«…И ещё — самое важное — это очень честно, страстно и больно».
— Юрий Бутусов
Ася Волошина — петербургский драматург. По ее текстам осуществлено около тридцати постановок в пятнадцати городах России, а также за рубежом: в Польше, Франции и Эстонии. Произведения Волошиной переведены на английский, французский, испанский, польский и немецкий языки. В дебютный сборник вошли четыре текста, которые сам автор определяет как «пьесы о России».
— Юрий Бутусов
Ася Волошина — петербургский драматург. По ее текстам осуществлено около тридцати постановок в пятнадцати городах России, а также за рубежом: в Польше, Франции и Эстонии. Произведения Волошиной переведены на английский, французский, испанский, польский и немецкий языки. В дебютный сборник вошли четыре текста, которые сам автор определяет как «пьесы о России».
Дәйексөздер63
МИХАИЛ. Ты не должна кормить войну, ты не должна кормить войну. Слышишь?.. Своим телом… понимаешь? Мы же ей корм, дрова, поленья. Если бы все перестали воевать, она бы без корма и издохла. Это я тебе как врач говорю.
ХОР (спокойно, обиженно, гордо, с серьезным вызовом). Собачонка по-за кустом скулит. Я чмокать, слышу, к ногам жмется и скулит. Я ее поймать норовлю, не дается, стерва. Слышу, что махонькая. Я ее ловлю, добра ей хочу — скулит и не дается. Я так, я эдак, — вертится, стерва… Я притаился, да как хвачу ее прикладом, да еще, да еще. И пошел дальше
Сөреде7
679 кітап
1.2K
64 кітап
546
889 кітап
45
30 кітап
2
