Гильгамеш. Шумерский эпос о поиске бессмертия. Ясные стихи
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Гильгамеш. Шумерский эпос о поиске бессмертия. Ясные стихи

Анатолий Корниенко

Гильгамеш

Шумерский эпос о поиске бессмертия. Ясные стихи

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»






16+

Оглавление

От автора

«Чужое в миг почувствовать своим»

А. Фет

«Понимание мифологии в некотором смысле равносильно припоминанию»

Ю. М. Лотман)

Краткое переложение шумерского эпоса XXVI века до нашей эры, дошедшего да нас на глиняных табличках, я переложил на ясные стихи. Эта форма стихосложения взята мной от ЯС-а — японского сонета, в котором 10 строк и они чередуются в зависимости от количества слогов в строго определённом порядке. Эти десятистишия создают впечатление табличек, на которых в особом ритме и рифмовке лаконично излагаются стихи. Каждая «табличка» имеет свой определённый образ и, последовательно сливаясь, они дают движение мысли. Структура ясного стиха составлена не японцами. Из японского фольклора взяты только два трёхстишия — хокку. Они соединены с четверостишием — катреном. Получается особая ритмика и напевность — словно куплет и припев. Такой приём я использовал в других эпических произведениях. В зависимости от размера (двусложный или трёх- и четырёхсложный), можно создавать былинный речитатив (как например, в Слове о полку Игореве) или изложение в виде притчи (поэма Аль-Фараби). Этот перевод в более подвижной форме диалогов, но всё равно ощущается некая напевность, особенно в плачах Гильгамеша, напоминающие причитания в русском фольклоре. Так как я использовал при переложении на стихи перевод И. М. Дьяконова, то возможно, он и я невольно провели такую аналогию. Если в западных источниках Гельгамеж рисуется таким супер героем, то в моём понимании — этот бого-человек, ищуший истинный смысл жизни и нашедший его во взаимопонимании, настоящей мужской дружбе, доблести. А поиск тайны бессмертия в конце концов приводит его к осознанию этой тайны.

О всё видевшем

О всё видавшем,

всё — до края мира,

познавшем моря,

прошедшим горы

и с другом покорившим

всех своих врагов.

Высеченный им самим

рассказ на камне

сохранился в народе

в виде эпоса.


«Я постиг мудрость

проникать в душу вещей,

в сокровенное.

Ведал тайное:

принёс весть о Потопе

и днях до него.

В дальний путь ходил, устал,

назад вернулся.

Стеною обнёс Урук —

город священный.

Осмотри стену,

чьи зубцы как из меди,

погляди на вал —

нет ему равных.

Прикоснись к тем порогам,

что там издревле

и вступи в храм Эанну —

жилище Иштар.

Даже будущим царям

не построить так.

Поднимись, пройди

по всей стене Урука.

Обозри её

основание,

кирпичи все ощупай.

Разве кирпичи

её не обожжены?

Стены — не семью ль

мудрецами искусно

так выложены?»

Часть первая. Урук

Царь Гильгамеш был

сыном богини Нинсун

и Лугальбанда.

И он, конечно,

мощью подобен отцу

...