Трон из пепла. Охотник и саламандра
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Трон из пепла. Охотник и саламандра

Данила Мороков

Трон из пепла

Охотник и саламандра






18+

Оглавление

  1. Трон из пепла
  2. Пролог
  3. Глава 1. Охотник
  4. Глава 2. В овечьей шкуре
  5. Глава 3. Владычица леса
  6. Глава 4. Ученик и учитель. Часть первая
  7. Глава 5. Дом, милый дом
  8. Глава 6. Стена между нами
  9. Глава 7. Частичка света
  10. Глава 8. Бьорнскинн
  11. Глава 9. Меланхолия Красной Шапочки
  12. Глава 10. Саламандра
  13. Глава 11. Последний из стаи
  14. Глава 12. Легенда о ЧЁрной Ведьме. Часть первая
  15. Глава 13. Легенда о чёрной ведьме. Часть вторая
  16. Глава 14. «Сердце дракона»
  17. Глава 15. Маленький герой
  18. Глава 16. Легенда о ЧЁрной Ведьме. Часть третья
  19. Глава 17. Сердце Нимии
  20. Глава 18. Как попасть в другой мир...
  21. Глава 19. …и не потеряться
  22. Глава 20. Она сама тебя найдёт
  23. Глава 21. Легенда о чёрной ведьме. Часть четвёртая
  24. Глава 22. Легенда о чёрной ведьме. Часть пятая
  25. Глава 23. Абсолютность
  26. Глава 24. О сырных палочках и принцессах
  27. Глава 25. О монстрах и людях
  28. Глава 26. Сплевывая яд
  29. Глава 27. Легенда о чёрной ведьме. Часть шестая
  30. Глава 28. Легенда о чёрной ведьме. Часть седьмая
  31. Глава 29. Оседлавшие бурю
  32. Глава 30. Симбиоз
  33. Глава 31. Хороший, плохой, мёртвый
  34. Глава 32. Светоч звёзд. Часть вторая
  35. Глава 33. Замки и Драконы
  36. Глава 34. Кузнец своей судьбы. Часть первая
  37. Глава 35. Кузнец своей судьбы. Часть вторая
  38. Глава 36. Причина жить
  39. Глава 37. Огонь, иди со мной
  40. Глава 38. Рыцари Нимии
  41. Глава 39. Увидеть весь мир с тобой
  42. Глава 40. Ночной полёт
  43. Эпилог

Вначале был Большой Взрыв, а уже вскоре все покатилось к чертям. Сперва люди слушали друг друга, а затем стали внимать только словам Избранных, вещавших со всех уголков мира. Их слова и мысли становились общим достоянием, замещавшие собственные.

Они стали слишком мягкими, чувствительными, капризными, обиженными на всех и вся. Их жизнь казалась им слишком пустой, неполноценной. Они не знали, что с ней делать, как заполнить, и потому начинали слушать других.

Я желала выбраться оттуда, то ли из-за зависти, то ли просто надоело это слушать. Хотелось тишины и покоя, чтобы никого больше не было вокруг.

Это моя история и она начинается не здесь, а в совсем другое время.

Пролог

Утренний туман играючи опускался на землю, скрывая идущую на север людскую колонну, но не мешая передвигаться ей самой. Лучи восходящего солнца заботливо скидывали теневое одеяло с высокого холма, на который усердно взбиралась гнедая кобылка. Верхом на ней сидел широкоплечий мужчина, со взглядом полководца осматривающий единственным зрячим глазом предстоящий ему и его людям путь. Ещё день пути и они достигнут своей цели, а там он поведает всем о надвигающейся угрозе и станет героем в лице жителей всего юга.

От колонны отделилась часть людей, чтобы продолжить ход отдельно от всей группы. Во главе отделившихся ехал белобрысый человек с привлекательной улыбкой. Одноглазый проводил его одобрительным кивком, тем самым желая удачной дороги и лёгкого пути. Белобрысый махнул ему и ударил коня поводьями, пуская ездовое животное в галоп. Его ожидало более длительное путешествие, чем основную группу, и предстояло основательно подготовиться. От его действий зависели многие жизни и, что самое важное, жизнь его предводителя, того, что смотрел на него с холма. Белобрысый видел в нём друга, наставника и лидера, и сделает всё, чтобы исполнить его мечту. Даже если за это придётся отдать собственную жизнь.

Предводитель проводил уехавших единственным глазом и оглянулся. Его люди уже обходили холм, уверенным строем направляясь вперёд. Он доверял им и знал, что те доверяют ему. Пускай его кличут главарём разбойников, атаманом, но он ещё докажет всем, что он и его люди — их единственный шанс на спасение.

А пока он наведается к старому другу и начнёт своё победоносное восхождение с освобождения Свордстоуна.

Глава 1. Охотник

Шло лето 286-го года со дня основания Нимии первым королём Максимилианом Ланглейтом. Года Синей Луны.

Иола являлась завидной красавицей, дико популярной у мальчишек и взрослых мужей города. Совсем недавно она стала взрослой девушкой, что означало о готовности к замужней жизни, и что совершенно не радовало Иолу, ведь помимо красоты многих также привлекал её статус дочки старосты Свордстоуна.

Наступил вечер. Иола, не спеша, шла привычной дорогой к себе домой. Уже долгое время она выбирает для этого самые окольные пути, избегая любые нежелательные встречи. Чёрные как уголь длинные волосы, — самая заметная ее черта, — блестели в лучах заката. От неряшливого вида их спасала нить, которой она связывала концы в один пучок. Иола расправила испачканное молоком рабочее платье, осмотрелась. В руках несла кувшин, полный молока, который сегодня разделит с родными.

Планы на спокойный вечер вмиг разрушились знакомым голосом:

— Эй, ребяты, смотрите кто идёт!

Иола задрала голову, прищурилась. По каменной лестнице вниз спускались трое мальчишек, примерно того же возраста, что и она. Девушка прекрасно их знала — те в детстве часто приставили к ней и дразнили. Конечно, они больше хотели привлечь внимание такой красавицы, нежели обидеть.

— Точно! — подметил Ганс, главарь троицы. — Иола, моя девочка!

— Я не твоя девочка, — стойко возразила Иола, но быстро утратила всю храбрость, стоило лишь мальчикам окружить её.

Трое мальчуганов в простой одежде перекрыли Иоле путь. Ганс, самый высокий и сильный из них, встал прямо перед ней, давя на бедняжку своей уверенностью.

— А чего же нет? Мы с тобой письки друг другу показывали? Показывали. Значит, уже практически муж и жена! — заявил он, рассмешив тем своих друзей.

— Да-да, и титьки твои уже все видели, — встрял Тимур, друг Ганса. — Вон какие уже большие. Дашь потрогать?

— Да оставь её, Тимур, — Руслан, последний из троицы, положил руку на плечо родного брата и кивнул на их главаря. — Они с Гансом, считай, обручены ещё с детства. Его папаня дружит со старостой, а тот по-любому одобрит помолвку. Лучше бы на Юльку хоть раз взглянул, она уже устала тебе глазки строить.

Тимур фыркнул, отдёрнул руку брата.

— Да ну эту Юльку, она уродина! Но ты прав, Ганс был первым… Чёрт бы его побрал, — пробубнил тот себе под нос.

Ганс сделал вид, что ничего не услышал и вновь обратился к девушке:

— Слушай, Иола, мы с тобой тогда были детьми, но это не меняет моего отношения к тебе, — отбросив ребяческий задор, он заговорил серьёзней. — Я уже практически взрослый мужчина и твой отец хорошо ко мне относится. Так что не упрямься и стань уже моей женой.

Тон Ганса звучал сдержанно и стойко, но сжатые губы выдавали его нарастающий гнев и Иола заметила это.

— Я… Я не…

Она собиралась с силами чтобы ответить, пыталась выхватить храбрость в самых потаённых уголках своего сердца. Ещё секунда и Иола сдалась бы на милость, так и не высказавшись.

— Отстаньте от неё, олухи! — пронёсся дерзкий голос над крышами домов.

Все стали осматриваться, выискивая кричавшего. Их внимание привлёк постоянно нарастающий шум, доносившийся сверху.

С соседнего дома скатывался мальчик. Быстро перебирая ногами по деревянной крыше он держал в руках длинную палку, готовясь вот-вот пустить её в дело. Добравшись до края, мальчик сильно оттолкнулся и приземлился прямо на Руслана, а тот улетел в Тимура. Оба повалились.

— Логан! — обрадовалась Иола появлению своего младшего брата.

Ганс же появлению Логана никак рад не был. Он готовился выпустить на соперника весь свой накопившийся гнев, но быстро приставленный конец палки к лицу заставил его тотчас остановиться.

— Стоять! — Логан ухмылялся, говоря уверенно и с высоко задранным подбородком. — Я уже говорил тебе, Ганс, чтобы ты не приставал к моей сестре. Или хочешь, чтобы я опять надрал тебе зад?

Ганс заскрипел зубами от злости, жалея, что не взял с собой деревянный меч.

— Чёрт с вами! — гавкнул он. — Пошли, пацаны. Я бы оставил на Логане пару-тройку синяков, да отец убьёт меня, если узнает об этом. Сами-то вы не справитесь.

Тимур и Руслан поднимались с земли, злобно постреливая в Логана глазами. Троица ушла своей дорогой и Иола кинулась обнимать брата.

— Спасибо, Логан. Ты мой маленький защитник.

Логану стало одновременно приятно и обидно — он не любил, когда его называли маленьким.

— Ну си-и-ис. Я не сильно младше тебя и уже не маленький.

Пускай и младше, но силёнок Логану не занимать. Для Иолы он всегда являлся маленьким рыцарем, готовым защитить любимую сестру в любой ситуации.

Отстранившись от Иолы Логан поправил свою рубашку, затянул потуже пояс на штанах. От сестры, кроме очевидных половых признаков, парнишка отличался русым цветом волос и невысоким ростом, из-за чего часто комплексовал.

В её руках он заметил большой кувшин.

— Это у тебя молоко?

— Ага. Баба Нюра разрешила взять с собой. Хочешь прогуляться немного? Молочка попьём.

— Угу, идём!

Вместе они отправились на стену, чтобы по обычаю понаблюдать за закатом.

***

Брат и сестра незаметно забрались по каменной лестнице на безлюдную стену, быстро отыскали пригодный для сидения деревянный ящик. Иола не знала почему города юга обносились такими массивными стенами, а правила выхода за их пределы — такими строгими. Мало кто знал и из взрослых, хотя порой случайно между разговорами проскальзывали слухи о страшной опасности за стенами, вот только на её небольшом веку ничего ужасного пока не случилось.

Они любили проводить время вечерами только вдвоём. Логан, из-за своего вспыльчивого характера, особо ни с кем сдружиться не мог, а у Иолы всё в точности да наоборот, вот только общество брата она предпочитала больше, чем гулянки с другими детьми. По пути Логан сорвал два яблока с соседского дерева, за что был наказан сестрой. Яблоки они в итоге разделили на двоих.

Вечер тем временем сменялся сумерками, любимым временем суток Логана. Это когда уже не день, но вроде ещё и не ночь, говорил он. Вдали Логан увидал детишек, игравших в прятки. Будучи ещё совсем маленькими он и Иола тоже любили прятаться у себя дома. Там всегда хатало места, чтобы водящий мог потратить немало времени на поиски спрятавшегося. Подрастая, брат и сестра постепенно переставали интересоваться этой игрой, пока в конце концов не забросили окончательно. Однако один случай Логан запомнил на всю жизнь.

Как-то раз шла его очередь прятаться и решил Логан, что лучше места, чем подвал не найти. Отец никогда не позволял им туда спускаться, но проказника это не остановило. Полез он туда да свалился во время спуска по лестнице, когда закрывал за собой дверцу люка. Упал на мешок и сильно ушибся, а придя в себя стал звать сестру. Ох и злилась же она тогда, ругала братца аж до слёз, но больше, конечно же, радовалась, что жив остался. С тех пор Логан пообещал себе, что никогда больше не позволит сестре заплакать, а долгое заточение в подвале навсегда посеяло в нём страх тёмных помещений.

За городскими стенами на простиравшемся густом поле заиграл свою вечернюю симфонию отряд сверчков. Кисло-сладкий сок яблока приятно пощипывал во рту, пока тёплый ветерок ласкал щёки и игрался с длинными девичьими волосами. Иола в очередной раз окидывала взглядом их родной городок, вид которого часто утомлял. Свордстоун — место само по себе небольшое, в то же время являлось связующим звеном между остальными городами этой части страны. Именно через него проходит контроль металлопродукции, после чего новые мечи, латы и инструменты отправляются прямиком в столицу.

Практически все в Свордстоуне жили в бревенчатых избах, носили простую тканевую одежду и жили обычными жизнями. Мужья семей работали в основном с камнем и металлом, жёны занимались домашним хозяйством и лепили из глины, а дети, как и прежде, веселились жизни. В свои юные годы Иоле уже успели надоесть и замкнутое пространство их города, и отсутствие каких-либо интересных личностей, способных поговорить о чём-то ещё, кроме как о погоде, работе или о том, что там происходит в столице. Последнее, правда, как она сама стала замечать, начало интересовать её куда больше, нежели годами раньше. Девушки постарше постоянно твердили о мечтах вырваться в столицу, выйти замуж за красавца богача и осесть там. Мечта хорошая, можно даже мужа из списка вычеркнуть — Иола была не против.

Из раздумий её поспешил вытащить Логан.

— Сис, тебе правда нужно обучаться с Гансом? — заглядывает в карие глаза сестры.

— Обручаться, — с улыбкой поправила его Иола, задрав носик. — И нет, конечно, необязательно! Не сейчас, по крайней мере. Иначе вы будете драться каждый день из-за меня.

— Ничего не могу с собой поделать, он та ещё заноза!

— Он не такой, на самом деле. Это его друзья плохо на него влияют.

Логан вздохнул, прильнул к сестре, положил голову ей на плечо.

— А тебе обязательно вообще с кем-то обручаться? Разве нельзя просто жить, как мы сейчас живём, с мамой и папой?

— Ну, конечно, можно, — тон Иолы не блестал красками, — но ты же знаешь, что папа не позволит. Да и что со мной будет, когда ты сам найдёшь себе невестку, а я останусь одна?

— Фу, нет! Зачем мне ещё невестки? У меня есть ты! Зачем ещё кто-то?

Иола весело рассмеялась. В который она поражалась словам брата: глупым, но искреннем и от сердца.

— Какой же ты глупенький ещё, — приобняла его за плечо. — Ладно, а ты подумал, чем будешь заниматься?

— В смысле работой? — Логан почесал макушку. — Я не знаю. Папа говорит, что с такой твёрдой рукой мне надо учиться кузнечному делу, чтобы стать как дедушка. А я ведь его даже не видел никогда.

— А что, кузнец ведь очень почётная профессия в наших краях, — решила приободрить его Иола. — Станешь большим и крепким, ещё и стране послужишь, как говорит отец Ганса.

Логан скривил лицо, будто ему стало больно от услышанного.

— Не очень-то меня привлекает стоять весь день и бить молотком по железякам. Ещё и чёрный вечно ходишь.

— Ну тогда, хм-м, — Иола призадумалась, приложив указательный палец к губам. — А! Как насчёт грузчика? Мужчинам, добывающим камень, всегда нужны такие крепыши, как ты!

Она вдруг умилилась и заключила брата в крепкие объятия. Логан недовольно промычал, но сестринские объятия были слаще даже маминых. Он обнял её в ответ. Иола взглянула вдаль, успела заметить последний лучик солнца, за одно моргание исчезнувший за кронами высоких деревьев.

— Пошли домой, — сказала она, потрепав брата по голове.

— Лааадно, — неохотно согласился Логан, после чего оба неспешно поковыляли к себе.

***

Их путь лежал через главную дорогу, что начиналась с городских ворот и заканчивалась на общей улице, где днём обычно размещался рынок. Цены на нём разительно отличались от столицы, и многие, кто рождался в Свордстоуне, даже одной золотой монеты за всю свою жизнь не успевали увидеть.

Брат и сестра о чём-то весело болтали, как вдруг из-за спины кто-то окликнул их по фамилии.

— Эй, Этгейты!

Они обернулись. Навстречу им шла женщина средних лет, неся тушу оленихи на плечах. То была Брунгильда, уроженка Дальних Островов и уважаемая жителями главная охотница Свордстоуна. Особенностью её происхождения считались пепельного цвета волосы, кои хозяйка заплетала в две длинные косы, как принято у неё на родине.

Стоит также отметить, что в Нимии говорили на смешанном языке, именовавшимся общим. В разных частях страны диалект отличался, но все умудрялись понимать друг друга, откуда бы ни пришли. Называть детей же принято по месту рождения, либо по месту рождения отца семейства, если тот изъявлял на это своё желание.

— Добрый вечер, тётя Брунгильда, — первой заговорила Иола.

— Здрасте, — коротко, но радостно поприветствовал Логан.

Детям Брунгильда приходилась почти как родная тётя, а та и души в них не чаяла.

— Домой идёте? А чего так поздно? — прищурилась охотница. — Логан опять что-то натворил и Иола вытаскивала его из драки?

— В этот раз даже до драки не дошло! — запротестовал малец и тут же осознал свою ошибку. — То есть… Всё тихо было, мы просто смотрели на закат.

Охотница хохотнула, потрепала его по голове.

— Я-то тебя знаю, Логан. Чуть что сразу, в драку. Да и ничего плохо в этом нет, мальчишки они на то и мальчишки, чтобы синяками тело укреплять, — сжала ладонь в кулак, подкрепляя тем самым свои слова.

Иола вздохнула.

— Да, вот только мне же потом его синяки и ссадины обрабатывать, — понурила она головой, успешно пристыдив тем Логана.

— Зато крепкий какой растёт, вон! — Брунгильда схватила Логана за кисть и ощупала его ладонь. — Кстати, Логан, тебе же пора начинать работать, верно?

— Да, только я ещё не знаю чем заняться, — пожал тот плечами. — Отец хочет, чтобы я кузнецом стал, а я…

— Отлично! Тогда как насчёт обучиться охотничьему делу? — энтузиазм охотницы бил через край и немного пугал.

Логан резко заморгал, подняв удивлённый взгляд на женщину.

— Охотничьему? — осторожно переспросил он, на что Брунгильда уверенно кивнула. — Хех, а думаете я смогу?

— Конечно, — она повторно ощупала его руку. — Нарастишь немного мозолей на пальцах, после чего лук и копьё на охоте будут для тебя так же просты в обращении, как ложка и вилка во время обеда. Руки у тебя уже довольно крепкие, а плечи и спину мы ещё натренируем в процессе обучения.

Логан замечтался, представляя в голове картину, где он крадётся по лесу, среди кустов. Он видит оленя, а через секунду тот уже падает замертво и вечером у его семьи на столе стоит вкусный ужин. Такое уж точно будет получше, чем молотком весь день стучать.

— Я хочу попробовать!

— Вот и славно, — обрадовалась Брунгильда.

Охотница давно не обучала новых учеников. Поколение охотников в Свордстоуне уже несколько лет не сменялось, составляя в данный момент трёх-четырёх постоянных добытчиков. Да и те уже находились не в том возрасте. Старые уходили на покой, а новые всё не тянулись — большинство шло заниматься более популярными для здешних краёв профессиями.

— Завтра днём отправимся на вылазку, — продолжила она. — Собери вещей для сна и еду — пойдём глубоко в лес, с ночёвкой.

Перспектива прогуляться в лес да ещё и на весь день весьма обрадовала Логана. Просто так за стену не пускали, требовалась веская причина и одобрение нужных лиц, как, например, главного охотника.

— Хорошо, тётя Брунгильда! — Логан возбудился так, что хоть прямо сейчас с вещами да в лес.

Охотница хохотнула:

— Выспись хорошенько, а с твоим отцом я завтра поговорю. Думаю, против он не будет.

Иола взглянула на неё с волнением.

— Вы только берегите его, тётя Брунгильда, хорошо? Куда я без брата-то?

— Не волнуйся, Иола. Ни один из моих подопечных не пропадал и не терялся. А раны и порезы… что ж, это нормально. Лук тоже может ранить неумелого охотника.

Логан схватился за подол платья Иолы, обратившись к ней:

— Сис, не волнуйся. Я-то уж справлюсь, — хвастливо задрал нос, за что та схватила его за ухо. — Ай!

— Мы пойдём, — Иола виновато улыбнулась. — Папа будет злиться, что мы так поздно возвращаемся.

— Да-да, мне тоже пора, — охотница поправила тушу на плечах, после чего зашагала дальше к своему дому. — Спокойной ночи!

— Спокойной ночи! — хором ответили Этгейты и тоже отправились домой.

***

— Вы поздно возвращаетесь. Объяснись, — строгий взгляд отца спрашивал ответа именно у Иолы, как у старшей.

Владимир Этгейт, глава семейства, старался воспитывать своих детей в умеренной строгости, но часто не успевал за ними доглядеть. Работа старосты Свордстоуна отнимала немало сил и времени, а его жена уже несколько лет как была слаба здоровьем и сейчас в основном занималась лишь домашними хлопотами, либо просто отдыхала в свободное время. В юности Владимир мог похвастаться такими же угольными волосами как у дочери, успевшими безжалостно поседеть к его нынешним годам.

Иола переступила с ноги на ногу, затем тихо ответила, стараясь избегать зрительного контакта с отцом.

— Отец, Ганс и его друзья не давали мне пройти. — Она замялась на секунду и продолжила. — Логан защитил меня, между прочим.

— От кого? От ребятишек, с которыми ты дружишь с яслей?! — поднял голос Владимир. — Я прекрасно знаю отца Ганса! Он образцовый мужчина, один из лучших кузнецов в нашем городе. Его сын пойдёт по его стопам и поверь, когда хулиганить уже не будет времени, он тоже вырастет статным мужчиной!

Владимир перевёл взгляд на Логана. Лицо отца заметно побагровело.

— А ты? Снова бездельничал? Логан, пора бы уже за ум взяться.

— Пап, я не хочу становиться кузнецом…

— Замолчи! — крик Владимира разнёсся по всему дому.

Наступила долгая, гнетущая тишина, во время которой Владимир глубоко вздохнул и успокоился.

— Простите, дети, не стоило мне кричать, — он привстал на колено перед Логаном, заглядывая ему в глаза. — Ты, сын мой, мужчина и должен нести ответственность за свои решения и всегда быть готовым к их последствиям.

Логана перекосило от его слов. Они пробуждали в нём скрытый гнев.

— Я уже устал это слушать, отец. Ты повторял это, наверное, с моего рождения! Надоело!

— Ты… Негодник! — вены на старческом лбу Владимира налились кровью, выступая заметными изгибами. — Эти слова произносил мне мой отец, а ему его отец! Марш наверх, пока я не вздумал высечь тебя!

Логан решил не искушать судьбу. Про поход в лес лучше рассказать завтра вместе с самой Брунгильдой. Он отправился наверх, с отвращением взглянув по пути на изящный меч, висевший на стене — подарок от отца Ганса.

Владимир проводил его строгим взглядом, а после, не вставая с колена, обратился к Иоле.

— Доченька, неужели ты не понимаешь, что рано или поздно меня с твоей матерью не станет? Наше здоровье оставляет желать лучшего и скоро мне придётся покинуть пост старосты, — Владимир протяжно выдохнул, склонив голову. — Я знаю, что ты крепко любишь Логана, но однажды у него тоже будет своя семья и вы, скорей всего, станете жить раздельно, — он вдруг улыбнулся, заботливо сжав ладонь на плече дочери. — Ганс хороший мальчик. Вы же дружили всё детство.

— Ты так говоришь, будто мы уже взрослые, — противилась Иола.

— Так и есть, милая! Гхм, послушай, — отец схватился пальцами за собственную переносицу, собрался с мыслями. — Не нужно думать об этом, как о ещё одной работе. Просто дай Гансу шанс. Позволь мальчику стать мужчиной, который в будущем будет готов свернуть ради тебя горы.

— Как Логан? — слабенько улыбнулась Иола.

— Да, как Логан! — согласился Владимир, но без уверенности в голосе.

Её брат в это время слушал разговор со второго этажа, прячась у лестницы. Слова сестры бросили его в краску.

— Ладно, ты тоже иди спать. Завтра я помогу матери с завтраком, чтобы вы могли наверстать упущенное.

Из-за их опоздания Владимир наказал своих детей, лишив ужина и ограничив парой яблок. Озадаченные выражения лиц детей при виде плодов он оставил без внимания.

Иола обняла отца, чмокнув в щеку.

— Я люблю тебя, папочка.

— И я тебя, милая, — Владимир поцеловал дочку в лоб и та со спокойствием на душе отправилась наверх.

***

Сегодняшней ночью луна светила ярким синим. Не было на то каких-то особых причин, просто безоблачность создавала сей эффект. Год Синей Луны прозвали как раз в честь этого природного явления. Скорей всего в следующем году ситуация повторится и название останется прежним, но то будет ещё не скоро.

Лёжа в своей кровати на втором этаже Логан молча смотрел в потолок и никак не мог уснуть. Он всё ещё сердился на отца за его повышенный тон и за то, что в итоге именно он остался для всех этаким главным злодеем сегодняшней истории. С другой стороны, он классно смотрелся в тот момент с палкой, направленной в сторону Ганса. В мечтах Логана палка волшебным образом превращалась в длинный меч, а всё его тело покрывали сияющие латные доспехи. Он только что спас сестру, принцессу Нимии от Ганса, злобного приспешника жуткой ведьмы из леса, которой так любили пугать детей. И вроде его за это на руках должны носить да почести раздавать, а на деле лишь накричали и ещё ужина ко всему прочему лишили. Ну что за несправедливость?!

Издав гневный гортанный звук, Логан перевернулся набок и увидел, что сестра тоже не спит. Иола, как и он, смотрела в потолок.

— Сис, ты не спишь? — зашептал он.

Иола повернулась к нему.

— Не спится что-то.

Её взгляд потянулся к окну, обратил свой взор на небесную гладь, усыпанную тысячью ярких звёзд. И если Логан любил сумерки, то Иолу привлекала ночь. Каждый раз, когда у неё выпадала такая возможность, она смотрела на ночное небо, представляя, как все светящиеся на нём огоньки зажигались лишь для неё одной.

— Сис, а охотник может стать рыцарем?

— М-м? Ты хочешь стать рыцарем?

— Угу.

— И зачем? — мягко улыбнулась ему сестра.

— Чтобы… чтобы тебя защищать.

Иола едва сдержала смех.

— Глупый, разве для этого нужно становиться рыцарем? Тем более в таком случае тебе придётся уехать в столицу, в то время как я останусь тут. И как тогда ты будешь защищать меня?

— Я вернусь и-и-и буду стражником тут…

— Логан, ну где ты видывал, чтобы рыцари служили стражниками? Не глупи, у тебя и так всё хорошо выходит.

Побеждённый, он вздохнул.

— Но за заботу спасибо, — добавила Иола секунду спустя. — Вот бы найти такого мужчину, как ты.

— Найдёшь, я помогу тебе! — Логан повысил голос, осознал свою ошибку и тут же вжал голову в плечи. — Главное, за Ганса не выходи.

Иола тихонько вздохнула.

— Да, это было бы не очень хорошо…

Они замолчали и Логан вскоре с миром уснул. Иоле понадобилось ещё некоторое время, прежде чем её веки наконец сомкнулись, открывая для неё дорогу в чудесный мир сновидений.

***

Они отправились в лес днём, сразу после того как Владимир дал добро. Брунгильде потребовалось некоторое время на уговоры, но в конечном счёте её сильная воля и красноречивость взяли своё.

Логан тащил на себе свои вещи и вещи наставницы. «Будет твоим первым уроком — укрепляет спину и плечи, — заверила она». Логан не противился, но было в этом всё же что-то невероятно несправедливое, что его новый учитель шла налегке, в то время как он тащил всю их нелёгкую поклажу. Так или иначе, но поход того стоил. Лес оказался густой, воздух пах свежестью, повсюду шныряли мелкие лесные зверюшки, а над ухом постоянно жужжали надоедливые комары. И то пока лишь опушка, чего уж говорить о глубокой части леса!

Во время ходьбы они в основном молчали и сохраняли силы. Охотница нарушала тишину только для того, чтобы рассказать об очередной особенности охотничьей тропы или, например, о том, как определить север в дневное время суток.

— С северной стороны солнце светит слабее, а мох как раз любит тёмные и влажные места, — рассказывала она. — Солнце же поднимается на востоке и садится на западе.

Спустя два часа ходьбы охотники остановились на короткий привал, чтобы отдохнуть и перекусить. Логан нашёл это хорошим моментом и задал вопрос, не относящийся к их делу.

— Тётя Брунгильда?

— Просто Брунгильда. И давай уже на «ты», — перебила его охотница.

Логану понравилось такое доверие.

— Брунгильда, почему у тебя волосы серые?

Вопрос смелый, но задал он его без тени сомнения. Брунгильда уселась поудобней, опершись спиной о ствол дерева.

— Ты же знаешь, что я родилась на островах, так? — Логан кивнул, и она продолжила. — Множество скоплений островов называются архипелагами. Мой зовётся Фьярны или просто Дальние Острова, как кличут его здесь. Так вот жизнь на Фьярнах совсем иная, чем в Нимии, островной народ живёт в основном у моря. Море для нас — это жизнь, оно часть всех жителей островов, а те, — в свою очередь, — часть моря.

— Как это?

— Мы выходили в море, чтобы ловить рыбу — тем самым оно питало нас. Ловя рыбу, мы помогали морю избавиться от переизбытка мелкой рыбёшки, за которой не поспевала рыба покрупнее. Так мы спасали море от него самого.

— Ого!

— Так-то! А что до твоего вопроса: в море мы также и купались. Морская соль очень полезная, но со временем волосы из-за неё приобретают такой цвет. Рыбакам, правда, купаться не надо — они и так вечно мокрые ходили. Брызги от волн заливали собой всю палубу.

— Ты тоже рыбачила? — поинтересовался Логан, отламывая ломоть хлебца.

— Нет, — мотнула охотница головой, — женщин на корабли редко пускали. Мы, мол, не справились бы, не наша работа. Потому получалось так, что морем правили мужчины, а сушей женщины. Как видишь, — наклонив голову набок приглаживая свою косу рукой, — даже живя рядом с морем рано или поздно твои волосы тоже станут такими. Ветер приносит с собой морскую соль, да и купаться я тоже любила.

Закончив поучительный рассказ, Брунгильда также объявила и окончание их привала. Оба собрались и тронулись в путь дальше.

***

Преодолев берёзовую рощу, охотники вышли в густую лесную чащу. Извилистая земля таила в себе множество опасностей. Неосмотрительный путник мог легко споткнуться о невидимые ямки, задеть случайный корень или навернуться в небольшой овраг. Во все тонкости леса Логана посвящала Брунгильда, дотошно рассказывая про известные охотничьи тропы, съестные ягоды и грибы, а также про места обитания медведей и волков.

Про уроки стрельбы тоже не забывала.

— Наблюдай. Руки прямые, дыхание ровное. Когда целишься, необходимо также думать и о том, чтобы хватило сил держать тетиву так долго, пока не появится тот самый момент. И-и-и…

Брунгильда неотрывно наблюдала за целью. Логан заметил слабое движение её губ, будто она шептала что-то тихо себе под нос. Миг спустя она разжала пальцы, и стрела с тихим свистом улетела в кролика, попав зверюшке точно в голову.

— Хороший охотник всегда целится в голову или в шею, где у зверя расположены артерии. Запомни это, — преподала очередной урок охотница, поднимая тушку кролика за уши.

— А почему нельзя просто выстрелить в тело? Так ведь проще.

— Подумай головой, Логан. Если ты выстрелишь, скажем, в живот, то повредишь прежде всего хорошую шкуру. Ещё ты можешь испортить хорошее мясо, а если стрела заденет желчный пузырь, то всё, пиши пропало. И самое главное — одной стрелы может не хватить. Вот и бегай потом по лесу, выискивая раненую беднягу по кровавым следам, — Брунгильда ухмыльнулась. — Простой путь не всегда лучший.

Логан слушал внимательно, набираясь уму.

— А когда у меня будет свой лук?

— Ты сделаешь его сам!

— Как сам?

— Вот так, руками. Хороший охотник делает собственный лук сам. Конечно, у меня дома имеются свободные рукояти, но выбрать ты должен именно ту, которую посчитаешь удобной для себя самого. Затем ещё надо будет правильно натянуть тетиву и потом уже проверить на деле. Вот только выходить на охоту с луком тебе ещё рано, сперва предстоит поупражняться с тренировочным.

Внезапная новость тяжело легла Логану на сердце, но мальчик принял её так стойко, как только смог. Брунгильда поспешила подбодрить его.

— Не волнуйся, я буду помогать тебе. К тому же рядом с моим домом установлено небольшое стрельбище. Будешь учиться на мишенях и чучелах и через несколько лет станешь профессиональным стрелком, — подмигнула охотница.

Её слова сработали. Логан повеселел и радостно кивнул в ответ.

Кролик пошёл им на ужин. Брунгильда научила его как правильно разжигать костёр, как освежевать кролика, спустить лишнюю кровь и приготовить мясо так, чтобы не отравиться.

Удивительно, думал Логан, сколько всего он узнал за один день. И это было только начало.

***

Было уже совсем затемно, когда охотница и её ученик закончили ставить палатку, добыли огонь и приготовили пойманную добычу. Работая вместе они справились быстро и без особых проблем. Логан обгладывал ножку и о чём-то думал, как вдруг решил утолить собственное любопытство вопросом.

— Брунгильда, а что ты, ну, когда стреляла, что ты шептала?

— Ах, это? То была молитва моей богине, — ответила она, запивая водой из меха.

— А кто она?

— Медейна, — улыбнулась Брунги. — Богиня охоты. В легендах она слыла искусной охотницей и одинокой волчицей, не желавшей женитьбы. В каком-то роде это похоже на меня.

Логан собирался уже задать следующий вопрос, как уважение к наставнице вовремя остановило его. Чуткая охотница всё равно заметила это.

— Ты знаешь как я попала в Свордстоун? — поинтересовалась она, на что Логан молча помотал головой. — Меня с островов забрал муж. Сам он был торговцем, родом из Нимии. Проезжая по торговым путям через Фьярны, он заметил меня и, как сам потом признался, бесповоротно влюбился. Вскоре мы обручились, и я даже согласилась уплыть с ним. Оказалось, что жил он не абы где, а в столице. Там мы и прожили вместе пять прекрасных лет.

— Ты жила в столице?!

Брунгильда рассмеялась.

— А что тут такого? Мы жили с ним вполне счастливо. Да, у нас так и не получилось завести детей — у него имелись проблемы со здоровьем, но нам хватало и нас двоих.

Она взяла паузу. Её улыбка приняла заметный оттенок грусти.

— Он скончался от болезни, лечить которую оказалось уже поздно. Мне в столице после его смерти стало противно жить. Слишком много злобных людей вокруг, которым кончина мужа шла только на руку. Знаешь, большой город во многом своём великолепен и удобен для жизни, но в нём также много злобы и тьмы.

— Тьмы?

— Да. Тёмных личностей, которым не чужды несчастья других. Которые ради собственной выгоды продадут близкого друга и пожертвуют жизнями других.

Логан стал молча обдумывать услышанное, а Брунгильда продолжала говорить.

— Я бросила жизнь в столице и уехала на юг. От мужа мне осталось некоторое имущество, которое я продала в два раза дешевле положенного и купила дом в Свордстоуне. Староста и бывший старший охотник хорошо приняли меня… — в этот момент её губы скривились в попытке скрыть горечь. — Так я и оказалась тут.

Брунгильда часто заморгала и молниеносно отвернулась, чтобы поскорей вытереть слезу со щеки.

— Потому я больше не желаю искать новую любовь, — сказала, повернувшись обратно к Логану. — Ведь она у меня уже была, пусть и не так долго, как хотелось бы.

Охотница шмыгнула носом, натянула улыбку поприятней. Пришлось зажмурить глаза, чтобы не показывать ученику слабость, но тем самым только оставила себя без защиты. Что-то резко ударилось ей в живот, а когда она открыла глаза, то увидела перед собой Логана.

— Логан, ну чего ты? — голос её дрожал.

— Ты не одна! — крикнул он ей в одежду, после чего поднял голову. — Ты не одна, Брунгильда.

Стук в сердце отдал таким звонким эхо, что Брунгильда на пару секунд оглохла. Дышать стало трудней, руки ослабли, однако, она всё равно нашла в себе силы и прижала мальца к своей груди.

— Знаю я, знаю — заговорила она чуть спокойней. Слёзы уже не просились наружу. — У меня теперь есть способный ученик. Маленький ещё, но смелый и сильный.

Глупое чувство, странное, думала она. Юнец заставил её сердце биться живее обычного. Брунгильда словно вернулась в прошлое, когда она и её муж были молодыми и влюблёнными.

— Логан, — шёпотом заговорила она, — у тебя же ещё не было дамы сердца?

Тот сжал губы, осторожно помотал головой.

— Тогда, — её лицо переполнялось теплотой и спокойствием, — позволь мне научить тебя кое-чему ещё…

Логан тогда ещё не осознавал, но именно в тот момент он стал будущим охотником за женскими сердцами.

Глава 2. В овечьей шкуре

На следующее утро Логан проснулся посвежевшим и с ощущением, словно заново родился. Сон в летнюю ночь оказался весьма полезным для тела и духа, а ночь, проведённая с опытной женщиной, привнесла в его жизнь немало бодрящего опыта. Не менее довольной оказалась и Брунгильда. Она заметила, что её новый ученик проснулся и повернулась к нему.

— С добрым утром, — приветствовала она его улыбкой. — Как спалось?

Логан впился в неё взглядом, припомнив, что вчера они легли спать в чём мать родила. Лёгкий румянец окрасил его щёки.

— Хорошо, — улыбнулся тот в ответ. — Просто отлично! — отбросив смущение в сторону, он кинулся на Брунгильду и крепко обнял её. Женское тело оказалось очень тёплым и приятным на ощупь.

Брунгильда рассмеялась по-девичьи.

— Не знала, что ты такой смелый, — прижала парнишку к себе, поглаживая по макушке. — Для юнца ты весьма и весьма способный.

— Просто у меня отличный учитель.

Покончив с нежностями, охотники отправились делать свои утренние дела и одеваться. После завтрака они сразу же тронулись в путь. За три часа охоты им удалось поймать несколько кроликов и молодую олениху. Наконец-то Логану стало ясно, почему Брунгильда всё это время была налегке — тащить большую тушу пришлось ей самой.

Возвращаясь, охотники встретили по пути волка. Тот быстро двигался по направлению к опушке и, завидев людей, остановился, задрав морду в их сторону. Брунгильда предупредила, что стрелять в него не стоит по двум простым причинам. Первая, хоть волк и был один, чаще всего они охотятся стаей, а значит рядом могут находиться ещё. И вторая, просто так волки не нападают, особенно в одиночку. Пришлось отвлечь животное тушкой кролика. Волк взглянул на неё с недоверием и схватил лишь тогда, когда люди отдалились на почтительное расстояние.

Их путь домой лежал через большое поле, окружённое лесом в форме подковы и ведущее к ближайшей реке. Трава здесь росла высокая, дикая и до хруста сухая из-за частого солнцепёка. Пробираться через неё приходилось аккуратно, дабы не наступить ненароком на змей или ещё какую-нибудь мелкую опасность. Рассекая травяное поле руками, Логан внезапно почувствовал, как что-то упало ему на воротник. И не один раз. Оглянувшись, он увидел, что Брунгильда с детским задором сорвала цветок странного растения и запустила ему прямо на плащ.

— Что это такое? — спросил Логан, с озадаченным видом отрывая колючку от плаща.

— Репейник. Когда он ещё не распустился, то очень любит липнуть к шерсти, — объяснила Брунги. — В других деревнях, где нету стен, коз и коров часто выводят гулять в поля, откуда они возвращаются полностью в таких вот приставучках, как мы их называли.

— Забавно, — Логан осмотрел цветок и запихнул себе в карман. — Дома кину Иоле в волосы. Вот она удивится.

— Смотри, как бы она не накричала на тебя потом. И следи за дорогой лучше!

— Ничего, переживу. И слежу я-ОЙ!

Пока Логан отвлекался на разговор, носок его сапога ударился обо что-то твёрдое. Отойдя немного назад, он увидел перед собой невысокую каменную колонну квадратной формы, о которую едва не споткнулся.

— Что это?

— Ах, это надгробие, — вспомнила подошедшая охотница.

— Странное оно какое-то.

— Мне рассказывал об этом месте предыдущий главный охотник. Он называл его полем мертвецов. Когда-то давно жители юга хранили умерших не на кладбищах вблизи городов, а в полях, поближе к природе и свету, чтобы те могли спокойно покинуть землю. Тогда вместо привычных сейчас надгробий ставили такие вот каменные колонны.

— Странный способ, — хмыкнул Логан.

— В разных частях мира хоронят по-разному. У меня на родине мёртвых сжигали.

— Сжигали?

— Да, чтобы никто не смог осквернить тело мертвеца. Также верили, что из-за жара огня души умерших поднимались на небо быстрее, а тёмные духи боялись подлететь к ним и не могли утащить в своё царство.

Логан поёжился.

— Ух, это всё, конечно, очень интересно, но мне от этого места уже как-то не по себе.

— Согласна, — кивнула Брунгильда, машинально осмотревшись. — Слишком тихо и кто знает сколько тут ещё таких надгробий. Смотри под ноги внимательней и делай сигнал, если заметишь впереди другие.

Преодолев поле мертвецов и вернувшись в лес, охотники почувствовали себя гораздо свободней среди деревьев и извилистых троп. Спустя время почва выравнилась и скоро они уже обнаружили себя на опушке, привёдшей их к стенам родного Свордстоуна. До них, правда, идти ещё минут десять, но вид их всё равно расслаблял и радовал глаз усталого путника.

Сам Свордстоун распологался на пустыре. Когда-то давно здесь рос густой лес, вырубленный как раз для постройки городов юга. В западной части стены находились врата, к которым со стороны столицы вела хорошо протоптанная дорога. Ещё одна такая же вела дальше на юг, откуда поступали грузы на переработку. Большинство жителей соседних деревень состояли в основном из горнодобытчиков. Часть металла и каменных пород добывались и близ Свордстоуна, но основная тянулась именно с дальних уголков страны.

Зорким глазом охотница приметила подозрительное движение у ворот, что тут же посчитала плохим сигналом.

— В город входит множество людей, — сообщила она, а через мгновение это увидел и Логан.

— Может ярмарка приехала? — поспешно обрадовался он.

— Нет, — выражение лица Брунгильды изменилось и не в лучшую сторону. — С ярмаркой не ходит столько вооружённых людей.

***

Их пропустил стражник у ворот, отворив им тяжёлую стальную дверь рядом с главными воротами. Закрыв за ними, он сплюнул себе под ноги и кивнул в сторону главной дороги, по которой шли неизвестные люди: кто на лошадях, кто пешком, но всё до единого, так или иначе, были вооружены.

— Я так думаю, — сплюнул тот ещё раз, — беды не избежать. Но кого интересует мнение стражника у ворот, правда?

Брунгильда ничего не ответила. Вместе с Логаном они присоединились к толпе зевак, когда последняя колонна воинов уже проходила через ворота.

— Что случилось? Кто все эти люди? — поинтересовалась Брунгильда у ближайшего мужчины.

— Без понятия, чёрт его дери, — тот важно скрестил руки. — Но староста лично их пустил. Это значит, что они нормальные, да?

— Староста пустил?

— Ага. Подъехал значитца к воротам какой-то мужик на коне с повязкой на глазу и попросил старосту. Владимир поднялся на стену перетереть с ним, а тот мигом показал ему что-то, после чего сразу приказали открыть ворота.

Тем временем Логан углубился чуть в толпу, чтобы рассмотреть воинов получше. Шагая и пробираясь через людские джунгли, он случайно наткнулся кого-то ещё меньше него.

— Ой, прости, — извинился он перед маленькой девочкой с волосами цвета ванили и в белом платьице.

— Н-ничего, — скромно произнесла малышка. Её лицо сияло добротой, но улыбка на ней отсутствовала. — Вот тут можно посмотреть, — указывает она пальцем в просвет между людьми.

Логан присел и узрел колонну, марширующую дальше по дороге. Воины доходили до главной улицы, где слезали с лошадей и раскладывали мешки с грузом. Он догадался, что это не армия, — вооружённые больше походили на наёмников: не носили лат, отдавая предпочтение лёгкой кольчуге, стёганкам или кожаным доспехам, и не имели, судя по всему, стандартов, отчего каждый вооружался чем хотел. Его взгляд упал ниже, зацепившись за крупный синяк на руке девочки, собирался уже поинтересоваться у неё, как вдруг был окликнут Брунгильдой.

— Логан!

— Я пойду, — Логан улыбнулся девочке и поспешил вынырнуть из толпы.

Брунгильда встретила его серьёзным, взволнованным взглядом.

— Логан, этих людей пустил твоей отец, — пояснила она.

— Отец? Но зачем?

— Не знаю. Лучше тебе поторопиться домой, — она забрала у него связку с кроликами, оставив одну тушку ему. — И прошу, веди себя тихо. Я видала много вояк в своей жизни и поверь и неважно какие они с виду, они всегда готовы в любой момент затеять драку. Всё, иди, поговорим завтра.

Брунгильда постаралась приободрить его улыбкой, но получившийся результат Логана нисколько не успокоил.

***

— Логан! Иди сюда, — Владимир встретил сына прямо с порога. — Как прошла охота?

Он выглядел взволнованным и непривычно измождённым. И всё же пытался улыбаться, что только настораживало ещё больше.

Вопрос об охоте обрадовал Логана.

— Хорошо. Брунгильда поймала оленя и несколько кроликов, — показывает отцу тушку, сияя от радости.

— Отлично, пойдёт на ужин, — отец нервно осмотрелся. — Давай внутрь. Твоя мать и сестра пока готовят обед…

— Владимир, это твой сын?

Из дома на крыльцо вышел воин в коротком камзоле под кожаным пальто. Он был высоким молодым человеком с длинными до шеи волосами, широким в плечах и крепкой грудью. Прямо-таки образцовый чемпион при королевской гвардии. Меч с изящным полуоткрытым эфесом, висевший на поясе, тонко подчёркивал этот образ. Но больше всего Логана поразила повязка, закрывавшая левый глаз мужчины.

— Да, это он, — быстро ответил Владимир и сделал шаг в сторону.

— Логан, да? — мужчина смерил Логана оценивающим взглядом, после чего протянул ему руку. — Я Аваро, друг твоего отца. Он много рассказывал про тебя, Логан.

— Правда? — Логан удивлённо взглянул на мужчину, протягивая руку в ответ. Ему и невдомёк было, что там такого можно рассказывать про него. Приветствие тоже показалось Логану странным — воин пожимал так, словно они уже были знакомы.

— Охотишься? — Аваро прошёлся по крыльцу, остановился у перилы, упёршись в неё руками.

В этот момент Логан заметил сверкавший на солнце золотой перстень на его правой руке.

— Впервые сегодня ходил. Наша главная охотница взяла меня в ученики недавно, — он немного замялся. — Правда, у меня самого ещё и лука то нет, так что я пока лишь наблюдаю.

— Ничего, это тоже полезно. Расскажешь вечером, как всё прошло? Твой отец пригласил меня на сегодняшний ужин, — воин улыбнулся Логану.

— Конечно. А вы…

— Я командир этих бравых мужчин, — Аваро бросил взгляд вниз, на главную улицу. — Мы пришли защитить вас.

— Защитить? — Логан быстро заморгал. Волнение, передавшееся ему от Брунгильды, начало усиливаться. — Но от чего?

— От большой опасности, Логан. Но ты пока не забивай себе этим голову. Тебе ещё предстоит расти и учиться, а это есть моё главное желание — чтобы молодые жили в мире. — Аваро выпрямился, направился к выходу с крыльца. По пути он остановился, чтобы похлопать Логана по плечу, одарив его уверенным взглядом. — За вами будущее. Ну, — убрал руку и зашагал дальше, — увидимся вечером. Мне ещё необходимо своих людей расположить.

Логан ничего не ответил — не смог подобрать слов. Проводив Аваро взглядом, он вошёл в дом.

***

Весь день заняло у Аваро размещение его войск, а вечером, как и обещано, он явился на ужин к Этгейтам. За едой в основном говорил он, рассказывая про путешествие его людей и задавая Логану любопытные вопросы об охоте и о его жизни. Женскую половину семейства вниманием тоже не обделял, успевая осыпать их точными комплиментами.

Закончив ужинать, Владимир попросил жену выйти на кухню, а детей отправил спать. Он и Аваро остались одни в обеденной комнате.

— Ты выглядишь крайне взволнованным, Владимир. Мой приезд так напугал тебя? — Аваро разлил вино, которое привёз с севера, на два стакана. — Если это из-за моих ребят, то не пугайся понапрасну — я с ними жил и рос с юных лет. Они отлично знают о том, кто я такой и какая у меня цель.

Владимир унял дрожь в руках, отпил вина. Отличный напиток, подумал он, качественный, в этих краях такое редкость.

— Да, парень, ты прав. Я боюсь именно этого. Но не твоих ребят, а солдат канцлера, — староста сглотнул, пряча нижнюю часть лица за стаканом. Его глаза старались избегать взгляда собеседника.

Аваро замер, не успев ещё поднести вина к губам.

— Это что же, Владимир, ты решил бросить меня после всего, что я сделал для юга? После того как канцлер поднял пошлины и ужесточил законы? Ты, должно быть, шутишь, — взгляд Аваро резко изменился, черты его лица ожесточились.

— Много ли ты сделал своими набегами, парень? Лишил столичных новых инструментов да заготовок для домашней утвари! А что до пошлин — сколько раньше подати отдавал сборщикам, столько сейчас и отдаю.

Логан прижался к лестничной периле, стараясь уловить разговор снизу. Иола не сумела остановить неугомонного братца.

— Кто такой канцлер? — шепча, спросил он.

— Глупый что ли? Он правит страной, — отвечала сестра грозным шёпотом.

— А разве не король?

— Король давно умер от болезни, а его единственный наследник пропал. Пока он не найдётся, канцлер будет и дальше править за короля. Если бы ты меньше бил баклуши, то знал это!

— Ну извините, что я такой дурак, — Логан надул щёки. — Меня больше интересует, как это связано с папой? Почему этот Аваро пришёл именно к нему?

Аваро промолчал, дав Владимиру возможность высказаться. Староста глотнул ещё вина и продолжил.

— По твоим следам начал ходить королевский отряд, отправленный командиром королевской гвардии Леонардом Бруксом. Тебя ищет, знаешь ли. Это мне рассказали старосты соседних городов и деревень.

— Брукса? Так я ж его знаю! — неожиданно обрадовался Аваро. — Он ещё при короле служил сквайром. Вон до чего дослужился — командует королевским отрядом!

— Рано радуешься, сынок, — вино придало Владимиру немного уверенности. — Найти он тебя хочет, чтобы на плаху отправить, или виселицу, или что там у них сейчас? В общем, не дружбы ради ищет.

Аваро откинулся на стуле, стал пристально всматриваться в лицо Владимира, пока тот, наконец, не поднял взгляд и не посмотрел ему в глаза.

— Пускай найдёт. Я поговорю с ним, — сказал он безмятежно весёлым тоном.

Глаза Владимира мигом округлились. Он не мог поверить в то, что сейчас услышал.

— Тут? Да ты сдурел, щенок! — староста резко вскочил на ноги, опрокинув стул за собой. Лицо его налилось кровью, а всё нутро стало переполняться гневом. — Решил устроить здесь кровавую бойню? Тебе моча в голову ударила?!

Владимир ударил кулаком об стол, опрокидывая свой стакан, откуда вылилось недопитое вино.

Аваро начал раздражать его тон.

— Успокойся, старик. Успокойся и послушай, — открытой рукой он предложил старосте сесть обратно.

Подчинившись, Владимир сделал, как ему сказали, и налил себе ещё.

— Я не только ради этого пришёл. По сравнению с тем, что я сейчас скажу, это все цветочки, — Аваро положил руки на стол, наклонился и взглянул на Владимира исподлобья. — Варвары идут с южных земель.

— Варвары? — эта весть сумела капельку укротить гневный нрав старосты. — Что ты несёшь? Я ничего про это не слышал. Мне докладывают обо всём, что происходит в дальних сёлах!

— Мне докладывают ещё дальше — за пределами Нимии. Варвары идут грабить и убивать. У них перенаселение, нехватка жилья и продовольствия, а южные земли холодные и не особо плодородные. К зиме следующего года они будут уже тут, — Аваро говорил неспешно, стараясь чтобы каждое слово дошло до Владимира, не потерявшись по пути.

Наступило длительное молчание. Староста обдумывал услышанное, прикидывая в голове возможные варианты. Наконец он заговорил.

— Армия с ними разберётся. Это не твоё дело, парень, — он резко зажмурил глаза, словно испугавшись, что Аваро сейчас его ударит. Но тот сидел спокойно, не пошевелив и мускулом.

— У тебя есть время подумать до осени, Владимир. Не надумаешь ты, так надумают твои люди. Завтра я расскажу им о надвигающейся угрозе и предложу уйти к границе со столицей. Мы уже начали организовывать там линию обороны.

Владимир ничего не ответил. Аваро принял это как знак согласия, после чего встал из-за стола.

— Спокойной ночи, — попрощался он и вышел из дома, оставив недопитое вино на столе.

К утру на нём стояла уже пустая бутылка.

***

В ту ночь Логан долго не мог уснуть. Даже когда Иола воспользовалась своей мудростью и уверила братца в том, что им ничего не угрожает, он всё равно продолжал думать об услышанном. Канцлер правит страной вместо короля? Варвары идут с южных земель? Да что тут происходит? Чего добивается Аваро? Неужели скоро придёт конец привычной жизни? Он же сам сказал что хочет, чтобы такие, как он, жили и росли в мире. Значит, он защитит нас?

Наконец, когда каша в голове немного улеглась, он уснул. Ему снилось небо. Он то ли летал, то ли падал. Облака проносились мимо на большой скорости, дышать становилось всё труднее, но чувство полёта дарило лёгкость и уносило вдаль от мирских забот.

***

На следующий день Логан вновь отправился на охоту с Брунгильдой. Он поделился с ней услышанным вчера, на что охотница посоветовала не забивать себе голову взрослыми делами.

— Лучше следи за лесом, — строго произнесла она. — Сегодня мы не будем долго гулять, так что постарайся запомнить как можно больше.

Они вышли к обширному озеру, где обнаружили стаю уток.

— Удачно, — негромко произнесла охотница. — Помнишь, что я говорила про хорошего охотника?

— Что хороший охотник целится всегда в голову и грудь? — ответил Логан.

Брунгильда кивнула.

— Но птицы — исключение.

Опытная охотница всматривалась в стаю, выискивая селезня пожирнее. Обнаружив свою цель, она стала целиться. Внезапный шум из чащи спугнул уток и те начали разлетаться.

— О нет, ребятки, не сегодня…

Брунгильда не зря носила статус главной охотницы: выпущенная стрела попала точно в цель. Селезень камнем упал в заросли камыша.

— Я принесу! — крикнул Логан и побежал к месту крушения, пробираясь через высокую траву к озеру.

Добычу долго искать не пришлось — её прибило поближе к берегу. Логан схватил утку за горло, повернулся к Брунгильде и показал их улов в поднятой вверх руке.

— Отлично! Давай на сегодня закончим! Остальные добытчики тоже сегодня должны прийти не с пустыми руками!

Логан пребывал в хорошем настроении. Проводить время с Брунгильдой оказалось весело и поучительно, а в лесу хоть ненадолго можно забыть о происходящем в городе. Он переступил через гнилое бревно и почувствовал, что ступил сапогом на что-то твёрдое. Нагнувшись, он нашарил в грязи некий металлический предмет, напоминавший амулет. Цепь целая, а вот изображение на подвеске он разобрать не смог. Логан наскоро окунул находку в воду, после чего показал Брунгильде.

— Хм-м, похоже на серебро, но… — она пригляделась получше. Подвеска казалась знакомой, но из-за грязи разобрать оказалось сложно даже ей. — Однако ни единой царапины, удивительно, — вложила кулон обратно в руку Логана. — Выглядит дорогим. Лучше никому не показывай, будет нашим маленьким секретом.

Логан согласно кивнул. Вместе они закончили сегодняшнюю вылазку, после чего отправились обратно в город.

***

Свордстоун продолжать стоять на ушах после вчерашнего прихода наёмнического отряда. Уже стали ходить слухи, что староста связался с бандитами или кем-то похуже, а самого Аваро успели прозвать атаманом.

— Зря волнуешься, мать. Это простые наёмники, зуб даю на отсечение, — втирал местный пьянчуга хозяйке кабака, пока та протирала стол влажной тряпкой.

Женщина бросила на пока ещё трезвого мужика презренный взгляд.

— Руку, дубина! — гавкнула она, требуя освободить ей место для мытья. — И что с того, что наёмники? Ничего хорошего в этом всё равно нет. Ты их видал, окаянный? Все смотрят по сторонам да ищут неприятности.

— Так спокойно ж себя ведут, мать, — пожал плечами мужик, запивая пивом из кружки.

— Не матькой тут, тунеядец! Это пока они спокойные. Им только волю дай да повод — наведут тут бардак. Неизвестно ещё сколько они тут пробудут, тьфу! — сплюнула на стол и тут же протёрла вокруг. — Ой-и-ой, и о чём только Владимир думает?

Не все смотрели на ситуацию с плохой стороны. Стефан Браун, мастер-кузнец, почётный обладатель титула главного кузнеца города, и по совместительству отец Ганса, видел в этом несомненную выгоду. Втайне от старосты и своего цеха он давно начал собирать партию оружия собственного производства, пользуясь дружескими связями в касте металлодобытчиков. Скупая металл по дешёвке, Стефан работал день и ночь не покладая рук, чтобы сбыть потом товар и накопить монет для переезда в столицу. Юг ему уже, порядком, осточертел, а ещё собрать на приданое для свадьбы Ганса необходимо. Через несколько лет денег у него будет в достаточной мере, чтобы приобрести дом в центре Нимии, обустроить собственную кузницу и поселить вместе сына с невесткой. Род Браунов продолжит жить в лучших условиях, чем это место — таков был основной мотив Стефана.

— Смотри, сын, — обвёл он своей большой рукой слонявшихся на главной площади воинов. — Вот наш пропуск в лучшую жизнь.

Ганс взглянул на них с непониманием.

— И чем они помогут нам? Мы даже не знаем, зачем прибыло войско атамана, — неуверенно взглянул он на отца, явно не в состоянии разделить его энтузиазм.

— Не зови их предводителя атаманом, это грубо. Не дай бог, ещё услышат, — Стефан сердито взглянул на сына, скрестив руки на мощной груди. — И, если староста их пустил, стало быть, им можно доверять, так же, как я доверяю Владимиру.

— Хорошо, папа. Так в чём же тут пропуск в лучшую жизнь?

— В том, сынок, — Стефан нагнулся к нему и понизил голос, — что мы с тобой живём в сердце Нимии, покуда производим лучшие мечи в стране. Я поговорю с их вожаком и предложу выгодную сделку на отдельную поставку оружия. А?! — весело усмехнулся, — Имея такое большое личное войско, у него наверняка должны вестись и хорошие деньжата. А как уж он их там добывает — это дело второе. Да пусть хоть сокровищницу дракона грабит, главное, чтобы платил, — заключил Стефан мыслью, которой придерживался ещё с юных лет.

Ганс догадался, что перечить отцу бесполезно и себе только хуже. Стефан выпрямился, положил ему руку на плечо.

— А ты, сынок, в свою очередь, должен постараться украсть сердце Иолы. Девушка же только и ждёт, когда к ней придёт сильный и богатый мужчина. К тому же такой красавец, как ты.

Ганс засмущался, а отец продолжил.

— Так что заканчивай ребятничать и поменьше времени проводи с этими оболтусами. Они тебе детей не нарожают, а вот Иола вполне себе справится с этой задачей, — Стефан вдохнул полной грудью, предвкушая, как будет нянчиться в старости с внуками.

— Хорошо, папа, — Ганс кивнул. — Ты прав.

— Конечно прав, сынок. Не будь я прав, сидел бы сейчас в заплёванном кабаке, да лакал пиво до посинения, — хохотнув, Стефан похлопал сына по спине. — Ну всё, иди лучше найди Иолу и произведи на неё впечатления настоящего мужчины. Помоги там ей с делами, не знаю, своди прогуляться где мало народу. Глядишь и целоваться полезет, а?

Стефан вновь расхохотался, в очередной раз вогнав сына в краску.

— Да, папа, — ответил чуть увереннее Ганс. — Ты, как всегда, прав.

***

Пока Логан охотился вместе с Брунгильдой, Иола же, как обычно в это время, работала дояркой на местной ферме. Отец лично устроил её на это место по дружбе с хозяйкой. Из-за того, что коров редко выгуливали, нрав у них бывал непослушный и порой даже грубоватый. Сказывался избыток лишних сил, которые никуда не девались. Поначалу Иоле бывало очень сложно совладать с бурёнками, но те со временем привыкли к её заботливому обращению и доброте, и, кажется, даже полюбили.

Отец заверил её, что люди Аваро никому не причинят вреда, хотя, как она считала, сам он в это особо не верил. Шёл второй день их присутствия в Свордстоуне и всё действительно пока было относительно тихо. Воины оказались вполне вежливыми и воспитанными. Частенько шумели, но ни к кому из местных не приставали и драк не затевали.

Все, кроме одного.

— Эй, мисси, не подскажешь, где тута у вас бордель, а?

Иола оглянулась, увидела подозрительного вида мужчину в кожаной безрукавке поверх рубахи. Подойдя к забору, он облокотился о него и громким скрипом случайно спугнул спавшую рядом собаку. Устремив взгляд на Иолу, мужчина хитро улыбался, играясь длинными, жидкими усиками, которые часто закручивал пальцами.

Он сразу ей не понравился.

— У нас таких заведений нет, — ответила Иола и поспешно отвернулась, продолжив доить корову.

— Ну ладно, а девочки у вас свободные водятся, а? Которые не прочь развлечься, естественно, — в его голосе слышался явный намёк.

Иола вжала голову в плечи, тихо отвечая:

— Не знаю, спросите кого-нибудь ещё.

— Спрашивал уже, да что-то все какие-то понурые ходят, мямлят вечно, отвечать не желают. Как-то негостеприимно, да? — не услышав ответа, он принялся наседать усердней. — Мисси, а ты вполне себе красотка, каких ещё поискать. Не желаешь пройтись со мной, а? Видел я тут одно местечко укромное, там-АЙ-аааай!

Иола перепугалась резкого шума, вскочила с места, обернулась и увидела, как вовремя подошедший Аваро схватил мужчину за ухо.

— Брюс, я уже говорил, чтобы ты вёл себя прилично. Тем более с дамами, — Аваро отпустил своего подчинённого, затем повернулся к Иоле. — Прошу прощения, он рос на улице и не был обучен манерами.

Щёчки Иолы слегка порозовели, а на лице непроизвольно выступила улыбка.

— Н-ничего, ваш друг нисколько меня не обременил, — скромно ответила она.

— Вот и славно.

— Да ну тебя, босс, — отмахнулся Брюс и зашагал в другую сторону, сунув руки в карманы. — Что ты, что Коэн — вечно любители малину попортить, тц, — фыркнул он под конец, свернув за ближайший дом.

Аваро вздохнул.

— Иметь такую армию — дело весьма непростое, — стал размышлять он вслух. — Вместе они бравое войско мужей, готовые в любой момент броситься на врага, а по отдельности ещё мальчишки, чуть что лезущие под ближайшую юбку.

Договорив, он обратил взгляд к Иоле. Та закончила доить корову и вместе с ведром молока подошла к забору.

— Но зачем вам такое войско? — поинтересовалась девочка. За вчерашним ужином она боялась и слово проронить, но сейчас, когда отца рядом не было, вдруг осмелела.

— Чтобы защищать страну, — уверенным тоном ответил Аваро.

— Но от кого? И разве не королевская армия должна этим заниматься?

Аваро коротко кивнул.

— Должна, но… Знаешь, не стоит такой красавице забивать себе голову политикой. Вот скажи мне лучше, Иола, есть ли у тебя какая-нибудь заветная мечта или может желание, которое ты грезишь исполнить?

— Насчёт желания неуверена, но я мечтаю хотя бы разочек взглянуть на столицу изнутри. Даже если и на денёк, то я всё равно бы осталась счастлива.

— Хах, денёчка там точно не хватит, это тебе любой житель столицы скажет, — хохоча, произнёс Аваро. — А если уж тебе так интересно что я собираюсь поведать вашим, то приходи вечером на главную площадь. Буду обращаться ко всем жителям — там всё и расскажу, — подмигнул ей, улыбнувшись краем губы.

Иола засмущалась. Стараясь не смотреть в глаза, она поднесла ведёрко мужчине.

— Свежее, только что надоила.

— Спасибо, не откажусь, — Аваро принял его, сделав несколько глотков. — Парное. Ну всё, мне пора. Надо за своими оболтусами ещё следить. Увидимся.

Коротко махнув рукой, вожак поспешил дальше по своим делам. Иола провожала его взглядом, а наблюдавший издалека за сценой Ганс так и не осмелился подойти к ней в тот день.

***

День шёл к вечеру, солнце близилось к горизонту. Смеркалось.

После сегодняшней вылазки Брунгильда продолжила обучать Логана уже у себя дома. Показывала как обрабатывать кожу и мех, чтобы те могли пойти на продажу, что юному охотнику показалось не таким интересным занятием. Также охотница напомнила, что на следующей неделе у них начнётся обучение стрельбе из лука. Этой новости Логан обрадовался куда больше.

Покончив с делами, ученик и учитель вместе отправились на ферму, где уже завершала свою работу Иола. Логан ещё издалека замахал ей и понёсся навстречу.

— Си-и-ис! Мы сегодня поймали утку. Вот такенную! — показал ладонями примерный размер улова.

— Всего одну? — подстрекала его сестра с хитринкой на лице.

К паре подошла Брунгильда, приобняв Логана за плечо.

— Сегодняшний поход был внеплановый, — ответила она за своего ученика. — Считай это подарком твоему отцу за то, что разрешил Логану обучаться у меня.

— Так это значит, что сегодня у нас на ужин утка? — обрадовалась Иола.

Брунгильда ухмыльнулась.

— Если, конечно, твои родители успеют её приготовить, — она вдруг замолчала, посмотрела вдаль. Последние лучи солнца уже прощались со Свордстоуном. — Вам бы сегодня поспешить домой…

— А? Почему? — спросил Логан.

Ответом ему стала громкая неразборчивая речь, донёсшаяся со стороны городской площади.

— Точно! — вспомнила Иола. — Аваро хотел сегодня рассказать о чём-то всем жителям.

— Небось это как-то связано с этими варварами, помнишь? — сказал Логан.

Брунгильда с широко раскрытыми глазами посмотрела на детей. Волнение в её сердце вновь стало нарастать.

— Варвары? О чём вы?

— Идём посмотрим! — Логана уже было не остановить ни Иоле, ни даже Брунгильде.

Обе девушки отправились следом за неугомонным мальчуганом.

К тому моменту на площади собралось уже достаточно народу, чтобы невозможно было протолкнуться в первые ряды. Аваро, словно глашатай, взошёл на деревянный помост, с которой староста обычно озвучивал королевские (канцлеровские, в простонародье) приказы и указания. Для лучшей видимости говорящего пришлось зажечь факелы на столбах платформы.

— Приветствую вас, жители Свордстоуна! Моё имя Аваро! Я командир бравых мужей, коих великодушно впустил ваш староста! — громким, властным голосом начал он свою речь, привлекая внимание как можно больше жителей.

Логан забрался на закрытую бочку, прильнувшую рядом к ближайшему дому. Отсюда он мог наблюдать за происходящим и не заботиться о толпе перед ним.

Аваро продолжил.

— Я знаю, вас пугает вид вооружённых людей, неожиданно ворвавшихся в ваш привычный образ жизни, но вы должны понимать, что это для вашей же защиты. Большая опасность надвигается на Нимию!

— О какой такой опасности идёт речь?! Токмо и слышу со вчерашнего дня про какуевата опасность, а штота никто толком не расскажет! — выкрикнул кто-то из толпы.

Выдерживая паузу, Аваро молча всматривался в лица уставившихся на него людей. В них читалось истинное недовольство, их глаза пожирали и требовали ответа.

— Варвары идут с южных земель! — объявил он во весь голос.

Повисла длительная, гнетущая тишина, во время которой принялись шептаться и обсуждать услышанное. Кто-то говорил громче, кто-то просто мыслил вслух. Постепенно волна возмущений прошлась по толпе, подогрела её. Поднялся страшный гул.

— Ты что городишь?! Какие варвары?!

— И что с того?! У нас есть армия!

Аваро задрал вверх правую руку.

— Тише! Прошу всех успокоиться! — призывал он.

Толпе понадобилось больше минуты, прежде чем гневный ор постепенно стих и можно было наконец услышать собственные мысли. Вот он, народ, никогда не видавший войны, подумал про себя Аваро.

— Да, у нас есть армия, но канцлер не собирается выставлять её на границах. Он также не верит в надвигающуюся опасность, потому что слеп и не видит ничего, что происходит за пределами столицы!

Аваро принялся мерить помост шагами, держа большой палец руки на рукояти меча.

— Я пытался донести до него сию весть, пытался вразумить! Но он не слушал, — остановившись, он ещё раз окинул взглядом лица разъярённой толпы. — Так послушайте же вы! Вы на границе с величайшей опасностью, которая когда-либо грозила Нимии. Земля варваров не плодородна, а их хрупкие дома уже не выдерживают притока новорождённых. Они узнали о нашей земле, и они собираются забрать её силой. К следующему году захватчики будут уже тут!

Лицо Аваро под светом факела казалось жутким и лишь сильнее нагоняло страх на людей.

— И что ты предлагаешь?! — послышался вопрос из толпы.

— Мы уйдём ближе к столице! — ответил атаман. — Мои люди уже приступили к строительству оборонительных пунктов. Вместе мы создадим границу для защиты от вторженцев, но для этого вам придётся собрать свои вещи и покинуть свои дома!

Очередная пауза вскоре нарушилась ещё большим гомоном. Народ взбесился пуще прежнего и, казалось, остановить их теперь практически невозможно.

— Что он несёт? — возмутилась Брунгильда. Ранее они с Иолой догнали Логана и присоединились к слушанию. — Это же безумие — бросать собственный дом ради невидимой угрозы.

— Но зачем ему врать? — непонимающе спросила Иола. Она уже не знала, чему и кому верить.

— Тут что-то ещё. Не может он просто так заявиться и объявить, что канцлер не собирается нас защищать, в то время как он, видишь ли, спаситель страны! — сплюнула охотница от злости.

Из-за криков люди не сразу заметили, как на платформу поднялся их староста. Владимир выглядел раздражённым не хуже толпы. Жестами и криками он призвал толпу угомониться, что вышло у него лучше, чем у Аваро.

— Тебе стоит убраться отсюда вместе со своим игрушечным войском, — прямо начал Владимир, обращаясь к Аваро. — Я зря поступил, что впустил тебя. Твоим планам никогда не сбыться, забудь об этом!

— Владимир, послушай…

— Нет, это ты послушай, парень! — Владимир подошёл вплотную, тыча пальцем ему в грудь. — Ты играешься с жизнями, юнец. С сотнями жизнями простых рабочих, непосильно вкалывающих ради этой страны! И твоя помощь тут не нужна, покуда у нас есть сталь и армия. А теперь убирайся с глаз моих долой и больше никогда здесь не появляйся!

Жители Свордстоуна поддерживали своего старосту одобрительными возгласами и визгами, попутно освистывая пришельцев в доспехах, собравшихся вокруг.

От перевозбуждения лицо Владимира покраснело. В конце своей речи он тихо добавил, так, чтобы слышал только Аваро:

— Я совершил большую ошибку, что согласился помочь тебе в тот день.

Аваро стойко выслушивал Владимира, пока внутри него копились гнев и злость. Грязные, тупые плебеи, цепляются за свои жалкие домишки и кучку железа. Ничего этого скоро не станет. Останутся лишь гнилые трупы, а затем и кости, которые разнесёт в прах время.

Он опустил веки, сделал глубокий вдох и выдох. Открыв глаза, Аваро легко улыбнулся.

— Ты прав, Владимир. Ты зря помог мне, а я зря обратился за помощью к тебе. Теперь я это вижу…

Что-то сверкнуло в пламени факелов, но староста заметил это слишком поздно. Холодная сталь кинжала легко вошла в его плоть, легче, чем предполагал Аваро. Владимир широко открыл глаза и рот. Опустив взгляд, он увидел рукоять оружия, торчащую из его бока. Покачнувшись, он стал падать вперёд. Аваро вынул кинжал и с ужасающим спокойствием дал старому знакомому замертво повалиться на доски.

Люди не могли поверить в увиденное. Коллективный шок парализовал толпу — так внезапно всё случилось. Владимир, староста их города, только что был живой, дышал и разговаривал, и вот он уже мёртвый, лежит на платформе и никогда уже больше не поднимется.

Аваро, казалось, сам удивился собственным действиям, выронил окровавленный кинжал из рук и с каменным лицом повернулся к толпе.

— Па-а-апа-а-а-а! — во весь голос закричала Иола.

Крик пробудил толпу, началась паника. Женщины хватали детей и разбегались, мужчины брали в руки первый попавшийся предмет, способный сойти за оружие. Первые смельчаки кинулись залезать на платформу только для того, чтобы познакомиться с подошвой сапог Аваро.

— Иола! Логан! — Брунгильда тут же схватила сестру, но вот брат уже успел куда-то исчезнуть.

На помощь к Аваро подоспели его люди. Они угрожали мечами и копьями, держа дистанцию между разъярённой толпой. Стражники не могли справиться со случившейся ситуацией, боялись подойти и начать атаку. Да и что сделает горстка плохо обученных людей против нескольких десятков матерых воинов?

— Оцепить район! Никого не убивать! Только припугивать и бить тупым концом! — скомандовал Аваро.

Исход перепалки был предрешён ещё до её начала. Опытные наёмники оказались куда лучше подготовлены морально и физически, и вскоре восстание было подавлено. Люди Аваро разделились на группы, которые стали потихоньку загонять людей по домам.

— Ублюдок! — заявил кто-то так громко, что всё вокруг стали оглядываться в поисках крикнувшего.

Аваро обернулся на помосте и увидел Логана. Мальчик держал в руке меч с изящной гравировкой на гарде и навершии — давний подарок от Браунов Этгейтам.

— Какой же ты ублюдок! — повторил Логан, до боли в пальцах сжимая рукоять меча. — Я убью тебя! Убью собственными руками!

— Логан, нет! — Иола испугалась за брата, кинулась к платформе, но была остановлена усатым мужчиной и его рапирой.

— Полегче, мисси. Позволь мужчинам самим разобраться, — ухмылялся Брюс, приставляя конец клинка к её шее.

Кинувшаяся за Иолой Брунгильда была схвачена сзади громилой, настоящим амбалом.

Аваро осознал, что мальчика, скорей всего, уже не остановить и обнажил свой меч.

— Опусти оружие, Логан, — спокойно произнёс он. — Я не желаю с тобой драться.

— Мне всё равно! Ты убийца!

Глаза Логана горели от слёз. Он вытер их дома, когда убегал за мечом, вытирал по пути, но те никак не переставали лить. Мальчик не остановился даже на зов матери, наблюдавшей за трагедией с крыльца, где она горько проливала слёзы по умершему мужу.

— Прости, Логан, — голос Аваро задрожал. — Твой отец не понимал…

Его речь прервалась боевым кличем мальчика. Логан кинулся на атамана, бешено размахивая мечом, никуда не целясь и не имея при себе чёткого плана. Аваро лишь отбивался, поражённый внезапно появившейся силой у такого юнца. Логан теснил его, пока, их лезвия не скрестились. При таком близком контакте Аваро смог разглядеть его печальное лицо.

— Прости, Логан, — тихо произнёс он и оттеснил напавшего.

Теперь пришла очередь Аваро наседать. Его движения были точными, быстрыми и расчётливыми. Целясь в меч Логана, он старался выбить оружие из рук мальчика, что вскоре ему удалось. Клинок раскололся надвое, и меч отлетел в сторону, а Аваро провёл ещё один взмах…

— АААААА-А-А-А!

Левая кисть Логана отделилась от запястья и, следом за мечом, упала на платформу. В страшной агонии Логан издал пронзительный вопль, от которого у многих кровь застыла в жилах.

— Логааааан!

Иола завопила, рыдала и кричала во всё горло. Усатый мужчина схватил её за подмышку, повёл наверх к помосту. Ноги девочки подкашивались, силы покидали её тело. Сопротивляться больше не было сил и желания. Логан свалился на доски, скрючился, задёргал ногами от боли. Он схватился за культю, но кровь и агония всё не переставали.

Вернув меч в ножны, Аваро обратился к подошедшему Брюсу.

— Как обстановка?

— Всё спокойно, босс. Ну, кроме пацанёнка, — цокнул усач. — Что будем с ним делать? Убьём?

— Сдурел? — возмутился лысый мужчина, только что присоединившийся к ним. — Ему лечение нужно и скорое. Руку не вернуть, но надо хоть культю обработать.

— А потом? — обратился к нему атаман. — Он захочет убить меня снова!

— Без этого никак, босс, — пожал плечами лысый. — Есть предложения получше?

Взгляд Аваро неспешно упал на Иолу, свалившуюся на колени перед братом. Он собственной рукой лишил жизни их отца и очередного акта мести, похоже, уже не избежать. Но не убивать же их, верно? Это было бы уже совсем бесчеловечно, а ведь ему ещё предстояло добиться доверия жителей Свордстоуна.

Пораскинув немного, Аваро принял решение.

— Давай её сюда, — скомандовал он Брюсу.

Усатый мужчина послушно схватил Иолу и с силой притащил к нему.

— Забирай своего брата и уходите отсюда. Вас примут в ближайшем городе, — тон Аваро резал холодом, точно сталь его меча.

Иола подняла на него заплаканные глаза, шмыгнула носом. Её ноги тряслись, по ним текло что-то влажное.

— Ты худший человек, которого я только встречала, — прошипела она сквозь зубы, после чего вернулась к Логану.

Тот уже не кричал, но продолжал болезненно мычать, свернувшись калачиком. Нагнувшись, Иола подхватила его.

— Идём… идём, Логан, — она с трудом подняла его на ноги и стала уводить с платформы, — Идём в Кирк. Там тебе помогут.

Они поплелись по дороге к воротам. Никто не останавливал их, никто не спешил на помощь. Большинство жителей были уже либо загнаны в дома, либо напуганы до смерти, страшась за свои жизни и жизни родственников.

— Иола!

Она медленно обернулась. Аваро подхватил кисть Логана остриём меча, подошёл к краю платформы и отбросил конечность в их сторону. Иола устало взглянула на руку, подняла её и заковыляла дальше.

***

Брат и сестра двигались по лесу уже второй час. Иола, не зная куда ей девать отрубленную кисть, обвязала ту вокруг своей шеи при помощи верёвки, а конец культи брата завязала платком. Так они шли вдвоём, не уверенные, когда дойдут до города Кирка и смогут ли там помочь Логану, чтобы хотя бы обработать культю.

— Скоро дойдём, Логан. Скоро уже дойдём… — без конца повторяла Иола, на что её брат уже никак не реагировал.

В его состоянии он мог лишь держаться за сестру и неспешно перебирать ногами. Спустя несколько минут он упал.

— Логан! — Иола кинулась к нему на колени. — Логан, очнись!

Она трепала брата за плечо, но тот не отвечал и не двигался.

— Вода, нужна вода…

Кусты и трава вокруг зашумели, послышались чьи-то шаги. Иола огляделась. Из-за усталости она и не заметила, как их окружили волки. Целая стая понемногу выходила из чащи на лунный свет, привлекаемая запахом крови и разложения.

Вот и всё, подумала Иола, вот и настал их конец. Больше не надо будет думать о домашних заботах, о работе и женитьбе. Не надо будет думать о Гансе, родителях и брате.

Иола задрала голову к небу, закрыла глаза, блаженно улыбнулась. Мысленно она уже готовилась к тому, что скоро её плоть будут рвать на куски лесные хищники, надеясь лишь на то, что боль пройдёт быстро и безболезненно…

ШПАМ!

Образовавшийся из ниоткуда громкий хлопок вырвал её из предсмертных раздумий. Иола открыла глаза и ошалела, увидев, что все волки уже разбежались, а из чащи к ней неспешно вышагивала тёмная фигура.

— Не опасно ли маленьким детям в одиночку гулять в моём лесу? — поинтересовался приятный женский голос.

Иола улыбнулась с надеждой. Возможно, она ещё увидит рассвет завтрашнего дня.

Глава 3. Владычица леса

Логан резко открыл глаза, вскочил на месте. Ему опять снился полёт, окончившийся в этот раз стремительным падением на землю. Противное чувство беспомощности, сопровождаемое тупой головной болью, ещё несколько минут не покидало его после пробуждения.

«Где мои родители? — пытался вспомнить он. — Где Иола? Где я? Чья это кровать?»

Всё тело в поту, спина сутулилась, голова весила тонну, вот-вот готовая сорваться в любой момент с шеи и упасть. Он взглянул на собственные руки и в тот же момент что-то кольнуло его в мозг, быстро распространило боль по всем конечностям, заставило схватиться за затылок. Логан ощутил это не сразу, будто вспоминал и учился чувствовать заново. Отголоски событий прошедшего дня стали понемногу приобретать краски и собираться в единую картинку.

«Аваро убил отца, отрубил мою руку и выгнал нас с Иолой из города. Мы шли по лесу и… отрубил мою руку? Отрубил?!»

Замерев, Логан медленно опустил руки. От увиденного сердце забилось быстрее, дыхание участилось. Левая кисть, ещё недавно болтавшаяся у сестры на шее как подвеска амулета, вновь находилась на своём законном месте. Он поочерёдно согнул каждый палец, морщась от колющей боли, словно каждый миллиметр руки атаковали маленькими, острыми иголочками. Но главное, что она двигалась!

Логан рассмотрел запястье и заметил след на месте соединения с кистью. Провёл по нему пальцем — зажило быстро и без изъянов, оставив грубый, заметный шрам.

— Как рука? Работает?

От испуга Логан подпрыгнул на месте, ударившись о низко расположенную над ним полку. Потерев рукой место будущей шишки, он взглянул на человека, так внезапно возникшего перед ним. Им оказалась взрослая женщина в свои лучшие годы. Она стояла напротив кровати, нагнувшись к Логану, отчего её теснящиеся под платьем тяжёлые груди свисали вниз, приманивая к себе внимание ещё не окрепшего умом мальчика.

— Я напугала тебя? — спросила она и пальцем подцепила подбородок Логана, подняв его голову выше. — Глаза тут.

Лицо её доброе и красивое, а улыбка невероятно тёплая. Логан сглотнул, мигом зарделся.

— Н-нет, не напугали, — хриплым голосом ответил он, затем проморгался и протёр глаза руками. — Я… Это вы мне вернули её на место?

— Точно, — улыбка женщины стала шире. — Было непросто — прошло много времени с тех пор, как ты потерял кисть, но, кажется, всё в порядке.

— Угу. Покалывает немного, но двигается.

Логан смолк, рассматривая руку. «Магия, — подумал он. — Точно магия! Она волшебница!». Насмотревшись, Логан вспомнил что-то и стал осматриваться.

— А где моя сестра? Где Иола?

— Я тут! — Иола объявилась из ниоткуда, с ходу накинувшись на брата с объятиями. — Братец, ты цел! Как же я рада!

— Ай-яааай, — завыл Логан, осознав, что болела не только голова, но и все его тело. — Я тоже рад, что ты в порядке… Всё же хорошо?

— Хорошо-хорошо. Тебе больно? Где болит? Рука?

Логан улыбнулся через силу.

— Болит немного тут и там, но я цел, спасибо, — он взглянул на незнакомку. — И вам большое спасибо. Вы же…

Женщина выпрямилась как по приказу. Одну руку она подставила под грудь, а указательный палец другой сложила и прижала к подбородку.

— Асторес, ведьма и хранительница этого леса, — представилась она тоном, которым трактирщик рассказывал о собственной профессии — просто и со вкусом. — И сейчас вы находитесь в моей избушке. Добро пожаловать и чувствуйте себя как дома.

Логан ошалел. Эта прекрасная женщина, добрая и красивая, являлась ведьмой? В сказках они всегда описывались уродливыми, старыми каргами, которыми пугали детей, чтобы те не ходили в лес в одиночку. Но в реальности…

— Л… Логан, — он едва не забыл собственное имя. — Вы взаправду ведьма? Но вы же красивая и совсем не такая, как нам рассказывают.

— Да чему вас там всех учат-то? — возмутилась Асторес, совершив полукруг глазами. — Но за комплимент, так уж и быть, прощаю.

— Б-благодарю за гостеприимство, — с трудом вспомнил Логан о манерах.

Иола села рядом с ним на кровать, прижала к себе.

— Как же я волновалась за тебя. Ну вот зачем ты полез на него с мечом? Он же чуть не убил тебя! Дурак ты пустоголовый, — она вжалась в макушку брата, тихонько всхлипывая.

Логан желал обнять сестру в ответ, но внезапно нахлынувшая усталость парализовала его. В этот момент он с грустью вспомнил об отце.

— Прости, сис, я разозлился. Я думал только о том, что хочу убить его и отомстить за отца, — признался он, неспособный пролить ни слезинки от бессилия. — Как… как мы здесь оказались? Я помню мы шли по лесу. Было так темно, я почти не видел земли под ногами.

Иола шмыгнула, кисло улыбнулась. Вытерев влажные от слёз щеки, она ответила:

— Ты упал без сознания и тогда нас стали окружать волки. Если не Асторес, то нам бы точно пришёл конец…

***

В тот вечер Асторес сидела у себя дома и читала новую книгу — долгожданное продолжение её любимого цикла. Слегка покачиваясь в кресле-качалке, ведьма в очередной раз хвалила себя за столь удачное приобретение. И пускай кресло считалось старомодным, оно всё равно оставалось мягким и удобным, отлично подходило для чтения перед сном. Чёрная кошка трещала, лёжа у неё на коленях, рядом остывал чай с бергамотом, а имбирные печенья на тарелке никак не могли дождаться, когда их наконец-то съедят. Вечер обещал быть спокойным, как вдруг, переворачивая очередную страницу, Асторес услышала знакомый стук, донёсшийся со стороны полки.

Стеклянные банки, пустые и полные, затряслись, загремели и принялись биться друг о друга, будто при землетрясении. Ведьма прищурилась, впиваясь в банки взглядом, и те на секунду остановились. Но только для того, чтобы продолжить треск с новой силой.

Асторес вздохнула, громко закрыла книгу.

— Хорошо, пойдём поглядим, — раздражённо пробубнила она.

Спугнув кошку, ведьма неохотно спрыгнула с кресла, облачилась в серую накидку, схватила остроконечную шляпу с комода и, надев её себе на голову, лёгкой походкой вышла из дома.

Ночью лес утопал в лунном свете. Та светила сегодня необычайно ярко, казалась как никогда большой и близкой к Нимии. Говорили, что такая луна предзнаменовала важные события и судьбоносные встречи. Асторес шла по знакомым тропкам, вглядывалась в знакомые деревья и уверенным шагом направлялась к месту предполагаемого вторжения в её лес. Издалека она увидела девочку, склонившуюся над кем-то, кажется мальчиком.

Они были не одни.

Ведьма быстрой походкой оказалась рядом со стаей волков. Вскинув правой рукой вверх, она выплеснула из ладони сгусток магии, издавший громкий хлопок, от которого стая струсила и разбежалась кто куда.

— Не опасно ли маленьким детям в одиночку гулять в моём лесу? — поинтересовалась Асторес у девочки.

К её удивлению, та улыбалась.

— Опасно, — заворожённо, словно сквозь сон, ответила девочка. Шок прошёл и она осмотрелась. — Они ушли? Что случилось?

— Знают, кто хозяин в этом лесу, — надменно ответила Асторес.

Держа руку на поясе и переступая с ноги на ногу, ведьма изящной походкой направилась к детям.

— Девочка, это твой брат? — осведомилась она. Ответом ей стал слабый кивок. — Что с ним случилось?

— Он… мы шли по лесу в город Кирк и-и-и он свалился. У него шла кровь…

Асторес бегло осмотрела юнца.

— Ой-ой, какая досада. Подумаешь, руки лишился. А, так вот же она, — указала пальцем на грудь девочки. — Тогда всё в порядке. И нечего тут нюни распускать.

— В порядке? — та была готова разреветься. — Как жестоко…

— Отнюдь, — отрезала ведьма. Она нагнулась к девочке на прямых ногах, всматриваясь той в лицо. Её взгляд изучал, глаза смотрели в самую вглубь, а нос внезапно сильно сморщился. — Твою ж мать, леди! Неужели обязательно было портить себе платье!

Асторес шагнула назад, отмахиваясь от противных ей запахов ладонью. Девочка посмотрела вниз, принюхалась.

— Я-я-я… — она пыталась оправдаться и извиниться, но стыд не давал ей подобрать ни одного подходящего к такому случаю слова.

— Вставай уже, — грубо оборвала её ведьма. — Не пристало юной леди стоять коленями в грязи и портить такое красивое платье ещё больше. И представься уже!

— Иола, — тихо произнесла девочка, не поднимая взгляда.

Представившись, она стала неспешно подниматься с земли, украдкой поглядывая на ведьму. Потрёпанное, выцветшее, местами рваное чёрное платье с длинным подолом, корсетом и глубоким декольте заметно подчёркивали её пышные формы, а коническая шляпа и накидка, украшенная разноцветными металлическими монетами с отверстиями, придавали женщине мистический и загадочный вид. Тёмные волосы под цвет платья длинные и распущенные. В городах и сёлах девушки обычно завязывали свои в косы, либо носили платки на голову.

«Свободная женщина» — подумала Иола.

Образ ведьмы настолько сильно заворожил и приковал к себе все её внимание, что Иола напрочь позабыла о своей маленькой оплошности.

— Вы… волшебница?

— Волшебница, колдунья, магичка. Думай как хочешь, но зови лучше ведьмой — так будет точнее, — ответила Асторес и нагнулась, чтобы поднять мальчика с земли. — А его как зовут?

— Логан.

— Чудесное имя. Как и Иола. Логан и Иола, прямо как в сказке, — ухмыльнулась. — Меня зовут Асторес, и я хозяйка этого леса. Сейчас мы пойдём ко мне домой и подлатаем твоего братца. Будет как новенький!

Не дождавшись ответа, ведьма уверенной походкой направилась в сторону избушки, неся на руках потерявшего сознание мальчика. Опомнившись, Иола поспешила следом.

— Вы? Хозяйка леса?

— Ну да, тебя это так удивляет? Не вижу тут других людей, которые могли бы присвоить себе этот статус, а у животных на то ума точно не хватит, — ведьма говорила быстро, в немного высокомерной манере.

Иола не ответила. Глупо было спрашивать что-то ещё, а с такой усталостью ей с трудом хватало сил, чтобы просто идти. Еле волоча ноги, она то и делала, что спотыкалась да едва не падала, в то время как ведьма свободно переступала все корни и ветки. В один момент Иола оторвала усталый взгляд от земли и посмотрела вперёд. Магический свет луны выстраивал яркую дорожку, бледно-синим покрывалом обхватывая женщину впереди. Необычная шляпа, изящное, пусть и старое платье и ровная походка казались дикими на фоне леса и в то же время такими логичными.

Момент мимолётный, но такой волшебный — навсегда запомнился Иоле.

***

Иола зашла в избу следом за ведьмой. Держась за ручку двери, она обернулась и от увиденного случайно закрыла её сильнее, чем собиралась. Дремавшая на столе рядом со свечой кошка слиняла подальше от громкого шума. Иоле вдруг показалось, что она попала в совсем иной мир. Внутри избушка выглядела не менее старой, но ощущалась иначе — по волшебному. Вся мебель, кроме камина, была выполнена из дерева — очень старого и почерневшего от времени. В темноте она сильно тускнела, а на свету играла уже новыми красками. Подойдя ближе к столу, Иола заметила, что мебель ещё и странной формы — ни одной прямой линии! Столы, стулья и полки постоянно изгибались, имели небольшие вмятинки по всей поверхности, словно всё это слеплено из глины несколькими людьми, а после собрано в такой вот причудливой форме. И что больше всего поражало — ни грамма пылинки!

— Проклятье! — выругалась ведьма, заставив Иолу подпрыгнуть на месте. — Чай остыл!

Вернувшись к осмотру, она обнаружила ещё один интересный факт — полное отсутствие пустых стен. Если не полка с сотней книг, то шкаф. Если не шкаф, так вычурный комод, а над ним старое, слегка мутноватое зеркало с потрескавшимися краями.

На одной из стен Иола приметила живописную картину. Пейзаж на ней изображал укутанное белыми цветами поле с одним-единственным красным в центре. Подойдя ближе, девочка стала разглядывать одинокий цветок: на стебле виднелись шипы, а пышный бутон тянулся к небу, собираясь со своими братьями и сёстрами лепестками в один тесный пучок.

— Роза, — тихо произнесла Асторес из-за спины, мягко положив руки на плечи Иолы.

— Я никогда не видела таких, — зачарованно прошептала та.

Асторес смотрела на картину с теплотой.

— В наших краях редкий, да. Несуществующий, я бы сказала.

Иола вдруг встрепенулась, вспомнила про Логана.

— Что с моим братом?

— М-м? А, не волнуйся. Культю я ему обработала, жить будет.

Асторес отпустила Иолу. Следом подошла к маленькой кровати, по краям и сверху закрытой мебелью, на которой и спал мальчик.

— Будет? А что с рукой? Вы же сказали, что всё в по…

— В порядке, в порядке. Не волнуйся понапрасну. Присядь, отдохни пока, — отмахнулась ведьма, осматривая отрубленную кисть мальчика.

Иола огляделась, её взгляд упал на кресло-качалку. На спинке висела накидка ведьмы, украшенная рядом из монет разных форм и оттенков. Были здесь и нимийские серебряные и бронзовые, а также и другие, впервые виданные ею.

«Будет грубо, если я сяду в него, но… оно кажется таким удобным».

Рискнув, Иола забралась в кресло и откинулась на спинку. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, когда она проснулась утром, позавтракала и отправилась на ферму. Воспоминания рисовали в голове любимых бурёнок, грязный ковёр из сена под ногами и кучу навоза, фантомный запах которого резко ударил ей в нос. Следующие мгновение после заката её разум отказался воспроизводить — время ещё не пришло.

Слегка покачиваясь в кресле, Иола стала потихоньку засыпать.

***

Проснулась она от неожиданного шума в доме. Дёрнувшись в кресле, Иола проморгалась и протёрла глаза. Повернув голову вбок, она увидела полку, заставленную банками разных размеров. Какие-то были пусты, какие-то содержали жидкости, а иные — странные смеси, полностью менявшие цвет стекла.

Банки вновь взялись за своё, бесстыже нарушая всю идиллию домашнего уюта.

— Тихо там! — скомандовала Асторес и банки тут же перестали шуметь. — Хочешь есть? — спросила она у Иолы и та кивнула. — Эх, а я надеялась на отрицательный ответ. Так лень что-то готовить, мнх… Ладно, сейчас что-нибудь придумаю.

Асторес неохотно поднялась со стула, потянулась всем телом, затем ушагала на кухню. Пошумев там чем-то, она вскоре вернулась, подав на стол деревянную тарелку с бутербродами.

— Заморить червячка сойдёт. Утром будет что-нибудь сытнее, угощайся, — сонно произнесла ведьма.

Иола протянула руку к тарелке, осторожно взяла с неё бутерброд. На ломоть хлеба была намазана странная смесь, имевшая сильный ореховый аромат. Идя на большой, как ей казалось, риск, Иола откусила немного и принялась жевать. Смесь оказалась очень вязкой и солёной, постоянно прилипала к небу. С хмурым видом она поскорей слизала остатки с полости рта и уже начала подумывать о том, чтобы вообще отказаться от угощения.

— Распробуй получше. Сперва мне тоже не нравилось, а теперь оторваться не могу, — посоветовала ведьма.

Не желая показаться грубой, Иола согласилась и откусила ещё. А затем ещё, и ещё, пока бутерброд внезапно не кончился. И тут она наконец поняла в чём сокрыта магия: когда солёный привкус проходит, наступает ореховое послевкусие. Вот оно-то и делало угощение таким приятным и необычным.

— Что это? — спросила Иола.

— Арахисовое масло.

Подойдя к полке с банками, ведьма принялась выискивать ей нужную.

— Арахисовое? Никогда не слышала о таком.

— Делают из арахиса и прочих вещей. Это орех такой, — задумчиво ответила женщина. — Хм-м.

В очередной раз Иола поразилась этим домом и всем, что в нём находилось. Она и правда попала в другой мир: волшебный, тёплый и приятный.

— Нет, не ту-у-ут.. — размышляла ведьма вслух, нервно постукивая носком сапога. — Не то-о-о… Да где же ты? Айх!

— Вы что-то потеряли? — из вежливости спросила Иола.

— Да, один очень важный ингредиент!

— Это для брата?

— И для него, и для всех нас. Тц! Придётся идти в лес, — порывистым движением Асторес развернулась на одних пятках. — Двигаться можешь? Мне понадобится твоя помощь.

Иола уже доедала второй бутерброд, когда её спросили о странной услуге.

— Я? Моя? Но как…

— Решено! Идёшь со мной, — резко прервала её ведьма, нацепила свою шляпу и быстрым шагом направилась к двери.

Перед выходом она оглянулась на Иолу, быстрым движением головы кивнула на улицу.

— Ну же, вперёд!

***

Иола спешила следом за ведьмой, попутно слизывая с пальцев приставучее арахисовое масло. Луна ушла за облака, в одно мгновение стемнело, но ведьма даже не думала сбавлять шаг. Иоле приходилось держаться к ней чуть ли не вплотную, ступая по тем же следам и стараясь при этом не спотыкаться.

Асторес внезапно остановилась и Иола врезалась ей в спину.

— Иола, дорогая, ты чего же, не видишь ничего, что ли? — удивилась ведьма.

— Нет, — помотала девочка головой. — Тут же темным-темно.

Женщина повернулась к ней, нагнулась, строго смотря в глаза.

— Только не говори мне, что и духов ты тоже не видишь?

— Духов? — Иола сглотнула. — Это как призраки, да?

Асторес выпрямилась, откинула голову назад и закатила глаза.

— Призраков умерших может видеть любой пьяница. Я же говорю о лесных духах, — открытой ладонью указала куда-то вглубь чащи. — Ну же, видишь хоть что-нибудь?

Иола повернула голову в ту сторону, но не увидела ничего, кроме темноты.

— Нет.

— Агха… — Асторес прижала указательный палец фалангой к губам, призадумалась.

«Неужто в ней нет хотя бы капельки магии? На что же тогда реагировало стекло? Странно всё это, — размышляла она про себя. Осматривая девочку, ведьма заострила внимание на её груди. — Может дело в них?»

— Давай-ка исправим это, — сказала Асторес и легонько щёлкнула пальцем по лбу Иолы.

Та потёрла лоб, хотя больно-то и не было. Вдруг что-то странное начало происходит: мир вокруг Иолы помутнел, будто из-за слёз, а в голове загудело. Она схватилась за неё руками, тихонько заныла. Веки её сжимались сами собой и не желали подниматься, точно в глаза светили чем-то ярким, но вокруг была лишь одна тьма.

Асторес положила руки на плечи Иолы и крепко их сжала.

— Тш-ш, всё хорошо. Сейчас всё пройдёт. На счёт раз, два, три…

Гул в ушах тотчас же прекратился. Иола успокоилась, опустила руки и медленно открыла глаза. Первым, что она увидела, была улыбающаяся Асторес.

— Видишь меня? — спросила ведьма и девочка кивнула. — А вот этого маленького дружка?

Асторес поднесла к лицу Иолы открытую ладонь и та увидела на нём странное миниатюрное создание, светящееся яркой бирюзой.

— Вижу, — кивнула она и в миг опомнилась, тихо ойкнула, подпрыгнув на месте. — Что это?

— Лесной дух. Протяни руки.

Асторес положила малыша ей на ладони. Тот закружился и завертелся на месте. Девочка восхитилась, приоткрыв рот.

— Какой красивый, — прошептала она, боясь спугнуть существо.

У духа имелась форма, которую невозможно было описать простыми словами или встретить у других живых существ. На месте предполагаемой головы Иола увидела две маленькие точки, напоминавшие глаза. Веса дух, кажется, вовсе не имел.

— А теперь взгляни вокруг, — подсказала Асторес.

Подняв на ведьму полный удивления взгляд, Иола заметила за её спиной необычный яркий свет. Повернув голову вбок, она обнаружила, как лес моментально преобразился и засверкал разноцветными красками. Множество таких же духов, как тот, что устроился у неё на руках, огромной стаей парили по чаще. Каждый из них отличался не только формой тела и скоростью полёта, но также и наличием конечностей. Существа ярко светились всеми цветами радуги, а некоторые излучали сразу несколько оттенков, переливаясь в новые, ранее невиданные Иолой. Лес ожваил прямо на глазах, и она наконец поняла, как Асторес с такой лёгкостью передвигалась в темноте.

— Как… прекрасно…

Довольная её реакцией Асторес широко улыбнулась.

— Вот и славно. Теперь будет проще, — протянула руку девочке. — Пойдём, у нас мало времени.

Иола смущённо схватилась за её ладонь и вместе они отправились дальше. По пути она постоянно отвлекалась, заворожённо осматривая сильно изменившийся лес. Из сказки в сказку, думала она.

— Они всегда были тут?

— Всегда. Они жили на этой земле ещё до появления первых людей, — ответила Асторес и сразу продолжила, предрекая гору новых вопросов. — К сожалению, мало кто их видел, а ведь бедняжки тогда населяли не только леса. Постепенно люди вытесняли их своими городами и сёлами, сами того не подозревая.

— Но что они?

— Сгустки магии, если говорить проще. Побочный продукт Внешнего Мира, вырвавшийся в наш.

— А что такое Внешний Мир? Это там, за Нимией?

— Почти, — ответила ведьма. — Это ещё дальше. И, пожалуй, выше.

— В небе? — Иола задрала голову, всматриваясь в затянутую облаками звёздную гладь.

— Дальше неба — за пределами человеческих возможностей.

Иола не стала больше утруждать её вопросами. Новой информации хватало, чтобы занять свои мысли на неделю вперёд. Она прикрыла глаза и глубоко вдохнула ночного воздуха. Случившееся вчерашним вечером стало забываться, словно страшный сон. В этом, новом, мире было так спокойно и уютно, а рядом шла волшебница, за одну ночь показавшая столько необычных вещей, что в привычную жизнь возвращаться вовсе и не хотелось.

***

— Ах, вот ты где, наглец! Стёкла никогда не врут, когда дело касается магических аномалий! — ликовала Асторес.

Вместе с Иолой они обнаружили самого крупного духа из всех, что им встречался по пути. Этот был ростом с небольшое дерево, широкий как изба и чёрный, как большой сгусток корабельной смолы. У данного представителя ко всему прочему имелись подобие рук и ног, что сильно отличало его от собратьев поменьше.

— К-какой он большой, — пролепетала Иола, прячась за спиной Асторес. — Он опасный?

— Ещё какой опасный! — указала та на исполина, что на их же глазах съел духа поменьше. — Эй, смотри сюда, когда с тобой разговаривает леди!

Тот, кажется, вовсе не обращал внимания на людей. Вместо этого дух продолжал ступать между деревьями и ловить на себе ужин маленьких волшебных существ. Асторес невероятно разгневало его безразличие к её персоне. Она быстро оказалась рядом с нарушителем спокойствия, упираясь руками в бока.

— Придётся тебе умерить пыл, мистер! Слишком много шуму от тебя, а это мешает моему здоровому сну!

Великан вдруг остановился, стал внимательно смотреть на ведьму своими большими, белыми глазами, ярко выраженными на фоне чёрного тела. Пока они глядели друг на друга, здоровяк успел скушать ещё одного духа.

— Так, ну всё! С меня хватит! — Асторес ткнула пальцем в его сторону. — Время игр кончилось!

Иола спряталась за дерево, предпочитая наблюдать за происходящим с безопасного расстояния. Она так до конца и не поняла, что именно разозлило Асторес: бесстыжий каннибализм духа или же его наглое игнорирование владычицы леса прямо под носом?

Так или иначе, но ведьма уже была на взводе. Взмахнув вверх рукой, Асторес продемонстрировала свою силу, призвав из-под земли большое магическое щупальце. Оно обхватило шею духа, круто дернулось и с грохотом повалило великана грудью наземь, распугав последних смельчаков в округе. Ведьма и дух встретились лицом к лицу практически вплотную.

— Что, дружок, уже не такой большой и опасный, правда? Тебя не учили, что обижать маленьких нехорошо?

Дух злостно зарычал, за что получил крепкую ведьминскую пощёчину по лицу. Великан едва не заскулил.

— Иола, иди сюда!

— А он не вырвется? — засомневалась выглядывавшая из-за дерева девочка.

— У меня никто ещё не вырывался. Ну же, не бойся!

Иола прикусила губу. Набравшись смелости, она вышла из своего укрытия и подошла к Асторес, на всякий случай спрятавшись у неё за спиной.

— Этот обжора — не житель леса, — объяснила ведьма. — Это — паразит, питающийся духами поменьше. Конечно, в этом нет его вины. Готова предположить, что он обитал слишком близко с людьми и успел заразиться от них ненасытностью.

— Люди сделали его таким?

Асторес кивнула.

— Сами того не ведая, — ведьма бережно погладила здоровяка по месту удара. — Этот малыш сбился с пути и перенял у людей одну поганую особенность — стремление наживаться на других.

Дух печально выл, уже совсем не дёргался. В его больших глазах, пронзительно смотрящих на людей, Иола увидела мольбу о помощи. Ей стало жалко духа.

— Мы… Вы можете спасти его?

— К сожалению, нет, — Асторес холодно взглянула в белые глаза. — Но я могу сделать так, что он послужит благим целям и перестанет нести раздор в этот лес. Отойди-ка.

Иола отбежала назад, вскоре став свидетелем продолжения ведьминской магии. Асторес порывисто взмахнула руками вверх, призвав из земли ещё несколько щупалец. Десяток волшебных сгустков обхватывали большое тело духа, сжимали и сдавливали его изо всех сил, и так до тех пор, пока великан не лопнул, взрываясь волшебным светом. Щупальцы исчезли, и на землю перед Асторес упало что-то тяжёлое, затерявшись во влажной траве. Она схватила предмет и подняла его вверх, показав Иоле крупный чёрный кристалл.

— Отличный улов! Не зря сходили!

— Мы ради этого и пришли, да? — обрадовалась подбежавшая Иола.

— М-м? Оу, нет, не совсем. Мы пришли ради другого, — ведьма принялась осматриваться. — Он должен быть где-то тут…

Потратив несколько минут на поиски, Асторес вскоре нашла то, что так искала.

— Вот он, — она нагнулась к растению с длинным тонкими лепестками. — Вот ради этого мы и пришли.

— Ради этого растения? Оно поможет Логану? — Иоле хотелось прыгать от счастья.

— И ему, и ещё на другие случаи останется.

Асторес аккуратно надломила стебель у корня и спрятала его у себя в мешочке на поясе, куда ранее положила и кристалл. Закончив с поисками, девушки отправились обратно к избушке.

— Ты отлично мне сегодня помогла, Иола, — призналась Асторес по пути.

— Я? Но я ж ничего не сделала, — скромно ответила девочка, чувствуя, как пылали её щёки в темноте.

— Как же? — ухмыльнулась владычица леса. — Ты слушала меня и сделала мой поход не таким скучным, как обычно.

«Только ли ради этого она и взяла меня с собой?» — задумалась Иола, решив просто улыбнуться в ответ.

***

— Готово!

Хозяйка дома вошла в гостиную, где Иола ожидала её за столом. Логан всё ещё лежал без сознания, и девочка никак не могла успокоиться по этому поводу.

— Уже? — обрадовалась Иола.

Асторес поставила на стол поднос с чайником и двумя чашками цилиндрической формы. Ручки на них отсутствовали.

— Прошу. Я решила воспользоваться глиняным сервизом с острова Нихон. Давно уже собиралась опробовать его, да всё случая подходящего не находила, — весело приговаривала ведьма.

Иола взялась за чашку, с интересом осмотрела её и глотнула. Напиток приятно расслаблял, согревал и успокаивал, заставляя забыть обо всех невзгодах.

— Вкусно, — произнесла Иола на выдохе. — Это чай?

— Именно, — ответила Асторес, сделав глоток. — Ах! Тот самый, что мы нашли в лесу.

Иола кивнула, улыбнулась в ответ, отпила ещё. Понадобилось около десяти секунд, прежде чем её осенило.

— Как тот самый?! — резко вскочила она со стула. — Разве это не было лекарством для Логана?

— А? Какое лекарство?

— Ну как же, для руки его. Вы же сказали, что поможете ему! — вспылила Иола.

Хотелось уже кричать, крушить и рыдать во всю глотку от несправедливости и бесконечных выходок этой женщины. Ведьма точно издевалась над ними!

Асторес, впрочем, пылкий нрав девочки не испугал, а лишь рассмешил.

— Так рука же была у него на месте ещё до того, как мы ушли. Глянь сама, — кивнула ведьма в сторону кровати, где лежал Логан.

Иола тут же кинулась к своему брату. Схватив его за левую руку, она с удивлением обнаружила, что кисть действительно уже вернулась на своё законное место. Единственное, что теперь напоминало о тех жутких событиях, это шрам на запястье.

— Но… но как?

Ведьма откинулась на спинке стула, закинула ногу на ногу и самодовольно ухмыльнулась.

— Магия.

Глава 4. Ученик и учитель. Часть первая

После окончания истории Логан решил выбраться на улицу. Ему необходимо было время побыть одному хотя бы несколько минут, прийти в себя и заодно подышать свежим утренним воздухом. Опираясь о дверной косяк, он повалился на приставленную к избушке лавочку и стал обдумывать произошедшее с ним за последние сутки. Взглянув на свою кисть, он ещё раз пошевелил каждым пальцем по отдельности. Двигались они пока не очень быстро, но уж лучше так, чем совсем без руки.

Он принялся рассматривать окрестности ведьминского дома: ограда здесь отсутствовала, зато имелась протоптанная перед входом тропинка, которая затем разделялась и вела в небольшой огород. Снаружи избушка выглядела совсем старой, с потемневшим, но крепким на вид деревом. Больше всего, однако, удивляло то, что она странным образом казалась снаружи меньше, чем внутри.

Вид огорода напомнил ему один момент из прошлого. Тогда они всей семьёй уезжали навещать друзей семьи в городе Кирк. У тех имелся собственный, отдельный от посёлка, участок земли с большими полями, усеянными картошкой, огурцами, яблонями и множеством других растений. Логан прогуливался между грядок, когда вдруг заметил в кустах что-то странное. Он позвал посмотреть Иолу и девочку, что там жила. Брат и сестра понятия и не имели с чем столкнулись, а вот девочка, видавшая раньше ежей, с лёгкостью рассказала им про необычное игольчатое животное. Оказалось, что он каким-то образом умудрился выбраться из леса, протиснуться под забором и забраться к ним в огород. Ежа они в итоге отпустили, а вот девочка надолго заинтересовала Логана. Можно со смелостью сказать, что в тот момент он впервые влюбился, но признаться ей так и не смог. Жалел об этом потом ещё очень и очень долго, ведь в своём городе он никогда не находил кого-то, кто хоть мало-мальски оказался ему интересен.

— Логан, — позвала его выглянувшая из дома Иола.

Он не отвечал. Ей пришлось выйти, чтобы присесть рядом.

— Логан, как ты?

— А? Прости, я что-то… Задумался просто.

— Всё хорошо, — она приобняла его. — Я понимаю, как ты себя сейчас чувствуешь.

— Я волнуюсь за маму. Она осталась там одна. И за Брунгильду тоже волнуюсь.

— Брунгильда за себя постоит, а вот мама… — Иола замолчала, обдумывая слова. — О ней соседи позаботятся. Я надеюсь.

— Ты так спокойно об этом говоришь, — заметил Логан.

Иола вздохнула.

— Я сама не знаю, почему так говорю. Я не знаю, что мы можем сейчас сделать.

Наступила тишина, нарушаемая лишь утренним пением птиц, шелестом листьев и слабым хрустом веток где-то вдали. Иола, будучи старшей, решила первой начать разговор, который они вместе откладывали.

— Я…

— Я скучаю по дому, — но Логан опередил её. — Скучаю по маме и папе. Он часто был строг со мной и ещё чаще мне казалось, что он любит меня меньше, но я всё равно скучаю по нему, — закрыл лицо руками. — Почему всё так случилось? Какое он имел право так сделать? Зачем отец вообще пустил его?!

— И я скучаю по нему, — коротко ответила Иола. Ей нечего было добавить к словам брата.

Оба замолчали и в этот раз надолго, предоставляя себе время успокоиться. Логана внезапно посетила идея, такая славная и смелая, что сестра определённо должна согласиться с ним. Он вскочил с места и шагнул вперёд так резво, что едва не упал.

— Мы можем попросить Асторес помочь нам, верно? — возбуждённо заговорил он, стоя спиной к Иоле. — Если её магия так сильна, как ты рассказывала, то она запросто раскидает всех людей Аваро.

— Логан.

— Мы освободим город и вернёмся домой!

— Логан, — произнесла Иола громче.

— А?

Он обернулся и увидел, что сестра не выглядела такой же радостной как он. Напротив, выражение её лица говорило об обратном.

— Логан, мы не можем просить помощи у Асторес.

— Но… но почему? Вместе мы могли бы…

— Нет, Логан, мы сами должны решать наши проблемы, — Иола опустила глаза, будто извиняясь. — Асторес и так была достаточно добра, когда вернула тебе руку на место и предоставила нам ночлег.

Логан заходил вокруг да около.

— Гррррх! Я не понимаю тебя! Я готов хоть сейчас…

— Дай мне неделю! — прервала его Иола. — Дай мне неделю и я придумаю что-нибудь.

Они умолкли, и Логан понемногу стал успокаиваться. Устало вздохнув, он ответил:

— Хорошо, я тебе верю, — и вдруг улыбнулся, но как-то грустно. — Раз ты говоришь…

Из избы послышался голос Асторес:

— Ребятки! Давайте в дом, завтрак готов!

На завтрак Асторес подала омлет с травянистой приправой, ломоть хлеба и большой стакан чистой воды для Логана. Только сейчас, сделав один-единственный глоточек, он понял, насколько сильно хотел пить.

— Га-а-ах, вкусно.

— Что? Вода? — удивилась Асторес. — Простая минералка.

— Вроде как обычная, а всё равно вкуснее, — он не придал значения слову «минералка» и принялся за омлет.

Асторес пожала плечами. Сегодня она довольствовалась бутербродами с джемом из смородины и чёрным чаем.

Иола тоже поспешила сделать комплимент.

— Омлет очень вкус…

— Вкуснятина! — прервал её Логан, за что получил пинок в ногу от сестры. — Ай!

— Простите его. Он, как и все мальчишки, совершенно невоспитан.

Асторес не обиделась.

— Да пускай. Потом они всё равно вырастают и становятся ещё более доставучими, чем раньше. Когда я жила среди людей, то мужчины так и лезли ко мне со своими… Цветами, да, — замялась ведьма и запила чаем.

— Правда? — Иола услышала в этом что-то до боли знакомое.

Ведьма откинулась на стуле. Держа бутерброд на полусогнутой руке, она устремила свой взгляд в стену напротив.

— О да. Сперва было приятно, когда вокруг столько мужчинок с их подарками и ухаживаниями, а потом они уже быстро начинали надоедать, — глотнула из чашки, выдержав паузу. — А затем я стала вертеть ими, как они обычно вертят, кхм, деньгами.

Иола заворожённо слушала, а вот Логан совершенно не догадывался о чём вели речь девочки. Глупости несут, какие-то мужчины, деньги.

— А у вас есть мужчина? — осторожно поинтересовалась Иола.

— Постоянный? — уточнила Асторес. — А кому нужен постоянный мужчина?

Иола мечтательно заулыбалась, вызвав у Логана некою подобию на ревность. Ко всему прочему ему начало казаться, что Иола не так сильно тоскует по дому и родителям, как он сам. В отместку он напал на Асторес с вопросом.

— Вы можете помочь нашему городу?

Иола сердито посмотрела на брата и сразу же повернулась к ведьме, которая уже спешила с ответом.

— Я — нет. Боюсь такой возможности у меня нет, — легонько замотала она головой. — Но я знаю человека, который, возможно, вам поможет.

— Правда? — обрадовался Логан. — Вы познакомите нас?

— Когда придёт время.

— И когда оно придёт?

Асторес ответила ему мягкой улыбкой, а Иола очередным пинком в ногу. На этом он успокоился и продолжил доедать омлет, уже предвкушая скорейшее возвращение домой.

***

Снаружи доносился стук топора о дерево. Логан рубил дрова для топки печи и розжига камина. Он сам вызвался на это дело, хотел убить скуку и заодно побыстрее разработать кисть. Работа шла медленно, но здесь, в лесу, торопится ему особо некуда.

Иола сидела за столом, со скучающим видом рассматривая полки, пока её взгляд не зацепился за метлу в углу комнаты. Она стрельнула глазками в проход, куда недавно ушла Асторес. Удостоверившись, что периметр чист, Иола подошла и взяла метлу в руки, осмотрела её и ощупала. Дерево черенка оказалось очень гладким, без вмятин и изъянов. Бросив беглый взгляд на проход ещё раз, Иола забралась на метлу и стала представлять, как летит. Результат не заставил себя долго ждать — метла не взлетела. Задумчиво посмотрев на неё, Иола попыталась ещё раз, с ещё большим усердием. Дошло до того, что она сгруппировалась всем телом вокруг черенка, пытаясь поднять метлу в воздух усилием мысли. Лицо её стало походить на сморщенный помидор, что, естественно, рассмешило Асторес.

— А?! — резкое появление ведьмы вызвало у Иолы испуг. — П-простите, я хотела заставить её…

— Она не для полёта, — спокойно произнесла Асторес.

— Нет? А для чего?

— Сейчас покажу, — Асторес, как всегда, изящно, подошла к девочке, взяла у неё метлу и лёгкими движениями стала водить ею по полу. — Вот для этого.

Иола почувствовала себя полнейшей дурой. От стыда хотелось провалиться под землю и никогда больше не возвращаться на поверхность.

«Я забыла, что я не в сказке», — сказала она сама себе.

— Так, нос не вешай, — Асторес приподняла голову Иолы за подбородок. Она вернула ей метлу, после чего прошлась до стола и села на стул, закинув ногу на ногу. — Лучше приберись.

Иола принялась послушно сгонять пыль с пола в одну маленькую кучку, то и дело поглядывая на ведьму. В который раз юный ум девочки поразился

...