Загадки старинного пергамента, или Средневековая мистификация
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Загадки старинного пергамента, или Средневековая мистификация

Алекс Рустер

Загадки старинного пергамента, или Средневековая мистификация

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

© Алекс Рустер, 2017

Ах, эти прекрасные далёкие времена!.. Балы, чарующие звуки лютни и псовая охота… Прекрасные принцессы ожидают своих принцев в высоких башнях, а отважные рыцари бесстрашно сражаются с огнедышащими драконами.

А вы уверены, что всё было именно так?..

12+

ISBN 978-5-4490-1309-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Оглавление

  1. Загадки старинного пергамента, или Средневековая мистификация
  2. Предисловие
  3. В поисках королевской особы
  4. Дневник
    1. День 15-й от летнего солнцестояния
    2. День 16-й от летнего солнцестояния
    3. День 17-й от летнего солнцестояния
    4. День 19-й от летнего солнцестояния
    5. День 21-й от летнего солнцестояния
    6. День 24-й от летнего солнцестояния
    7. День 28-й от летнего солнцестояния
    8. День 31-й от летнего солнцестояния
    9. День 33-й от летнего солнцестояния
    10. День 34-й от летнего солнцестояния
    11. День 37-й от летнего солнцестояния
    12. День 38-й от летнего солнцестояния
    13. День 40-й от летнего солнцестояния
    14. День 42-й от летнего солнцестояния
    15. День 43-й от летнего солнцестояния
    16. День 44-й от летнего солнцестояния
    17. День 46-й от летнего солнцестояния
    18. День 47-й от летнего солнцестояния
    19. День 48-й от летнего солнцестояния
    20. День 50-й от летнего солнцестояния
    21. День 51-й от летнего солнцестояния
    22. День 52-й от летнего солнцестояния
    23. День 55-й (или 56-й?) от летнего солнцестояния
    24. День 58-й от летнего солнцестояния
    25. День 60-й от летнего солнцестояния
    26. День 62-й от летнего солнцестояния
    27. День 63-й от летнего солнцестояния
    28. День 64-й от летнего солнцестояния
    29. День 65-й от летнего солнцестояния
    30. День 67-й от летнего солнцестояния
  5. Пачка пергамента, перевязанная синей лентой
    1. Послесловие

Предисловие

Записи эти были обнаружены в старинной библиотеке. Некий скромный заместитель ученого корифея (далее ЗаУчКо), чьё имя, впрочем, ещё не снискало звучности в научных кругах, предположил, что они имеют непосредственное отношение к событиям, развернувшимся вокруг королевского трона одной из средневековых стран. Но именитые и уважаемые историки убеждены, что это — грубая подделка, мистификация, которая не имеет ничего общего с наукой или историей.

Не найдя в записях ни точных дат, ни сведений о численности войск или развитии промышленности и сельского хозяйства, умудрённые мужи не сочли нужным дочитывать записи до конца.

Однако сам факт их обнаружения, и отчаянное рвение вышеупомянутого заместителя, не позволяют научному сообществу оставить их без какого-либо внимания. По сему данные записки публикуются отдельной книгой, которая, думается, найдёт место в архивах исторических библиотек. Примечания же к ней вызвался составить тот самый ЗаУчКо.

А пока ещё не создана библиотечная карточка, пока пустует место на запылённой полке, предлагаем эти записи вашему вниманию, дорогой читатель. Возможно, именно вы найдёте в них рациональное зерно исторической правды. Если же такового обнаружено не будет, то историческое сообщество заявляет, что ответственности за это не несёт, а претензии могут быть направлены ЗаУчКо.

В поисках королевской особы[1]

[1] Данные записи — единственные пронумерованные по порядку листы пергамента, поэтому публикуются в самом начале. (Прим. ЗаУчКо)

[1] Данные записи — единственные пронумерованные по порядку листы пергамента, поэтому публикуются в самом начале. (Прим. ЗаУчКо)

В поисках королевской особы[1]

По пустынной дороге, разрезавшей поле на неравные части, двигалась необычная компания. Возглавляла шествие худенькая смуглая девушка, в пыльном платье, хранившем ещё местами следы былого роскошества. На узких плечах её громоздился бесформенный мешок, довольно увесистый, если судить по тяжёлой походке и сгорбленной фигурке. За ней прихрамывая ковылял бородатый мужчина, одетый просто, но чисто и опрятно. Из-за его спины виднелся колчан со стрелами, а к поясу был пристёгнут обоюдоострый меч. Бородач волок за собой упряжку, отдалённо напоминающую бочку, поставленную на разные по размеру колёса, из-за чего последняя то и дело норовила свернуть с наезженной колеи.

Завершалось же шествие и вовсе примечательным персонажем: существо с головой птицы и туловищем льва, спину которого украшали два мощных крыла, переливавшихся всеми цветами радуги, гордо подняв голову, степенно вышагивало позади[1].

— Премногоуважаемый Фицморис, — обратился бородач к существу, — думаю, наш цветочек всё понял и осознал, а значит, мы можем продолжить путь по воздуху. Как вы полагаете?

— Не думаю, Герберт, не думаю… — ответило существо. — Я так и не услышал от милой госпожи слов раскаянья.

— И не услышишь! — не оборачиваясь отрезала девушка.

— Вот видите, Герберт. Ни капли раскаянья! А ведь мы могли разбиться!

— Ну что вы, Фицморис! При вашем мастерстве и искусном владении наукой воздухоплаванья это просто невозможно!

— Не льстите мне, Герберт. Воздушные потоки бывают весьма непредсказуемы. Всякое может случиться, особенно если кто-то пытается выдрать рулевые перья!

В этот момент девушка резко остановилась и, сбросив свою ношу, повернулась к спутникам.

— Я ещё раз повторяю: я не пыталась выдернуть твои перья! Я только хотела чтобы ты развернулся в сторону от солнца. Ты же знаешь, как вреден солнечной свет моей нежной коже.

— Нежной коже? — вскинулся Фицморис. — Так вас сейчас заботит только нежная кожа, госпожа?! Может, сто́ит, наконец, задуматься о более важных вещах?

— Да что ты можешь понимать в том, о чём следует заботиться приличной даме?!

— Друзья мои, — вмешался в перебранку бородач. — Думаю, всем нам необходимо успокоиться. И кроме того, цветочек, в чём-то уважаемый Фицморис прав! Нежной коже куда более могли бы повредить острые скалы, над которыми мы пролетали!

— А с тобой я вообще не разговариваю! И не смей называть меня цветочком! — и девушка снова взвалила на плечи мешок.

— Не обращайте внимание, уважаемый Герберт! Несмотря на своё высокородное происхождение, милая барышня не отличается образованностью, — снисходительно обратился к бородачу грифон. — Она же не знакома с древними языками и не знает, что имя её имеет самое непосредственное отношение к растительному миру. Более того, она, в силу своей неосведомлённости, даже не подозревает, что вы могли бы называть её как-то иначе, например, болотной тиной или лишайником, и при этом всё равно были бы недалеки от истины.

— Согласен с вами, дорогой друг! Совершенно согласен! Иначе уважаемая госпожа знала бы, что коль скоро путь наш лежит на запад, то и лететь нам следует именно в сторону заходящего солнца, ибо следуя правилам вращения земли вокруг светила…

— Вращения земли?! — прервала его речь девушка. — И это вы говорите мне об образовании!!! Да вы хоть знаете, что стало с придворным звездочётом, утверждавшим подобное?!

— Смею предположить, что умер он не своей смертью, так? — поинтересовался грифон.

— Это… — вскинулась девушка.

— Это говорит отнюдь не об истинности, а только об общем невежестве, царящем в государстве! — закончил её фразу бородач.

— Совершенно согласен с вами, Герберт! Судя по тому, что я наблюдал последние несколько месяцев, положение дел в стране куда хуже, чем вы можете себе представить! Казалось бы, при отсутствии достойного образования в о

...