментах, когда всё могло пойти иначе. Он ощущал холодок в груди — не страх, а холодное понимание неизбежности.

Илейн Робертс, напротив, старалась скрыть внутреннее беспокойство за маской профессионализма. Она просматривала данные миссии на планшете, пытаясь найти логические объяснения странностям, которые их ждут. Но даже в её глазах мелькала тень сомнения.

Хирото Такаяма сидел в углу, закрыв глаза, словно пытаясь заглянуть вглубь самого пространства и времени. Его научный скептицизм смешивался с чем-то почти мистическим — ощущением, что этот полёт — не просто переход из точки А в точку Б.

Артуро Гальегос бродил по салону, перебирая в руках небольшой камень, который взял с собой для удачи. Он шептал себе: «Земля хранит свои тайны, и я найду их». Но даже он не мог избавиться от чувства, что на этот раз тайна будет слишком глубокой.

Диана Маркович сидела неподвижно, наблюдая за остальными. Её холодный взгляд фиксировал каждую эмоцию, каждое движение. Внутри неё зрела мысль: этот остров — испытание не только физическое, но и духовное.

Сора Ким, тихая и собранная, прокручивала в голове планы на случай экстренной эвакуации. Она знала: выживание — не только дело техники, но и состояния души.

Лео Штольц, напротив, пытался разрядить атмосферу саркастическими комментариями, но даже он не мог скрыть сжатых кулаков и напряжённого взгляда.

Наоми Браун смотрела в окно, ловя взглядом бескрайние облака, и тихо шептала себе: «Держись. Здесь и сейчас. Дыши.»

Вся команда была словно связана невидимыми нитями тревоги и ожидания — смесью страха, надежды и неизвестности.

Гидроплан летел дальше, унося их в сердце тайны — туда, где пространство и время уже не подчиняются привычным законам.

ГЛАВА 3

Гидроплан начал снижаться над тёмной гладью океана, отражающего серо-голубое небо с тяжелыми свинцовыми тучами. Внизу простилалась небольшая бухта, обрамленная крутыми скалами и густыми зарослями зелени, словно непроходимым лесом. Вдали, у самой кромки воды, блестели мокрые камни, умываемые неумолимыми волнами.

— Приготовиться к посадке, — раздался голос капитана по внутренней связи. — Через минуту касаемся воды.

Гидроплан мягко опустился на поверхность, поднимая пену и брызги. В салоне повисла лёгкая дрожь — от волнения и ожидания.

Дверь открылась, и команда шагнула на каменистый берег. Влажный воздух был густ и насыщен запахом сырой земли, гнили и солёной воды. Звуки джунглей — крики птиц, стрекот насекомых, шелест листьев — словно пульсировали жизнью и одновременно напоминали о своей неукротимой дикости.

Перед ними раскинулся узкий песчаный пляж, усыпанный кусками коралла и обломками древних раковин. За пляжем — тёмный лес, густой и непроницаемый, с л

...