Павел Шушканов
Железный гомункул
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Павел Шушканов, 2025
После катастрофы, уничтожившей древнюю Землю, остатки человечества ютятся на лунах Юпитера, не зная других технологий, кроме механики и пара. Но отголоски тех времен, когда их предки были полубогами, приходят сквозь столетия на уютные миры необъяснимыми явлениями и жестокими тайнами. В размеренную жизнь обитателей островов вползают секреты из древних запрещенных книг, морские чудовища из глубин океанов, скрываемые тайны маленьких поселений с их странными культами и пугающие голоса в радиоэфире.
ISBN 978-5-0068-7987-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Монолиты
Привыкшим к роскошным отелям островов Близнецов на западном побережье Нового Габриила делать решительно нечего. Хотя и этот островок, иронией странной географии Европы расположенный в самом центре океана, вдали от других обитаемых земель, не лишен своего минутного очарования. Только лишь минутного: приложив ладонь к глазам от ослепительного солнца, вы будете смотреть, как удаляется дирижабль, скрываясь в низких облаках, затем прибой швырнет вам в лицо горсть соленой воды, а ветер попытается сорвать шляпу. И это будут первые и, пожалуй, единственные ваши приключения на острове. Если, конечно, вас не пустят к Монолитам.
Ашан Сибар прибыл на остров не за видами скалистых пляжей и не за очаровательной, хоть и жирноватой стряпней. Он хотел большего и был сильно разочарован. Он положил путевой блокнот на стойку клерка с такой силой, что оттуда, прямо из-под кожаной пряжки, выпали сложенное вчетверо письмо, билет на воздушный корабль и две фотографии. На одной сквозь разрывы в пелене облаков виднелась оконечность острова, а на ней, окруженные водой и скалами, словно выдавленные из каменистой земли черные иглы монолитов. Клерк таможенной службы устало вздохнул, собрал фотографии, даже не взглянув на них, и примостил поверх изъеденного солью переплета.
— Что-то еще?
— Да, представьте себе! Я все еще хотел бы взглянуть на то, для чего пересек половину мира в трясущемся холодном дирижабле.
Клерк кивнул, поставил печать в бланк прибытия с пометкой «гостевой доступ» и скрылся в подсобке за узкой дверью, оставив вместо себя фуражку. Сибар с минуту смотрел на латунную кокарду, затем вполголоса выругался и опустился в кресло для прибывающих. Таковых тут было не больше дюжины. Одно занимал он, а другое девушка в клетчатой куртке с фотоаппаратом в загорелых пальцах без колец. Новый Габриил — не слишком популярное место.
— Оставьте его в покое, — тихо сказала она, не отрываясь от камеры. Фотоаппарат щелкал рычажками и шуршал плотным кожухом. — Вы должны были знать их правила заранее, отправляясь сюда.
Сибар раздраженно выдохнул, почувствовав, как горячее дыхание обожгло губу.
— Я надеялся на более теплый прием. И менее идиотские законы. Особенно здесь, на краю земли.
— Вот именно потому они и идиотские, — девушка оставила в покое камеру, повернула к нему веснушчатое лицо и мягко улыбнулась. Она была похожа на тех девушек, которых не замечают в гимназии, а потом отчаянно пытаются дарить им знаки внимания на встречах выпускников. — В концеконцов, гостевой доступ на остров — тоже прекрасно, куда лучше транзитного. Тогда вы вообще не могли бы высунуть носа из гостиницы, а так почти весь остров в вашем распоряжении.
— Две трети острова, — напомнил Сибар.
— Верно. Но всегда можно чуть-чуть смухлевать.
Она поднялась и пошла к выходу. Сибар еще некоторое время злился, глядя в потолок, и мял в руках миграционный бланк, но пустой зал с таким же пустым окошком отвечал ему равнодушной усталостью.
Девушку с фотоаппаратом он догнал почти на середине железной лестницы, ведущей к деревеньке на утёсе. Заметив или услышав преследование, она остановилась и принялась ждать, опираясь на перила и сложив за спиной руки. Позади нее бушевал океан и горланили птицы. Дирижабль давно превратился в рыжую точку среди облаков.
— Мое имя Иванна Ио, — сказала она, перекрикивая шум ветра. — Если вы спешите ко мне, это эта информация будет ценной.
Сибар остановился в паре шагов от нее и оперся руками на коленки, пытаясь восстановить дыхание.
— Курение конкордийских сигарет не идет вам на пользу, — заметила она. — К тому же это ужасно незаконно.
— И дорого, — добавил Сибар. — Иванна — имя красивое и редкое.
— Обычное, не подлизывайтесь, — она, приложив руку к глазам, покусывала губу и явно спешила. — Послушайте, если вы собираетесь напасть на меня и сбросить со скалы, то давайте поживее разберемся с этим. Но учтите, я буду сопротивляться. Если же вам нужен проводник, то мои услуги страшно недорогие — два коктейля и приятная беседа, которую я могла бы стащить, выдать за свою и использовать в книге.
— Вы писатель?
— А вы?
— Почти. Я журналист. И мне нужно написать годную статейку о Монолитах, которых я теперь не увижу, как собственного затылка.
— Так давайте я расскажу вам. И даже постараюсь не сильно усыпить вас своей болтовней.
***
Бар выглядел самым обычным на вид, только без кучи дешёвой рекламы, заказанной у какого-нибудь местного художника-алкоголика. Вместо неё на стекле пытался зазывать пивом и формами давно ставший винтажным выцветший плакат. От девушки на нём остались только глаза, а от её груди вообще ничего не осталось. Бармен поставил на стойку на удивление зелёный коктейль, словно нарисованный поверх серого дня, и стакан морса, наградил Сибара неодобрительным взглядом и забрал конкордийские франки без лишних вопросов.
— Вы не пьёте? Завязали, как уважающий себя старый пропойца-журналист с шрамами на душе и теле?
— Нет. Просто жарко.
— Тогда мы обязаны вернуться сюда ещё раз.
Информации от Иванны было немного, кроме той, которой Сибар уже располагал. Новый Габриил был самым дальним островом от всех кипящих жизнью и цивилизацией мест Европы. Его не касались ни войны Конкордии и Близнецов, ни торговые махинации кланов Архипелага, ни пропитанные наукой и чудесами город Жерло и окрестности. И тем не менее они не были дикарями. Ничего подобного жарким культам Нордмаунта и их же диким обычаям. Новый Габриил оказался заурядным островом, настолько удаленным и не нужным никому, что собственная власть и таможня никого тут не удивляли. Сюда был проложен единственный воздушный маршрут, не слишком надёжный и верный расписанию, но не прерывающий рейсов, наверное, с тех самых времён, как Новый Габриил вообще возник — чудовищных размеров астероид, опущенный в бушующие волны океана. Поговаривали, что тут древние боги-земляне намеривались создать новый архипелаг в противовес северному, но солнечные шторма и гибель почти всего флота переселенцев нарушила их планы.
— Интересный факт. Тут почти не было Тёмных времён. Островитяне занимались сельским хозяйством, принимали не как мифы или сказки, и уже тем более канонические тексты, судовой журнал ковчега, доставившего первых переселенцев сюда, а как инструкцию по выживанию и довольно скупую, хоть и забавную историю о гибели Древней Земли. Когда сюда пришли учёные из города Жерло, бороться с мракобесием им не пришлось. Говорят, что даже флот капитала Лагранжа делал тут остановку, но не более чем на пару дней.
— А что насчёт монолитов?
Сибар отпил кислый морс и оценил оставшееся его количество в кружке. Иванна потягивала коктейль не спеша и изредка поглядывала на часы.
— Ничего особенного. Просто девять высоких каменных шпилей на другой части острова. Возможно, у того астероида была странная структура, а может древние поселенцы построили их для каких-то своих нужд и совершенно остыли к ним. В любом случае, я могу легко описать их вам: примерно тридцать конкордийских метров или семь с половиной квартов, если вы с севера. Построены из монолитных блоков, вырезанных, видимо, из скальных пород. Они не строго вертикальные и слегка искривлены к востоку, кроме самого крупного монолита, указывающего на юг. Внутри они полые. В отношении трёх из них это установлено точно, другие — неизвестно. Проход к ним строго запрещён, даже для местных. Запретная зона начинается примерно в ста метрах от кольца монолитов. Туристы могут полюбоваться с площадки на скале, но это если есть полный доступ, а не гостевой, как у вас.
Сибар залпом отпил половину кружки.
— Ну спасибо! Я-то уж было решил, что вы меня утешаете.
— С чего бы мне делать это? Вы даже ещё не купили мне второй коктейль. А мы, между прочим, договаривались.
Сибар усмехнулся и протянул хмурому бармену ещё полфранка.
— Он мне не нравится, — сказал Сибар вполголоса. — Наверняка агент внутренней полиции, приглядывает за туристами.
Иванна расхохоталась и едва не облила клетчатую куртку.
— Вы слишком мнительны, дорогой почти коллега. Я вам советую снять приличный номер и лечь спать, а утром я зайду за вами и проведу для вас небольшую полутайную экскурсию, идёт? Вам нельзя подходить к монолитам ближе, чем на полкилометра, но мы это чуть-чуть поправим, — она подмигнула, подчёркивая серьёзность своего обещания.
— И во что мне это обойдётся?
Подняв стакан, Иванна покрутила его перед своим вздёрнутым носиком.
— Думаю, ценник на мои услуги и так понятен.
***
Отель оказался вполне сносным. На острове все сносное — именно такое слово можно применить ко всему, от барных закусок и местного вина до работы почты и чистоты пляжей. Сибару выдали одно полотенце и стакан. Последний он тут же наполнил северным бренди из пузатой бутылки, извлеченной из чемодана. Полотенцем завесил окно, из которого и так не было видно ничего, кроме душной ночи, угла кирпичного дома и темных скал. Под лампочкой жужжали назойливые мухи.
Сибар разложил на шатком столе путевой блокнот и россыпь заметок и газетных вырезок вперемешку с мутными черно-белыми фотографиями. Быстро привел все в нужный ему порядок. Беглого взгляда на этот упорядоченный хаос хватило бы, чтобы понять — все, что тут есть, каждая строчка и каждый снимок касаются Нового Габриила и монолитов, в частности.
Сибар выудил из-под кремовых страниц записной книжки свежую вырезку.
«Информация о пострадавших в результате оползня на восточном побережье Нового Габриила по-прежнему не уточнена. Прибывшие к месту происшествия жандармы Конкордии, находившиеся на курортном лечении на острове в тот момент, говорят о как минимуме шестнадцати пострадавших, среди которых трое погибли, и один человек значился на момент окончания восстановительных работ безвестно пропавшим. В то же время, согласно публикации о происшествии в „Западной палитре“ — еженедельном издании острова, оползень не принес существенных разрушений, а жертв среди граждан нет. В качестве доказательства предъявлены обновленные списки переписи департамента…»
— Чертовы пьяницы не могут ничего довести до ума! — Сибар плеснул в горло полстакана виски и вытащил еще два документа. Один — снова вырезк
- Басты
- ⭐️Приключения
- Павел Шушканов
- Железный гомункул
- 📖Тегін фрагмент
