Недаром другой известный японский автор Кэндзабуро Оэ назвал Абэ крупнейшим писателем за всю историю литературы. «Совсем как человек» — повесть-головоломка, в которой главному герою вместе с читателем предстоит выяснить, кем же он является на самом деле, задаться парадоксальным на первый взгляд вопросом: «Как доказать очевидное?» Повесть публикуется в переводе известного писателя-фантаста Аркадия Стругацкого. Кобо Абэ — один из самых блистательных японских писателей и вместе с тем один из самых загадочных. Его книги читают по всему миру, по ним снимают фильмы и ставят спектакли. Своеобразный, парадоксальный мир, воплощенный в творчестве Абэ, волнует, удивляет и ставит в тупик.
Сэнсей Абэ мастерски окутывает читателя иллюзиями: после прочтения "Совсем как человек" сомневаешься в том, а землянин ли ты и на Земле ли находишься? Очень авангардно, очень шизоидно. Хочу еще!
Книга о бескрайних пределах человеческого терпения и последствиях. Эх, если бы у главного героя раньше кончилось терпение, всё могло бы кончиться совсем иначе.
Супер запутанный диалог, который приводит и тебя самого в тупик, созданный полностью на твоих глазах лабиринт засасывает героя. Мне понравилась книга. Наблюдать за всеми этими манипуляциями, "софизмами", игрой слов, просто, как будто от безделья как по реке плыть, направление которой автор умело создал. Кайф
Я всегда был принципиальным противником насилия; если не верите, можете спросить у моей жены. За четырнадцать лет совместной жизни я побил ее всего три раза, что составляет лишь один раз в четыре и семь десятых года.
Ведь я по природе своей из тех, которые тонут в стакане воды. Тем более что в тогдашнем моем состоянии я был решительно не способен изображать из себя тигра. Если и было во мне что-то тигриное, то разве пожелтевшее от треволнений лицо да еще полосатая пижама, которую я по неряшливости забыл переодеть. И сроду не имел я хвоста, наступив на который можно было бы исторгнуть у меня брань и угрозы.