Кажется, в рекламу этой книги вбухали больше, чем в умение писать (или переводить). Бесконечное хаотичное перечисление моментов жизни, совершенно не цепляющие описания людей, нагромождения имен, которые всплывают только раз, свалка взбалмошности. Интересно написаны только наблюдения за посетителями магазина, там слог ироничен и мил (видимо, из-за того, что это случилось не так давно, как юность автора). Там, где речь идет о биографии - или безумно скучное перечисление каких-то технических тонкостей, или галоп по событиям. Постоянно превозносится умение читать, при этом не услышала ни слова о разнице стилей писателей, о предпочтении в сюжетах, зато полно фраз типа "она читает по книге в неделю", "я читаю по две книги в неделю" - именно в этом ценность чтения, по мнению автора, серьезно? В наставлении галочек "я дочитал"?
Очень много бессмысленных описаний "уютный домик", "хорошенькая яхта", но никакой конкретики для читателя, чтобы представить эти объекты. И прочее, и прочее.
С трудом дочитала до конца, надеясь, что автор распишется.
Автору как человеку - только бесконечное сочувствие.
Автору как писателю - никакого уважения (кроме того, что я понимаю, какой труд - написать книгу).
Слушала в начитке Алисы Поздняк. Тоже осталась недовольна - безумно медленное и томно вздыхающее нечто с постоянными ошибками в склонении числительных. Не советую.