Прочла. Наши авторы фентези мне нравятся. То ли школа переводческая изменилась, то ли авторы иноземные, но мне в переводах часто не хватает сочности. Я люблю не когда слова в предложения, мне этого по работе за глаза хватает. Мне хочется, чтобы кружево из слов, чтобы картинка, запахи, тактильность. А в переводных это редко, ну кроме великих.
Ну так вот "Пташка" вызвала восторг языком, былинностью что ли. Без "гой ты еси" - славянщины хоть черпай щедрыми жменями. Герои живые, маленькие, порывистые, кто таким не был в 17 лет, когда чуть что - разрыв аорты?
Но есть ложка дёгтя. А дальше-то что? Я старый мусульманский женшын с традиционным замшелым воспитанием. Ты, охальник, женицца собираешься или так, девчонку потрепать припёрся? Чо там дальше? Где и в каком статусе они жить стали? Чо там с невестой решили? Родительское благословение где? Непорядок. Хоть бы эпилог какой-то был.
Спасибо большое автору. Сколько разных чувств испытала когда читала. И ух,и ах,и ох,и какже так? Забыла вообще где я и кто я. Просто самородок из огромной кучи .....песка.
Поразительно насколько эта книга разочаровывает.
Прекрасный слог и красивый сеттинг.
Но! Невнятный сюжет. И большой красный флаг по поводу любовной линии.
Романтизация абьюза. Гг несколько раз пытался насильничать над героиней (потому что Нет значит Нет!). А вот для героя (его собственные мысли) некоторые Нет значат Да. Фу! При этом он еще ее и изводит, обзывает, измывается. Так что героиня пыталась топиться, когда он к ней посватался.
Сама героиня, имя прекрасный потенциал выбрать достойную судьбу, встречая поддержку, получив обучение и финансы, выбирает быть приживалкой и рыдает и мечется между двумя молодцами, каждый из которых насильничал над ней. И если вы думаете, что здесь есть эротика. Нет. Просто героиня ходячая жертва, которая не имеет цели (о мести она иногда вспоминает), потерянная и желаний в общем у нее тоже особых нет.
Книгу не рекомендую, хотя начало было многообещающем. Но автору не удалось нормально прописать сюжет и мотивированные характеры героев.