Опаловая змея
Викторианская Англия. Пол Бикот, единственный наследник провинциального аристократа, не в силах терпеть самодурство отца и, желая снискать славу на литературном поприще, отправляется в Лондон. Разгневанный отец отказывает ему в материальной поддержке, и Пол ведет скромную жизнь начинающего литератора, что, впрочем, не мешает ему безумно влюбиться в дочку владельца букинистической лавки. События принимают неожиданный и опасный оборот, когда мать Пола втайне от отца посылает ему золотую индийскую брошь в виде инкрустированной опалами и бриллиантами змеи. Брошь оказывается ключом к загадочному и мрачному прошлому букиниста, которого тот пытался бежать более двадцати лет… Роман «Загадка Пикадилли» — головокружительное расследование убийства, жертва которого обнаружена в тумане недалеко от знаменитой лондонской улицы. В числе подозреваемых оказываются представители родовитой британской аристократии, и детектив Даукер едва не отправляет на виселицу невиновного.
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: Издательство АЗБУКА
Баспа: Издательство АЗБУКА
Аудармашы: Лариса Соловьева
Қағаз беттер: 454
Кітаптың басқа нұсқалары2
Опаловая змея
·
Опаловая змея
·
Пікірлер21
🌴Демалысқа
🐼Сүйкімді
Классический английский детектив начала 20 века. Неспешное повествование, благородные леди и джентльмены,и которые тем не менее совершают убийства
👍Ұсынамын
Легкие,хорошо читаемые детективы для отдыха в духе А.Кристи
👎Ұсынбаймын
Это так плохо, что становится тошно. То ли перевод, то ли редактура, а может быть и оригинал. Диалоги безнадёжны, постоянные самоповторы и объяснения, какой-то дикий сленг, который не имеет никакого отношения к викторианской Англии. Переходы на ты и вы в одном предложении. Пространные рассуждения и объяснения того, что вообще не нужно.
Дәйексөздер16
христиане Англии предпочитают помогать тем дикарям, которые не хотят их поддержки, а вовсе не тем, кто действительно в ней нуждается.
Честное слово, вы мужчина, а это даже лучше, чем быть джентльменом, — сказал он сердечно.
Сами они ходят к евреям за деньгами, а когда их жены берут взаймы у модисток, так они сразу поднимают шум.
Сөреде14
577 кітап
143
15 кітап
22
133 кітап
9
337 кітап
8
15 кітап
3
