Реальная городская легенда Италии находит свое развитие в увлекательном романе Линды Сауле: жарким августовским днем праздничный поезд исчезает в загадочном туманном облаке, унеся с собой самых знатных горожан и даже дона мафии. Десятки лет спустя молодой журналист возьмется за расследование, гадая, почему все ведут себя так, будто поезда-призрака никогда не существовало.
И вот сейчас, когда после их последней встречи прошло несколько недель, она пишет ему, что «… хотела бы навестить доброго товарища, с которым так легко и непринужденно чувствовала себя на протяжении всех этих тяжелых, изнуряющих недель на развалинах итальянских городов» и что она «горит желанием вновь ощутить ту связь, которую никак не должны прерывать двое иностранцев, обнаруживших собственное одиночество в другом человеке…»
Я планирую окончательно перебраться сюда из Франции. Я полюбил ваши земли, как только увидел. Франция умеет удивлять, но Италия – любить, не правда ли?
Какой-то нелепый фанфик. Тут плохо буквально все: персонажи картонные, диалоги убогие, атмосфера Италии фальшиво-карикатурная (местами ну прям неловко). Впечатление, что писал ученик лет 10 в качестве домашней работы. Дочитала, только чтобы понять, чем эта нелепица может закончиться. И финал не разочаровал 🤦♀️
Я ничего не знала об авторе до прочтения этой книги, но, меня не оставляло ощущение, что я читаю какой-то фанфик на Италию: нарочито «итальянские» имена, внезапные языковые включения, мафия в духе Крестного отца… и да, гугл показал, что автор русский. Но бог бы с этим, книга разочаровывает брошенными сссмсюжетными линиями, которые