Праздники, звери и прочие несуразности
«Праздники, звери и прочие несуразности» — это продолжение романов «Моя семья и другие звери» — «книги, завораживающей в буквальном смысле слова» (Sunday Times) и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить» (The New Yorker) и «Птицы, звери и моя семья». С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла — будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз — в 2016 году, когда британская компания ITVвыпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).
Сборник публикуется в новом переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.
Сборник публикуется в новом переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: Издательство АЗБУКА
Баспа: Издательство АЗБУКА
Аудармашы: Сергей Таск
Қағаз беттер: 185
Пікірлер55
👍Ұсынамын
🌴Демалысқа
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
Великолепная книга! Помню, когда то давно, читала ее в метро, и не могла удержаться от смеха, а хмурые пассажиры удивленно оглядывались. Это такая книга, которая похожа на литературный десерт, просто наслаждение! Здесь есть все, чтобы поднять настроение, атмосфера невозмутимой безмятежности, прекрасные греческие пейзажи, живые, как будто давно знакомые герои, не только люди, но и животные, быт и уклад жизни шумного и веселого семейства, ну и конечно, неподражаемый английский юмор!
👎Ұсынбаймын
Очень люблю книги Дарелла. Но перевод настолько отвратительный, он просто не грамотный и отдаёт убожеством.Не говоря уже о том, что он совершенно не
передаёт ни юмора, ни очарования книг автора.Обидно, но читать это не возможно....
передаёт ни юмора, ни очарования книг автора.Обидно, но читать это не возможно....
👍Ұсынамын
С детства зачитывался его произведениями
Любимый автор
Любимый автор
Дәйексөздер34
Деревенские, которые вопреки прогнозам Ларри превосходили нас числом раз в пять, продолжали молча глядеть на нас, бесстрастные, как ящерицы.
Несколько пожилых дам и хорошо сохранившийся (как паук в спиртовом растворе) бригадный генерал глядели на нас с отвращением, словно завороженные.
В конце тридцать девятого года, когда война казалась неизбежной, моя семья покинула Корфу и вернулась в Англию. Мы временно поселились в лондонской квартире, и мать раз за разом совершала набеги в глубинку в поисках дома.
Сөреде17
2 101 кітап
2K
2 101 кітап
770
1 431 кітап
80
981 кітап
60
1 280 кітап
45
