Сонеты и стихотворения. Билингва
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Сонеты и стихотворения. Билингва

Хелена Хант Джексон

Сонеты и стихотворения

Билингва

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»





Возможно, книга поможет в изучении иностранного языка.


12+

Оглавление

Утро

      Как странно утром день за днём

      Мы отрясаем ггрёзы ночи,

      Цепляясь памятью за миг,

      Желая сделать день короче.

      Но все же жизнь берёт свое,

      Создав сознания оковы,

      И память чётко сознаёт

      Во сне увиденное… Снова

      Вдруг вспыхнет радость

      И надежда, что завтра лучшее, чем прежде,

      И будет новый день и новый свет,

      Не изменившись будто внешне,

      Отринем сон как маленькую смерть,

      Мы будем жить уже по-новому —

      С надеждой!

Morn

      IN what a strange bewilderment do we

      Awake each morn from out the brief night’s sleep.

      Our struggling consciousness doth grope and creep

      Its slow way back, as if it could not free

      Itself from bonds unseen. Then Memory,

      Like sudden light, outflashes from its deep

      The joy or grief which it had last to keep

      For us; and by the joy or grief we see

      The new day dawneth like the yesterday;

      We are unchanged; our life the same we knew

      Before. I wonder if this is the way

      We wake from death’s short sleep, to struggle through

      A brief bewilderment, and in dismay

      Behold our life unto our old life true.


Календарь сонетов

ЯНВАРЬ

...