Моя Мелек
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Моя Мелек

Стелла Майорова

Моя Мелек





Детектив Демир расследует убийство девушки, единственным очевидцем которого стала ее подруга — Зоуи. Ему предстоит защищать свидетеля, но в ходе следствия выясняется, что именно Зоуи и была мишенью.

В детстве она подверглась насилию, и теперь вырвавшийся на свободу зверь хочет вернуть себе свою жертву.


18+

Оглавление

La la lu, la la lu

Little wandering angel

Fold up your wings, close your eyes

La la lu, la la lu

And may love be your keeper

La la lu, la la lu[1]

 Отрывок из колыбельной «La La Lu», прозвучавшей в мультфильме «Леди и Бродяга» (Walt Disney, 1955). Пер. с англ.: Ла-ла-лу, ла-ла-лу, Маленький странствующий ангел, Сложи свои крылья, закрой глазки… Ла-ла-лу, ла-ла-лу, И пусть любовь оберегает тебя, Ла-ла-лу, ла-ла-лу…

 Отрывок из колыбельной «La La Lu», прозвучавшей в мультфильме «Леди и Бродяга» (Walt Disney, 1955). Пер. с англ.: Ла-ла-лу, ла-ла-лу, Маленький странствующий ангел, Сложи свои крылья, закрой глазки… Ла-ла-лу, ла-ла-лу, И пусть любовь оберегает тебя, Ла-ла-лу, ла-ла-лу…

Пролог

Истошный вопль ворвался с улицы. Кричала девушка.

Зоуи, уткнувшись в экран, набирала сообщение, неспешно спускаясь по лестнице. Телефон выскользнул из рук и ударился о ступени. Она дернулась и бросилась вниз по темному подъезду.

Быстро выскочила на улицу и застыла. Мужчина тащил Мейси по двору. Она дергалась всем телом, пытаясь вырваться.

— Эй! — Зоуи закричала. Сердце колотилось. Мужчина остановился и повернулся на голос. Капюшон то ли дождевика, то ли куртки скрывал лицо. Внутри была темнота. Но она понимала, что он смотрит на нее. Долго. Прямо.

А потом он отшвырнул от себя Мейси, не сводя глаз с девушки напротив.

На втором этаже включился свет и упал ему на плечи. Он шагнул спиной вперед, еще раз. Развернулся и быстро пошел прочь, скрывшись в подворотне.

Зоуи сорвалась с места и бросилась с подруге. Та лежала на спине на мокром асфальте и дергалась будто в судорогах. Она пыталась поймать ее взгляд, но девушка смотрела мимо, захлебываясь кровью. Зоуи сунула дрожащие пальцы в пустой карман и тут же обернулась на дверь подъезда, вспомнив, что обронила телефон на лестнице.

Мейси беспомощно хваталась за нее, прося о помощи. Ее рот наполнился кровью, темные брызги с ее дыханием усыпали лицо. Она сипела, пытаясь схватить воздух и ударяясь затылком об асфальт. Зоуи обняла ее голову, роняя слезы по лицу. Она отчаянно оглянулась по сторонам, в поисках помощи, но они были здесь совсем одни.

Нужно позвать на помощь, но так страшно оставлять ее здесь одну. Она изо всех сил закричала, привлекая внимание. Еще раз.

Зоуи на секунду зажмурилась, чувствуя, как подруга из последних сил хватается за ее предплечья. Она боялась смотреть ей в лицо, отвернулась и открыла глаза, глядя через плечо.

Белый кроссовок лежал на мокром асфальте, забрызганный грязью и дождевой водой.

Глава I

— Четыре утра, черт, — детектив Уолш шел по мокрому тротуару к месту преступления, сжимая в руках бумажный стаканчик с кофе. Моросил дождь. Он зевнул и поежился от прохлады, поглядывая на невозмутимого сосредоточенного Демира, шагающего рядом. — Откуда у тебя столько сил, не пойму. Подержи, — Брайан передал другу стаканчик, чтобы застегнуть пальто на все пуговицы.

— Парни, доброе утро, — их встретил детектив Конорс. — Зрелище не из приятных… — он повел их мимо пары полицейских машин в переулок. — Белая девушка, 18—20 лет, травма головы. Прохожий услышал женский крик и вызвал полицию.

Они остановились. На асфальте за мусорным баком тело. Бледное лицо оросила багровая россыпь. Глаза — открыты. Неподвижны. Из-под мокрых от крови волос на асфальте виднелось крупное темное пятно. Девушка замерла в неестественной и безобразной позе. Смерть не была мгновенной. Она билась в судорогах. И долго истекала кровью. Демир достал из кармана перчатки и присел рядом с телом. Сильный запах крови был уже привычным для него. А вот смерть на лицах жертв, такая разная, все еще исступляла.

— Позовите коронера, — детектив поднялся, когда закончил осмотр.

— Время смерти около часа-двух ночи, — к ним подошел медэксперт. — Нападавший, видимо, отшвырнул ее и та, упав, ударилась о бак затылком, там следы крови, — коронер указал на угол металлического контейнера. — Удар был сильный, думаю, он и стал причиной смерти. Есть следы борьбы, — он указал пальцем на испачканную одежду и руки девушки. — После вскрытия скажу больше.

— Соседей опросили? Камеры? — Демир осмотрелся по сторонам.

— Работаем, — Уолш кивнул.

— Где прохожий, который звонил в 911? — Демир повернулся к Конорсу.

— Его нет, — Джош пожал плечами.

— Как нет? — Демир нахмурился.

— Он лишь слышал крики, ничего больше. Но после работы приедет в участок для дачи показаний.

— То есть, свидетелей нет? — Демир напрягся.

— Не совсем, — Конорс отошел в сторону и махнул на карету скорой помощи. В ней сидела девушка, завернутая в плед. — Ее нашли рядом с телом, все еще ни слова не сказала…

Демир бросил взгляд на свидетеля. Она смотрела в никуда стеклянными глазами.

— Позовите психолога и везите в участок для допроса, — он, не оборачиваясь, бросил, — Брайан, закончи здесь, я буду ждать тебя с отчетом коронера в участке.


— Привезли свидетеля? — Демир шагал по коридору.

— Зоуи Доусон. Так и не заговорила, все еще в шоке. — Уолш протянул другу сэндвич. — Будешь?

— Не сейчас, спасибо. — Детектив открыл дверь комнаты допросов.

— С минуты на минуту должен прийти детектив Демир, который будет вести дело вашей покойной подруги, — до него донеслись слова психолога сразу за порогом. Следом вошел Уолш. Девушка за стальным столом изучала засохшие пятна крови на руках.

— Здравствуйте, мисс Доусон, я детектив Демир, — он опустился на стул напротив и открыл приготовленную для него папку с материалами по делу. Девушка не реагировала. — Мне нужна ваша помощь, — он понизил голос и попытался поймать ее взгляд.

Девушка судорожно оттирала с пальцев следы крови и то и дело смахивала слезы. На ее коже уже были царапины, но она продолжала с силой тереть руки — бездумно, отчаянно, как в трансе.

— Вам лучше начать говорить, — Джош упер руки в бока.

— Не давите, детектив! — его одернула психолог. Зоуи вдруг медленно подняла глаза на женщину.

— Мне не нужен мозгоправ, я с такими как вы полжизни провела, — она говорила пренебрежительно сквозь зубы, слегка наклонившись вперед. Глаза ее гневно вспыхнули.

— Мы справимся сами. — Демир водил взглядом по лицу Зоуи. — Оставьте нас все.

— Вы здесь в безопасности, — он заговорил тише, когда они остались одни. Зоуи медленно перевела на него настороженный взгляд. Она дрожала. Нервно кусала ногти и подергивала ногой. А потом вдруг расхохоталась.

— Правда что ли? — она смахнула слезы и уперла в детектива огненный взгляд. — Среди мерзких копов?

Демир терпеливо вглядывался в ее лицо и молчал.

— Знаешь, какое самое страшное зло? — она наклонилась к нему через стол. — Безнаказанное, — она отрешенно кивала. Демир изучал ее глаза. Она смотрела с искренней ненавистью.

— Вы не станете со мной говорить, — он кивнул. — Я вам не нравлюсь. Но чем быстрее вы ответите на мои вопросы, тем быстрее завершится наше общение. Вы знаете погибшую? — Демир взял ручку и принялся что-то записывать.

Она молчала, раздувая тонкие ноздри и исподлобья глядя на него огромными кошачьими глазами, в которых стояли слезы.

— Как ее звали? — Демир спокойно продолжал.

Зоуи не отвечала. Дыхание вырывалось короткими, рваными толчками, как будто внутри нее бушевала буря, и она изо всех сил пыталась сдержать. Детектив поднял голову от бумаг. Она закрылась. И пока он недоумевал, как к ней подступиться.

— Вы видели убийцу? — Мужчина прямо смотрел на нее. Девушка плотно сжала губы. По щекам сорвались капли. — Вам знаком этот человек?

Она по-прежнему игнорировала его. Демир продолжал изучать ее. Длинные темно-каштановые волосы. Черный свободный плащ ее был испачкан кровью погибшей, как и белая футболка под ним. На шее и щеке тоже были красные разводы.

— Так мы с места не сдвинемся, мисс Доусон, — он сцепил пальцы. Челюсть напряглась, но глаза оставались спокойными.

— Да пошел ты! — она скрестила руки на груди, откинувшись на спинку стула.

Демир заприметил тонкий черный кожаный ремешок на ее шее. Под бледной кожей показались тонкие жилки. Она была совсем юной, лицо казалось почти детским, но смотрела с вызовом. Она была напугана, но всем своим видом пыталась это скрыть.

— Я найду этого человека с вашей помощью или без нее, — детектив оставался невозмутимым. Лицо девушки было мокрым, сжатые губы нервно подергивались. Плечи мелко вздрагивали. Взгляд был распахнутый, напряженный, как у загнанного зверя.

— Я хочу курить, детектив, — она нервно теребила и заламывала пальцы. Мужчина сделал жест рукой. Дверь открылась: офицер внес пачку сигарет, зажигалку, пепельницу и опустил на стол перед девушкой. Она нервно чиркала зажигалкой: пальцы не слушались.

Демир повел кистью по столу, но сигарета вспыхнула.

Он наблюдал, как Зоуи глубоко и жадно вдыхала дым, выпуская густые клубы через рот и трепещущие ноздри. Детектив терпеливо наблюдал за ней. Сигареты немного успокоили ее: она перестала плакать.

— Мы выходили из дома, — вдруг начала она. — Мейси шла первой. Я спускалась на первый этаж и услышала ее крики с улицы. Когда выбежала, увидела, как он схватил Мейси, — Зоуи сглотнула и затянулась. — Я закричала. Псих толкнул ее и сбежал. Ублюдок… Все было в крови, отвратительный запах, — ее лицо поморщилось.

— Вы смогли рассмотреть его? — Демир записал что-то на бумаге.

— Не особо, — она задумалась, вспоминая, как он застыл напротив нее. — На нем был капюшон. Куртка длинная до колен.

— Высокий? — детектив продолжал писать.

— Довольно-таки, — она задумалась.

— Возраст?

— Да фиг его знает… — Зоуи раздраженно выдохнула.

— Сосредоточьтесь. 20—30, 40—50…

— Не знаю я! — она отчаянно повысила голос.

— Особые приметы?

— Шрам на заднице, детектив-умник, — девушка язвительно прищурилась. — Ты, правда, думаешь, я могла что-то увидеть?!

Он молча изучал ее глаза. Зоуи отрицательно покачала головой, затушила сигарету и потерла лицо.

— Детектив Демир, — донесся голос из динамика в комнате, — пришел мужчина, звонивший в службу спасения.

— Мисс Доусон, спасибо вам за помощь. Примите мои соболезнования и простите за причиненные неудобства.

Детектив встал из-за стола и удалился. За дверью его ждали Уолш и Конорс.

— Убийца видел ее, вероятно, будет искать. Найдите ведомственную квартиру и сообщите мне. Я пока допрошу очевидца, потом засяду за материалы. — Он пошел прочь по коридору.


Детективы вошли в кабинет Демира. Он сидел на столе и не сводил глаз с доски на стене, к которой были кнопками прикреплены фото с места преступления.

— Ну, как идет? — Конорс приблизился.

— Скорее всего, это, действительно, была случайность. Да и убийца в поисках жертвы явно имел бы наготове оружие. Возможно, потенциальный маньяк, но все пошло не по плану и он, в панике, толкнул ее слишком сильно. Его целью не было ограбление: все ценности и деньги остались при жертве. Но есть вероятность, что его спугнула Зоуи Доусон, и ему элементарно не хватило времени. Коронер подтвердил, что причиной смерти стала травма головы. Еще жертва была без одного кроссовка, видимо, он силой протащил ее несколько метров, что подтверждает тот факт, что убийство не было его целью, а если и было, то не первостепенной. Под ногтями не обнаружено ДНК, на одежде тоже. Я хочу снова поговорить с нашим свидетелем.

— А девчонке палец в рот не клади, — Уолш усмехнулся. — Но знаешь, она напомнила мне Ясамин, такая же неугомонная.

Демир не сводил глаз с доски.

— Вот бесит это его сосредоточенность, — прошептал Уолш другу. — Девушка уже на квартире, можем ехать, — проговорил он уже громче.

— Отлично, — Демир пошел к выходу.


— Добрый вечер, офицеры, — Демир показал удостоверение двум полицейским, стоящим у двери в апартаменты.

— Проходите, детективы.

Дверь открылась, и трое мужчин вошли внутрь.

— Добрый вечер, — полицейский встретил их внутри. — Мисс Доусон в комнате.

— Хорошо, я пойду один, — Демир направился в комнату девушки.

— Да я как-то и не рвусь особо к этой сумасшедшей, — Конорс вскинул брови и сел на диван. Уолш выглянул в окно и опустился рядом.

Детектив постучал в дверь.

— Это Демир, можно войти?

— Заходи, раз пришел, — раздраженный голос раздался из-за двери.

Он повернул ручку. Зоуи сидела на постели, прижав к груди колени и опершись спиной на стену.

— Зачем ты запер меня тут? Это место кишит копами! Я хочу уйти! — девушка зашипела как кошка, которой наступили на хвост.

— Этот человек будет искать вас, теперь вы для него угроза, вы видели его преступление и его лицо, — он опустился на стул.

— Но я не видела его лица! — она закричала.

— Он этого не знает, и напуган, что его разоблачат. Поэтому пока вам придется побыть некоторое время здесь. У вас не будет телефона и доступа в интернет, вам нельзя ни с кем связываться, выходить и подходить к окнам.

Зоуи вскочила с места и подлетела к нему. Демир поднялся со стула и поравнялся с ней. Высокий: приходилось задирать голову, чтобы видеть его лицо. Ее глаза сверкали злобой. Его — были спокойными и холодными.

— Не запирай меня здесь, — зашипела она. — Не запирай! — ее глаза стали огромными и безумными. Демир настороженно наблюдал за ней: она реагировала слишком остро. Возможно, из-за пережитого потрясения.

— Я позабочусь о вас.

Она отшатнулась от него и отвернулась, потирая шею. Нервно прошлась по комнате.

— Все будет хорошо.

Она вдруг остановилась к нему спиной и разразилась смехом. Демир устало потер лицо: ему никогда не достучаться до нее.

— Кто-то мог намеренно причинить ей вред? — детектив задумался.

— Да зачем? — она повернулась и погрузилась в размышления. — Кому это вообще нужно? — девушка поднесла кулак к губам и прикусила ноготь на большом пальце. — Да и у нас общие знакомые, я бы узнала его…

Он задумался и молчал.

— Мне нужно знать, сколько у него было времени. Насколько раньше вас вышла на улицу ваша подруга?

Она раздула ноздри и звучно выдохнула.

— Да не знаю я! — Зоуи отвернулась и запустила руки в волосы. — Несколько минут всего! Черт…

Он молчал. Девушка повернула к нему мокрое лицо:

— Я спать хочу, проваливай уже! — она закричала. На лбу проступила вена от напряжения, щеки вспыхнули. Демир потупил взгляд и сделал шаг к двери:

— Я прошу прощения, что вам приходится быть здесь, — детектив открыл дверь и обернулся. — Но это не моя прихоть, это ради вашей безопасности, — с этими словами он вышел.

— Не моя прихоть, — Зоуи передразнила его. — Да катись ты!

Когда дверь за ним закрылась, она оперлась ладонью на стену и отдышалась. Воздуха не хватало. Пока он был здесь, ей удалось ненадолго отвлечься, теперь же паническая аттака возвращалась с новой силой. Стены давили, пространство сужалось. проступила испарина на пояснице. Она зажмурилась и стиснула зубы.


— Завтра с утра поедем к родителям жертвы, — Демир спустился с крыльца, следом — Уолш и Конорс. — Будьте там к восьми.

— Да ладно, чего в такую рань-то? — Конорс сделал недовольную гримасу.

— Увидимся утром, отоспитесь хорошенько, завтра будет долгий день. У нас новое дело, коллеги, с почином! — Он сел в машину и поехал прочь.

— Вот прям бесит сейчас, — Уолш проводил его взглядом.

— Предложил бы еще отпраздновать, что ли, — Конорс пошел к своей машине.

— Может, по стаканчику пропустим?

— Демир завтра нас прикончит, если унюхает перегар, — Конорс сел за руль.

— Есть такое… Одержимым становится, когда ведет дело. Надеюсь, это раскроем быстро и его отпустит, — Уолш плюхнулся рядом.


— Два дня ни зацепки… — Демир встал и подошел к окну. — Как соседи могли ничего не видеть? Прохожий за квартал услышал крики.

— Там райончик такой, — Конорс скривился. — Они не хотят ввязываться. Нас там не особо жалуют.

— И ни камеры поблизости, — Уолш покачал головой.

— Мы будто что-то упускаем, — Демир сделал глоток чая, разглядывая суетливый город снаружи.

— Нужно передохнуть, друг, мы уже десять часов сидим, запертые в твоем кабинете, — Уолш встал и прошелся, разминая ноги.

Он распахнул окно, впуская в крошечный душный кабинет свежий воздух.

— Брайан прав, Демир, давай прервемся уже, нет сил… Мы ходим по кругу… — Конорс простонал, распрямил спину и поморщился.

— Я побуду еще, вы идите, — Демир вернулся к своей доске.

— Да ладно, пойдем, поедим, — Конорс надел жакет. — У тебя уже круги под глазами.

— Я вас догоню, — Демир присел на стол с кружкой чая.

— Это дело плевое, Демир, просто больной какой-то, ни мотива, ни орудия. Этот малый быстро себя выдаст, уж поверь, через неделю, максимум, уже у нас пропишется на несколько лет, — Джошуа подмигнул.

В дверь постучали.

— Разрешите войти, — на пороге показался офицер.

— Входи, — Демир обернулся.

— На опознании тела родители досматривали вещи погибшей. Мать предположила, что куртка принадлежит нашему свидетелю, Зоуи Доусон, — он протянул пакет для вещдоков.

— Ясно, — Демир отставил кружку и направился к выходу. — Я на квартиру, а вы перекусите пока, — он взял куртку из рук офицера и направился в коридор.

— Есть идеи? — Уолш бросил ему вслед, но ответа не последовало.

— Ну, конечно, зачем вообще нас в известность ставить! — Джош взял в руки пиджак, и детективы, безнадежно вздохнув и переглянувшись, направились в кафе.


— Привет, Маргарет, как вы тут? — Демир показался на пороге ведомственной квартиры.

— Она ненормальная, ей-богу, угомони ее, с утра била посуду и орала матом, — офицер Боулс потерла виски.

— Ладно, Маргарет, я поговорю с ней, — Демир постучался в комнату девушки. — Мисс Доусон, можно?

Дверь распахнулась: на пороге показалась Зоуи. Волосы ее были растрепаны, щеки пылали.

— Дай мне уйти, Демир! — она закричала.

— К сожалению, это невозможно, — он шагнул вперед, вынуждая ее отступить.

— Ты достал уже! — Девушка с силой захлопнула дверь. Оконное стекло отозвалось слабым звоном. — Зануда, — пробурчала она сквозь зубы, буравя его взглядом. — Да не будет никто на меня охотиться! Темно было, он толком не видел меня! Ты же главный, прошу, выпусти меня! — она воскликнула с надрывом.

— Мисс Доусон, это ваша куртка? — Демир протянул ей вещь, которую держал в руке.

— Да, я одолжила ее Мейси в тот вечер, — она поджала губы, натужно сглотнув.

— У вас есть недоброжелатели, мисс Доусон? — детектив всматривался в ее лицо.

— К чему этот вопрос? — Зоуи опустила черные выразительные брови.

— Возможно, его целью были вы.

— С чего ты это взял? Из-за чертовой куртки? — ее и без того большие глаза округлились.

— Вы с ней были похожи, рост, цвет и длина волос, к тому же на ней была ваша одежда.

Зоуи молча слушала его, непроизвольно возвращаясь мыслями в ту ночь.

Он медленно повернул голову. Темнота внутри капюшона всматривалась в нее долго и внимательно. Она вдруг сейчас почувствовала в этой темноте его улыбку. Тонкие губы сильно растягивались в нить, которая будто крепилась к щекам завязками…

— Есть предположения? — он видел, как задрожали ее веки и цвет сошел с лица.

Его голос вернул ее из мыслей. Она обессилено присела на кровать, глядя перед собой. Демир инерциально дернулся в ее сторону: показалось, она сейчас потеряет сознание.

— Мейси из-за меня погибла, — она лепетала отрешенно себе под нос.

— Нет, ваша подруга погибла из-за этого человека. Но очень скоро я его найду. А пока, я прошу вас, сидите тихо.

Она медленно повернула на него лицо и посмотрела так яростно, что ему стало не по себе. Слезы дрожали в ее глазах, полных невыразимого ужаса. Демир на секунду растерялся: никак не мог распознать реакции этой девушки.

— Мне нужно отсюда уйти, — тихо прошептала она. — Сейчас.

— Боюсь, это невозможно.

— Ты не понимаешь, — тихо бормотала она.

— Могу представить, — Демир кивнул.

— Я здесь задыхаюсь! — она запустила пальцы в волосы.

Он никогда не поймет, что это не было метафорой. Когда он выйдет за эту дверь, ее глотка начнет смыкаться, а стены — сужаться и давить на нее словно пресс.

— Нужно потерпеть, — он с жалостью смотрел на ее побелевшие губы. — Вам что-то нужно?

Она не реагировала.

— Кто это мог быть? — он пытался поймать ее взгляд, но она будто закрывалась от него еще больше. — Может, кто-то преследовал вас, угрожал, может, ссорились с кем-то?

— Уходи, — сипло проговорила она. Он опешил. — Я хочу, чтобы ты ушел.

— Ладно, — он кивнул: бессмысленно на нее давить в таком состоянии. — Я оставлю Маргарет мою кредитную карту, — он понизил голос, — если вам вдруг что-то понадобится, в пределах разумного, конечно.

Зоуи повернула к нему лицо и изучала глаза.

— Сегодня я хочу обыскать вашу с Мейси съемную квартиру, если позволите, — он смущенно прочистил горло: от ее взгляда стало не по себе.

— Да пожалуйста, если не будешь копаться в моем белье, — она ехидно ухмыльнулась.

Взгляд Демира оставался спокойным.

— У тебя хреноватенько с чувством юмора, детектив, — она покачала головой и пробормотала себе под нос. Мужчина протянул ей руку:

— Ключи, если позволите.

— Валяй, — девушка взяла с комода связку с брелоком в виде плюшевого зайца и протянула ему.

— Нужно привезти что-то из вещей? — Детектив осмотрел игрушку.

Она молча отвернулась. Он открыл дверь.

— Пижаму! — Зоуи бросила ему вслед.

Демир обернулся.

— Пижаму привези, здесь ночью холодно… — Она уставилась в пол, чтобы не видеть, как закрывается за ним дверь.

Ведь это значит, что теперь она снова останется наедине с ужасом, бродящим внутри ее разума.


— Думаешь, тот тип поджидал Зоуи Доусон? — Уолш открыл шкаф в квартире девушек.

— Это версия, — Конорс заглянул под кровать.

Демир выдвинул ящик комода. Внутри было белье.

— Ого, Демир, джек пот, — Конорс усмехнулся.

— Подай пакет, — детектив достал ящик из комода и вывалил его содержимое внутрь.

— Ты правда думаешь, что там что-то есть? — Конорс едва сдержал смешок.

— Я пообещал привести ее вещи, — Демир завязал пакет.

— Ты теперь еще и возишься с этой чокнутой девицей? — Джош перебирал коробки в шкафу.

— Здесь ничего нет, идемте, — Демир направился к двери.

— Зануда ты, Демир, — Конорс вышел следом, за ними — Брайан.

— Я на квартиру, увидимся в участке.


Демир постучал в дверь.

— Кто? — послышалось из комнаты.

— Демир.

Зоуи быстро показалась на пороге. Она выглядела уставшей.

Демир протянул ей вещи.

Девушка взяла пакет и заглянула внутрь.

— Я не знал, что взять, так что…

Он заметил, как девушка слегка улыбнулась, не поднимая лица.

— Спасибо, — она вскинула взгляд. Лицо ее снова было серьезным и суровым.

— Доброй ночи, — Демир кивнул и скрылся за дверью.

Зоуи швырнула пакет на кровать. Она не спала эти дни. И дело было не в низкой температуре. Здесь не было воздуха для нее. Здесь было страшно. Воспоминания истерзали сознание. Она не могла находиться наедине с собой.

Вот бы он побыл подольше.


Зазвонил телефон. Детектив отложил сэндвич и отряхнул руки от крошек. Он только удобно устроился на мягком диване с материалами дела и чашкой крепкого чая.

— Демир, — он ответил и глянул на часы на стене: перевалило за полночь.

— Детектив, девчонка совсем с катушек съехала, можешь приехать? — голос Маргарет был встревоженный и раздраженный.

Он выдохнул:

— Уже выезжаю, Марджи, скоро буду.

Он переоделся и поехал обратно на ведомственную квартиру.


— Спасибо, мы тут уже из сил выбились, — его встретила офицер Боулс. — Девчонка сказала, ты разрешил ей заказать колонку! — она пыталась перекричать песню.

Детектив застучал в дверь спальни, а когда Зоуи распахнула ее, не говоря ни слова, прошел внутрь. Музыка смолкла.

— Эй, ты что творишь?! — Зоуи закричала. Он закрыл дверь, за которой столпилось несколько его коллег.

— Чего вы добиваетесь? — он скрестил руки на груди.

— Я больше ни минуты не останусь здесь, Демир! — девушка топнула ногой.

— Вас совсем не заботит, что происходит?! Не время развлекаться! Вы не ребенок и не глупы вроде, следует задуматься о своей безопасности и благодарно сидеть здесь, как мышь! — он стиснул зубы.

Она отпрянула и изменилась в лице. Во рту стало горько и сухо. Она обхватила себя руками за плечи, словно защищаясь. Ее губы задрожали.

— Вы только здесь в безопасности, — он понизил голос, чтобы не напугать ее ее больше.

Она замотала головой.

— Здесь он меня точно найдет, — она зашептала.

Демир замер и изучал ее округлившиеся от ужаса глаза.

— Это невозможно, — качает головой. — Вы знаете, кто он? — он попытался поймать ее отстраненный взгляд.

— Я сбегу, если ты меня не выпустишь, — большие кошачьи глаза буравили его.

— Я найду вас и верну обратно, — он вскинул в воздух указательный палец. — Вам от меня не убежать.

Она запустила руки в волосы и зашагала по комнате. Демиру вдруг показалось, что она задыхается.

— Все нормально? — он протянул к ней руку, но она отскочила в сторону и вскинула на него лицо.

— Уйди, — она дернула подбородком в сторону двери.

Демир застыл на секунду, держа ее взглядом.

— Спокойной ночи, — он покачал головой и оставил ее одну.


Зазвонил будильник. Демир даже не помнил, как упал в кровать по возвращении и как заснул. Он принял душ перед завтраком.

На столе залитые кипятком овсяные хлопья. Было решено поработать сегодня дома. Детектив взял еду и сел на диван с чашкой горячего чая, вернувшись к вчерашним материалам. Заиграла мелодия звонка на мобильном.

— Слушаю, — шумно выдохнул, видя на экране знакомый номер, — что опять?

— Демир, срочно приезжай!

— Марджи, ты серьезно?! — мужчина опрокинул на себя горячий чай. — Да чтоб тебя… — выругался себе под нос. — Что на этот раз?

— Девчонка пыталась сбежать. А теперь она заперлась.

Он закрыл глаза и раздраженно пощипывал переносицу.

— Уже еду… — он отключился. — Öf, Зоуи Доусон, öf![1]


— Вы издеваетесь надо мной, три офицера не могут совладать с одной девчонкой?! — он ураганом влетел в квартиру. — Такими темпами расследование ни на йоту не продвинется! Зоуи Доусон! — Демир настойчиво застучал в дверь.

— Привет, — детектива встретила ее ехидная улыбка. Зоуи уперла руки в бока. Когда дверь за ним закрылась, он вспыхнул:

— Что вы творите?! — голос Демира прозвучал громче, чем обычно. Зоуи прищурилась, смакуя свою маленькую победу.

— Ты посмотри, он не железный! — она засмеялась, глядя в его черные горящие глаза.

— Вы сведете меня с ума! Вы нарочно это делаете?! — он опустил руки, будто окончательно сдался.

— Приятно знать, что ты у меня на крючке, — девушка повела плечом, сдерживая улыбку.

Детектив сделал глубокий вдох. Она провоцировала его, нельзя было поддаваться.

— Ну, давай же, Демир, злись, я чувствую, как ты кипишь! Такой молодой, а такой чопорный зануда! — она скривилась.

— Вы хотите угробить мое расследование? — мужчина поднял брови.

— А ты хочешь угробить мою жизнь? — Зоуи тыкнула пальцем в его грудь. Сердце стучало в горле от гнева.

— Я пытаюсь ее спасти! Заканчивайте эти игры, мне нужно работать! Чем больше вы дергаете меня, тем дольше я буду искать этого человека! Так вы проведете здесь всю оставшуюся жизнь!

— Да кто ты такой запирать меня здесь?! — Зоуи взвизгнула. — Что вы все хотите от меня?! — она сорвала с ноги ботинок и метнула в детектива. Демир поймал его на лету. Стоял, не моргая.

— Больше так не делайте, — он сжал ботинок в руке. Грубая кожа под пальцами. Не злился: она была загнана в угол и отчаянно сопротивлялась. — Если еще раз попытаетесь уйти, — голос его стал глухим, тяжелым, — я привяжу вас к ножке кровати.

Тишина. Воздух в комнате будто сгустился.

Зоуи замерла. Пламя в глазах погасло. Она слабой рукой нащупала постель и, опираясь на нее, опустилась на пол. Молча обхватила колени, словно пытаясь спрятаться в собственном теле.

— Убирайся, — выдохнула она. Тихо, почти шепотом. Не глядя на него. Он стоял еще мгновение. Потом поставил ботинок у двери, развернулся и ушел.

 (тур.) междометие, выражающее раздражение, усталость или внутреннее напряжение. Близко по значению к русским: «Ох», «Фух», «Господи».

 (тур.) междометие, выражающее раздражение, усталость или внутреннее напряжение. Близко по значению к русским: «Ох», «Фух», «Господи».

Глава II

— Тебя еще не достала эта девчонка? — Конорс сидел на диване в квартире Демира.

— Будешь чай? — Демир проигнорировал его вопрос.

— У тебя поистине ангельское терпение, — Уолш плюхнулся рядом с Джошем. — От этой девчонки уже все волком воют.

— У нее сейчас сложный период. Она еще ребенок, а мы вырвали ее из зоны комфорта и оставили в одиночестве бороться с тем, что на нее свалилось. Она напугана, а ей даже не с кем поговорить.

— И она срывается на тебе, — Уолш вскинул брови.

— Оставь. Ей так легче справляться, — он поставил перед ними чашки и тарелку с сэндвичами.

— Измотан, дружище, — Брайан с жалостью рассматривал лицо Демира.

— Все хорошо, я неважно спал, — он отмахнулся.

— Мы еще раз опросили соседей, запросили данные с ближайших камер видеонаблюдения.

— Есть что-нибудь? — он уточнил, сделав глоток.

— Похоже, это он, — Конорс протянул детективу размытое фото.

— Почти ничего не видно, — он всматривался в силуэт. — Должна же быть какая-то зацепка…

— Эй, друг, твой телефон, — Конорс махнул на разрывающийся мобильник.

— Демир, — он снял трубку.

— Детектив, немедленно выезжайте, — это был голос капитана. — Он нашел ее.

Демир перевел взгляд на друзей. Те вмиг подскочили на ноги, приметив, как он изменился в лице.

— Едем, — он отключился и бросился из квартиры, схватив со стола табельное.

— Стой! — Уолш метнулся за ним. Джошуа и Конорс бросились следом, хлопнула дверь.


Демир заскочил в машину, двое детективов тут же оказались внутри.

— Что случилось? — Брайан перевел дыхание и посмотрел в зеркало на Демира. Тот молча выжал педаль газа. — Демир, черт тебя дери!

— Он был в квартире, — он ускорялся.

— Не гони, прошу, — Конорс взялся за ручку.

— Не понимаю, как, — Демир повернул, — как он нашел ее? — он остановился и выскочил из машины.

У подъезда стояли патрульные машины и неотложка. В воздухе висел запах озона и дешевого антисептика. Было душно, как перед грозой.

Офицера Боулс завозили на каталке в машину скорой.

— Ты как? — Демир подскочил к ней.

— Прости меня, Демир, я сплоховала, так сплоховала, — она была вся в крови. — Он забрал ее…

Демир застыл, восстанавливая дыхание.

— Мне так жаль, — ее слова доносились уже из скорой.

— Я ее найду, Марджи, ты, главное, поправляйся, — он напряженно сглотнул, проведя рукой по волосам.

Двери захлопнулись. Демир отдышался и сжал губы.

— Мы недооценили этого ублюдка, — Конорс покачал головой. — Эй… — он увидел, как Демир уже вбегает в подъезд.


В коридоре всюду были полицейские. Демир направился к дверям апартаментов.

У порога стояли двое офицеров, которые охраняли дверь квартиры. Демир подлетел к ним. Он смерил их яростным взглядом и влетел внутрь. Осмотрелся по сторонам. Все было чисто, кроме следов крови на ковре.

— Твою ж мать, — сзади послышался голос Джоша. Демир вошел в комнату Зоуи. Кровать — смята, стул опрокинут: она сопротивлялась. На ковре была кровь, видимо, ее. Он присел на корточки и присмотрелся.

— Ума не приложу, как он вынес девушку и никто ничего не видел? — в комнату вошел Уолш. — Криминалисты еще работают здесь, скоро будут новые зацепки.

Демир молчал. Затем поднялся и обернулся:

— Ее ботинки…

— Чего? — с ним поравнялся Уолш.

Демир, ничего не ответив, выскочил прочь.

— Я ничего не понял, — Брайан покачал головой и бросился следом. — Да стой ты!

Демир выскочил за порог.

— Детектив, простите, — один из офицеров, стороживших двери, опустил голову.

Демир раздул ноздри и на секунду закрыл глаза.

— Он вырубил меня со спины, — второй офицер подал голос. Демир посмотрел на него: затылок его был в крови. Детектив молчал и тяжело дышал. Было видно, что он с трудом сдерживает себя. Но он не мог позволить себе срываться и тратить попусту драгоценное время.

— Можете быть свободны, оба, — в голосе его была сталь. Он сжал губы и стремительно пошел прочь.


Демир сел в машину и звучно выдохнул, сжав в руках руль.

— Как же так…? — он стукнул ладонями по рулю.

Дверь в машину открылась, и в салон уселись Уолш и Конорс.

— Куда мы едем? — Джош посмотрел на друга.

Демир что-то искал в телефоне.

— Ты тут, дружище? — Брайан просунул голову вперед с заднего сидения.

— Сработало! — Демир завел машину.

— Ты объяснишь, что происходит? — Уолш заглянул в телефон друга.


Первое, что она почувствовала, песок на языке. Пахло пылью и сыростью. Было страшно открывать глаза. Зоуи лежала на бетонном полу и прислушивалась к звукам вокруг. Она хорошо освоила этот навык много лет назад. Навык добычи вслушиваться в приближение хищника.

Она день за днем слушала его приближающиеся шаги на лестнице. Быстрые — пришло время еды. Медленные — настало время наказания. Без проступка. Тяжелые и скрипучие — он не в духе и будет вымещать злобу на ней.

Она научилась его распознавать.

Вот и сейчас по привычке сжималась к тугой ком, предчувствуя боль.

Она не видела его много лет. Но не забыла ни одной детали о нем. Липкий взгляд, кривая усмешка, тягучая речь. Кедровый аромат лосьона. То, как он довлел и как влиял.

Он вошел в спальню медленно, беззвучно, словно долго подкрадывался. Не сказал ни слова, просто смотрел с порога. Так он один смотрел. Парализующе. Придавливая к полу этими глазами. Он всегда наваливался, не касаясь. И душил, душил.

— Маленькая.

Голос вернул ее на бетонный пол из воспоминаний. Одно слово будто разорвало ей грудь. Она зажмурилась, чувствуя его присутствие каждой клеткой тела.

Тебе от меня не убежать. Но теперь все будет хорошо. Я позабочусь о тебе, как всегда заботился. Я все-все-все ради тебя сделаю. А ты сиди тихо, как мышь, — он всегда повторял одно и то же.

И она снова была заперта с ним как и много лет назад.

Тяжелая ладонь опустилась на ее голову. Он неуклюже гладил ее волосы. Запах его кожи близко вызывал тошноту.

— «3 Линкольн 12», — затрещала рация где-то поблизости. — Нужно подкрепление к лесопилке Стокса, повторяю, нужна машина на деревообрабатывающий завод Стокса!

— Знаешь, чей это позывной, маленькая? — он шептал, гадко растягивая слова. — Узнала голос? Шустрый какой гаденыш, — его голос отдалился. — Как, думаешь, он это сделал? Дай-ка я на тебя посмотрю, — голос вернулся, а потом она почувствовала его ощупывающие руки на своем теле.


— Але, Земля-Демир, ты с нами или в гиперпространстве? — Конорс нетерпеливо постучал по водительскому сиденью ладонью. — Скажи уже что-нибудь!

— Я подкинул в ее ботинок маячок, — он выжал педаль газа.

— Да ты ж чертов гений! — Конорс ухмыльнулся. — Тащусь от твоей интуиции. Клянусь, она тебя ни разу не подводила!

— Я очень надеюсь, что ты оказался прав, детектив Демир, и он изначально ищет ее. Ведь если мы ошиблись и для него она просто свидетель…

Демир прибавил машине ходу. Уолш пристегнул ремень.

— Да не гоняй ты так, ради всего святого, ты нас угробишь! — Конорс откинулся на спинку сидения.

— Она не твоя проблема, Демир, это наше общее дело, слышишь? Не вини себя одного, мы все ее проворонили, — Уолш смотрел на дорогу.


Демир заглушил мотор и быстро вышел из машины.

— А мы разве не подождем наших? — Конорс выскочил следом.

— Демир прав, нужно идти сейчас, он один, нас трое. Да и каждая минута на счету, мы не знаем, чего он хочет от нее… — Уолш склонился над открытым багажником и взял бронежилет. Конорс последовал его примеру.

— Я зайду сзади, — Конорс кивнул в сторону.

— Я пойду внутрь, а ты, Брайан, пройдись вдоль окон и жди здесь, возможно, он будет убегать, — Демир ловко застегнул жилет. — Сегодня ты — ноги! — он сосредоточенно снял пистолет с предохранителя и направился ко входу.


Внутри было темно. Пахло сыростью. Воздух был густым и затхлым. Каждый шаг отдавался глухим эхом, скрип досок звучал почти как стон. Он достал фонарик и, взяв его в левую руку, завел ее под правую, в которой был пистолет. Медленно и беззвучно ступал по полу. Он надеялся, что его план сработал. Но было так тихо, что надежда его с каждым шагом угасала. Он открывал дверь за дверью, но всюду было пусто.

Проклятье, я снова ошибся…

Он толкнул очередную дверь и замер: посреди помещения на бетонном полу виднелся силуэт. Длинные волосы были рассыпаны по полу. Это была она.

Демир бросился вперед. Его палец уперся ей в шею: пульс был. Он облегченно выдохнул. Она была без сознания и связана по рукам и ногам. На губах ее была тугая повязка. Ноги были босыми: похититель снял с нее обувь. Демир быстро размотал веревки.

— Эй, — он снял повязку с ее рта. Она не реагировала.

Демир взял в руки рацию:

— «3 Линкольн 12»: срочно пришлите скорую к Заводу Стокса. — Он отключился.

— Его нет, — в дверь вошел Конорс. — Живая?

— Да, — он спрятал пистолет и передал фонарик другу. — Иди впереди и свети под ноги, здесь ничего не видно, — присел и поднял девушку с пола. Держа ее в руках, он вдруг подумал, что она совсем хрупкая, даже крошечная.

Он направился к выходу. Ее голова была запрокинута, руки бессильно свисали вниз.

— Она ранена? — Конорс заглянул ей в лицо.

— Не знаю, я вызвал скорую, — он прижал ее к себе и прошел в очередную дверь. — Да где же выход?!

Она вдруг тихо простонала, словно от боли. Демир остановился и посмотрел на нее. Зоуи с трудом подняла голову. Было темно, он не видел ее лица. Она дернулась всем телом, пытаясь вырваться и снова застонала.

— Это я, тише, все прошло, — он крепче сжал ее.

Она затихла и уперла ладонь в твердый жилет. А потом снова потеряла сознание, уронив голову на его плечо.

— Жива? — у выхода их встретил Уолш.

— Да, поезжай с ней, ладно? — он положил ее на носилки в скорой. — Мы осмотрим все здесь.

— Есть, — Уолш сел в скорую.

— Давай, Джошуа, за мной, — Демир направился обратно в здание.


— Ноль. Вообще пусто, — Конорс пытался успеть за детективом на коридоре больницы. — Никаких следов. Испарился, как черт в дыму.

— Он будто затеял какую-то идиотскую игру, — Демир нахмурился.

— Допросим девчонку, это последнее, что нам осталось.

— Я пойду один, ты побудь здесь, — он оставил Конорса и приблизился к стоящему у палаты Уолшу.

— Меня не пустили, — тот пожал плечами.

Демир постучал в дверь. На пороге показалась врач, в палате оставалась медсестра.

— Вам туда нельзя, детектив, неужели не ясно? Она дико напугана, ни на что не реагирует. Не трогайте ее, ради всего святого, дайте прийти в себя! Я не позволю вам допрашивать ее сейчас! — она повысила голос.

— Вы не можете меня не впустить, я веду это дело, вы препятствуете следствию! — он нахмурился.

— Доктор! — из палаты послышался голос медсестры.

— Еще как могу, детектив, я несу за нее ответственность! — женщина скрестила руки на груди.

— Это я несу за нее ответственность! Так что будьте так добры… — он поднял одну бровь.

— Детектив, повторяю, нет! — она качнула головой.

— Доктор! — снова подала голос взволнованная медсестра. Врач обернулась на нее. — Она реагирует, реагирует на его голос!

Демир ступил вперед и заглянул внутрь: Зоуи повернула голову в его сторону. Врач замешкалась.

— Ладно, но вы один и на пару минут, — она подозвала медсестру, и они вышли, оставив Демира и Зоуи одних.

Он остановился возле кушетки у ее ног. Ее большие глаза, казалось, не моргали. В них стояли слезы. Впервые за долгое время Демир растерялся. Он напрягся и присмотрелся к ее разбитому лицу.

— Зоуи, — он вдруг неожиданно для себя самого назвал ее по имени и тут же замолчал. Он чувствовал вину за все, что с ней случилось. Он ведь уверял, что в квартире она в безопасности и ему никогда ее не найти.

С ее глаз сорвались огромные капли. Он уронил голову.


— Ты допросил ее? Она видела его лицо? Это он, да? — Конорс подскочил к Демиру, когда тот показался на пороге палаты. — Чего ты молчишь?

— Она перепугана до смерти, Джош, этот человек наводит на нее жуткий страх. Не знаю, что произошло на лесопилке, но она сломлена… Я что-то упускаю… — он сел на скамью. — Надо проверить прошлые дела, вдруг она проходила по одному из них, — он потер лицо.

— Ты ведь так и не допросил ее, — Конорс покачал головой. — Я сам, — он встал, но Демир одним движением руки усадил его обратно.

Брайан и Джошуа переглянулись.

— Это не твоя история, Демир, и она — не Ясамин! Не надо так проникаться этой девушкой! — Конорс поднялся и скрестил руки на груди.

Демир поравнялся с ним, глаза его заблестели:

— Не мог бы ты проявить немного сострадания?

— Тебе не все равно, тебе всегда не все равно, поэтому ты так хорош, но умоляю, не сломайся вместе с ней, твоя голова должна оставаться холодной, ум острым, а разум ясным! — Джошуа покачал головой.

— Я обещал ее защитить, — он горько поджал губы. — Ты не войдешь туда, — сжимает челюсть.

— Я дал слово, что буду одергивать тебя всякий раз, когда ты будешь проникаться очередным делом, — он поднял вверх указательный палец.

Демир поджал губы и, смерив друга недовольным взглядом, вошел обратно к Зоуи. Она вздрогнула и повернулась на звук открывшейся двери.

— Это я, — он прошел в палату и смущенно засунул руки в карманы.

Она молчала, упираясь в него большими карими глазами. В них все еще дрожал испуг.

— Я сейчас поеду домой и сяду за бумаги, Уолш останется у дверей. Тебя никто не побеспокоит, — он изучал ее лицо.

Она опустила глаза и поникла.

— Зоуи, все позади, он не придет… — он приблизился, пытаясь поймать ее взгляд.

Его слова не помогали. По бледным щекам все еще струились слезы.

— Про квартиру ты сказал так же…

— Прости меня, — он потупил взгляд. Зоуи ничего не ответила. — Хочешь, я останусь?

Она замерла и словно перестала дышать. Демир пристально всматривался в ее лицо. Она медленно и осторожно поднимала на него свои большие глаза. Их взгляды встретились. В эту секунду он все понял: она ждала именно этих слов.


— Конорс, — детектив подозвал коллегу и протянул ему ключи от дома. — Привези папку с материалами. Я буду работать здесь.

Уолш звучно выдохнул:

— Серьезно?

— Мне так будет спокойнее, — Демир кивнул.

— Ты опять это делаешь, невероятно, — Конорс покачал головой.

— Детектив Конорс, выполнять приказ, и можете с Уолшем быть свободны до завтра. Спокойной ночи, — он вернулся в палату.


Она спала. Демир сидел в углу в кресле и вычитывал копию ее дела. Повседневный пиджак висел за его спиной, он остался в одном легком бежевом джемпере, который перетягивали кожаные ремни кобуры. За ухом его торчал карандаш, он сосредоточенно читал, разложив бумаги на маленьком столике у своих колен.

Зоуи открыла глаза и осмотрела комнату в поисках детектива. Взгляд ее остановился. Она перевернулась на бок, чтобы незаметно наблюдать за ним. Темные волосы рассыпались по подушке и спадали с кушетки. Он был так увлечен чтением, что даже не заметил ее шевеления в постели.

Черные брови его были слегка приспущены на глаза, губы поджаты. Он закатал рукава и перелистнул страницу. Зоуи рассматривала темные волосы на его предплечье, ведя глазами по запястью, кисти. Затем она вдруг приметила карандаш и ухмыльнулась, укутавшись в одеяло.

Она поймала себя на мысли, что глядя на него становилось немного спокойнее. От него веяло умиротворением, уверенностью, ему хотелось доверять. Угрюмый и замкнутый, он только распалял ее любопытство и интерес. Он вдруг отложил бумаги и потер переносицу. Карандаш упал на пол, но он не отреагировал. Ей вдруг показалось, что он беззвучно выругался. Демир провел руками по волосам и выдохнул. Тень от напряжения легла на лицо. Челюсть сжалась. Глаза были закрыты.

— Тебе не понравилась моя история? — вдруг заговорила она. Хотелось пошутить, но прозвучало очень горько. Он повернул к ней голову и встал. Она всмотрелась в его лицо: глаза его стали еще чернее, чем обычно, и сверкали. Кадык на шее дернулся вниз. Он будто сжимался изнутри, как пружина.

Демир молча смотрел ей в глаза. Девушка присела и подтянула к себе колени.

— Не переживай, мне она тоже не нравится, — она ухмыльнулась и перекинула волосы на одну сторону, уложив их на плечо. Она перебирала их пальцами, заплетая в косу.

— Это он, да? — сквозь зубы процедил он.

— Да, это он, Демир… — она потупила взгляд.

Он завел руки за голову и звучно выдохнул.

— Как я не догадался. Мне давно стоило все изучить… Болван… — он взъерошил волосы и повернулся к ней.

Она горько улыбалась, а по щекам текли слезы. Он сглотнул.

Она вдруг вернулась на десять лет назад, тело снова пронзила острая боль.

В то солнечное июньское утро она качалась на качелях во дворе. Солнце щипало за щеки. Пахло травой. Сперва она почувствовала руки, толкающие спинку качелей, раскачивая ее сильнее. Эти же руки и выдернули ее в один миг.

Она не ожидала. И не понимала, почему он так крепко прижимает ее к груди. И зачем ей оставаться в подвале, где нет окон.

Зачем все это?

От воспоминаний жгло грудь, но она вдруг улыбнулась, приметив, как забавно, оказывается, вьются его жесткие темные волосы на макушке.

Демир приблизился. В свете настольной лампы он казался еще более обеспокоенным: черные, как уголь, глаза его метались и горели огнем, щеки пылали. Грудь тяжело вздымалась.

Он вдруг взялся за телефон:

— Неужели досрочно выпустили? Давай же, Уолш! — он отошел в сторону. Она молча наблюдала за его движениями. — Бери трубку!

Он набрал другой номер:

— Ну же, Джошуа! Проклятье… Джош, перезвони, как только прослушаешь это сообщение. Мне нужно дело Дюваля! Сейчас же! — он отключился и замер: на Зоуи не было лица. Она снова казалась напуганной. — Прости, — он приблизился к ней.

— Демир, сейчас 2:30 ночи, они спят. Оставь это. — Она опустилась в кровать и накрылась одеялом.

— Я должен все знать, мне нужно его дело! Сейчас! И я его получу! — он подскочил к креслу и надел пиджак. — Ложись спать.

— Демир! — она вскочила с кровати и схватила его за рукав. — Не надо, пожалуйста! Останься со мной! — вдруг выпалила она. Она стояла рядом, босая, в тонкой больничной пижаме. Ноги ее зябко подрагивали на холодном кафеле. Темные волосы были собраны в свободную, немного растрепавшуюся толстую косу, лежащую на плече. Ноздри дрожали, как и губы, глаза были огромными и такими взволнованными.

— Вернись в постель, я никуда не пойду… — он сдался.

Она смущенно отняла от него руки и снова легла.

— Тебе стоило мне сразу сказать, — он устало потер лицо.

— Сказать, что он привязывал меня к ножке кровати? — она нервно ухмыльнулась.

Демир изменился в лице.

— Черт возьми, — он отвернулся и провел рукой по волосам. В голове всплыли его собственные угрозы. От осознания того, что он наделал, кровь пульсировала в висках. — Прости меня, — он вернул на нее глаза, — прости, ради бога.

— Ты не мог знать, — она пожала плечами как можно равнодушнее.

«Не мог знать, в каком аду оставляешь меня, выходя за ту дверь», — промелькнуло в мыслях.

Демир устало опустился в кресло, лицо его темнело от раздумий.

— Ты можешь спросить у меня все, что тебя интересует. Я знаю больше, чем там написано, — она вдруг подала голос.

Он оторвался от своих размышлений.

— Я не буду говорить с тобой об этом человеке, — он сжал губы. — Я и так… — он осекся.

— Придется рано или поздно, ты же знаешь. Моя жизнь — большая выгребная яма, предстоит и тебе испачкаться, — она горько ухмыльнулась.

— Постарайся поспать, — он с жалостью взглянул ей в лицо.

— Завтра тебе уже не захочется сидеть рядом со мной, — она нервно засмеялась. Он многозначительно посмотрел на нее. Зоуи завернулась в одеяло и притворилась спящей.

— Зоуи, что произошло сегодня? — он встал и приблизился. Она помолчала, а потом вылезла из-под одеяла и села, обняв колени. Он присел к ней на постель.

Она смотрела в его черные глаза и думала, с чего начать. Хотелось все ему рассказать, хотелось, чтобы стало хоть немного легче… Она осмотрела ремни его кобуры.

— Дашь посмотреть пистолет? — она приблизилась, встав подле него на колени. Он потянулся к кобуре и достал Беретту. Тонкие пальцы ее заскользили по металлу. — У него был такой же…

Демир внимательно посмотрел на нее.

— Он хотел меня, а пострадали все эти офицеры… — она водила пальцами по рукоятке. — Тяжелый… Он выстрелил в детектива Боулз потому, что она потянулась за пистолетом. Как она?

— Все хорошо, ничего серьезного, — он прямо смотрел на нее.

— Обещай, что когда вы встретитесь с ним, ты сумеешь выстрелить первым, — она вдруг вскинула на него свои глаза. Сейчас они не были кошачьими, скорее оленьими, полными страха и ужаса.

— Я закончу это, — он взял из ее рук оружие и спрятал обратно. — Он будет сидеть в тюрьме.

Зоуи покачала головой. Они молчали.

— Я плохо помню, как все было, — она потупила взгляд.

Его улыбка стояла перед глазами до сих пор. Страшная, зловещая. Запах кедрового лосьона. Скрутило желудок.

— На тебе нет больше жилета? — она несмело дотронулась до его груди. Она была твердой, но теплой, под ее пальцами несомненно была плоть. Сердце его сильно стучало за ребрами. Она медленно подняла лицо и встретилась с ним взглядом. В его глазах словно не было зрачков. Они были чернее ночи, но такие живые и горящие. Лицо же его оставалось спокойным.

Сейчас, когда она была так близко, он отметил необыкновенный разрез ее глаз. Большие, горящие, они были слегка вытянуты к вискам, как у кошки. Она отняла руку.

— Я смотрела на его маску, а видела его лицо. Я так хорошо помню его лицо… А ведь прошло уже почти десять лет. И его запах… — она опустила глаза. — Я чувствую его во рту… — ее начало трясти.

— Вы больше не увидитесь, — он поднялся и прошелся по палате. — Тебе нужно поспать: скоро рассветет.

— Спокойной ночи, — он услышал, как она снова опустилась в кровать.

Демир же вернулся к своим мыслям. Комната снова наполнилась тишиной, в которой особенно остро ощущались щелчки настенных часов и ее ровное дыхание.

Этой ночью он не спал.