Претензия не к содержанию книги, а к ее исполнению.
Как же меня раздражает эта новая мода озвучивать краткий пересказ книги, но нигде не упоминать, что это краткий пересказ (иногда хоть на обложке пишут).
Да и полную версию книги не озвучивать вовсе.
Я не школьник, мне такой подход не нужен. Если не хотите тратить деньги на полную озвучку, то вообще не делайте!
Хан. Корееец. Освоение немецкого, лучше всего осуществлять в филосовской категорийеости, так как инженерия, всегда по-немецки страдает паранояльными подтекстовыми ( недоосмысленными философией немцев) особыми мотивирующими смыслами и технической неистовой лексеммой-чрезмерная забота о жизни, всегда приводит к смерти! Но корейский десант или лучше вирусная имплантация вводит в буйное философское, иногда даже бесцеремонное филомудрие немного Солнца, даже в пасмурных аспектах импотенции и даже находит некие аспекты доброты, которые он ( Хан) видит в усталости как предсмертного всезнания и умиротворения лежащего на одре, одного из царей и советников Жизни. Через мгновение -Покой и никакой более, тебе самоактуализации и избытка геперонейрональной, онаноистической усмешки в сторону хорошо оттемперированных практиков управляющих игрой и фарисеев-субботы, со строгостью Сатурна, со строгостью жатвы настоящей, а не истощающей, для освоения чужого изнутри-наружу, пройдя стадии волка, крысы, жука и вирулентности. Кстати одним из главных в вирусной теории и вторжениях без оружия-является определяющий симптом, прогрессивная нарастающая, всеобъемлющая усталость, незаметного, системного разрушения сердцевин и оскопляющихся узлов атакуемых Систем и зон прокариотов! Южнокорейский фильм «Паразиты», неожиданно эвристически откликается на это деяние глубокого освоения так называемого немецкого наречия, грамматики, диалектизмов и сумрачного любоиудрия ОБОДРИТОВ, которые, может быть через проявленное толкование УСТАЛОСТИ, поймут, как еще много единства у немцев и корейцев, когда их посетила премиряющая усталость в немецкой вордистике и в корейском и солнечной, апологической уравновешенной изумительной сбалансированности. Но немцы должны понимать, что усталость свойственна не им только одним. В этом и состоит лингвистическое вторжение Хана как нельзя лучше, он доносит это до очень дифференциированного различения на уровне новой, обогащенной мировой философии в рамках немецкой грамматики и тезауруса!
Иногда это очень умиляет, как ранний гений Ницше, в целом, оказавшимся очень недалеким или даже очень уставшим вплоть до разрушенного сознания и дементивности угасающего идиота. А в чем собственно был фокус!?
Хан к вашим услугам! Он и ответит!!!! ♥️
Это не просто скучно, ЭТИМ можно пытать людей.