Ключи к «Лолите»
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Ключи к «Лолите»

Тегін үзінді
Оқу
“Ключи к «Лолите»” (1968) — первое подробное исследование самого известного романа Владимира Набокова. Его автор, молодой американский славист Карл Проффер, через три года после выхода книги вместе с женой Эллендеей основал издательство “Ардис” и открыл русским писателям, которых не печатали в Советском Союзе, путь к читателю. Проффер не претендует на всесторонний академический анализ “Лолиты”; он пишет легко и даже шутливо, подчеркивая, что лишь предлагает свои наблюдения по части стиля и приемов “Лолиты”, а также “ключи к некоторым… головоломкам” романа. И все же именно с его работы, высоко оцененной самим Набоковым, началось глубокое изучение произведений знаменитого писателя. Переводчики “Ключей” блестяще справились с трудной задачей: не только сохранить дух и стиль исследования, но и найти в авторской русской версии “Лолиты” точные соответствия множеству сопоставлений, на которых оно строится. Единственный в своем роде опыт изучения одного из лучших романов XX века заражает восторгом первооткрывателя и побуждает немедленно прочесть его заново. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Ключи к «Лолите»
Ключи к «Лолите»
·
Карл Проффер
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Советую читать сразу после Лолиты, роман откроется с совершенно новой стороны
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Kotbashir
Kotbashirпікірімен бөлісті8 ай бұрын
💤Іш пыстырады
🌕🌕🌑🌑🌑
Не знаю, чего я ожидала, когда начинала читать. Но точно не этого. Возможно, литературоведам и филологам будет интересно. Просто влюбленным в роман Набокова вряд ли.

Автор будто попытался разобрать произведение на косточки, приводя тонны примеров. Ощущение, что прочитала анализ стихотворения.
Комментарий жазу
Vsevolod E.
Vsevolod E.пікірімен бөлісті4 ай бұрын
👍Ұсынамын
💡Танымдық
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Lama H.
Lama H.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
тот, кто берется за чтение автора-садиста вроде Набокова, должен иметь под рукой энциклопедии, словари и записные книжки, если желает понять хотя бы половину из того, о чем идет речь
4 ҰнайдыПікір
Комментарий жазу
Дарья Полозкова
Дарья Полозковадәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Ти-ри-бом. И еще раз – бом! Нет, я не сошел с ума, это я просто издаю маленькие радостные звуки. Так радуешься, надув кого-нибудь. А я только что здорово кого-то надул. Кого? Посмотрись, читатель, в зеркало, благо ты зеркала так любишь.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Юлия В.
Юлия В.дәйексөз келтірді4 ай бұрын
Набоков же склонен представлять последовательность реплик одним “блоком”, избегая объяснений, пока разговор не закончится (или давая пояснения до начала беседы)[214]. Даже глаголы речи (“«Полегче!» вскрикнула Ло” и т. д.) используются весьма экономно. Вследствие этого читатель должен внимательно следить за репликами, иначе он утратит нить разговора.

Очень интересный пример дискурсивного перехода иллюстрируется следующим отрывком:

На кухне я достал два стакана (в Св. Алгебру? к Лолите?) и отпер электрический холодильник. Он яростно ревел на меня, пока я извлекал из его сердца лед. Написать всю штуку сызнова. Пускай перечтет. Подробностей она не помнит. Изменить, подделать. Написать отрывок романа и показать ей или оставить лежать на виду? Почему иногда краны так ужасно визжат? Ужасное положение, по правде сказать. Подушечки льда – подушечки для твоего игрушечного полярного медвежонка, Ло! – издавали трескучие, истошные звуки по мере того, как горячая вода из-под крана освобождала их из металлических сот [с. 166].
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Take a breath
miu_akh
miu_akh
681 кітап
1.2K
Издательство Corpus
Издательство Corpus
Издательство Corpus
282 кітап
1.2K
Расширение кругозора
Анжела Борцова
Анжела Борцова
151 кітап
103
лаборатория редакторки
Вероника
Вероника
164 кітап
61
Librarium
Александр С.
Александр С.
981 кітап
60