По Восточной Сибири. В Якутске и в Иркутске
Дәйексөздер22
в этой ледяной пустыне было больше зверей, чем людей, так что, собственно, губернатор был бы не нужен
Сколько холодна и сурова природа, столько же добры и мягки там люди
В беседах с ним я успел вглядеться в него, наслушаться его мыслей,
намерений, целей!
Какая энергия! Какая широта горизонтов, быстрота соображений, неугасающий огонь во всей его организации, воля, боровшаяся с препятствиями, с “batons dans les roues”,* [“с палками в колесах” - франц.] как он выражался, которыми тормозили его ретивый пыл! Да это отважный, предприимчивый янки! Небольшого роста, нервный, подвижной. Ни усталого взгляда, ни вялого движения я ни разу не видал у него. Это и боевой отважный борец, полный внутреннего огня и кипучести в речи, в движениях
намерений, целей!
Какая энергия! Какая широта горизонтов, быстрота соображений, неугасающий огонь во всей его организации, воля, боровшаяся с препятствиями, с “batons dans les roues”,* [“с палками в колесах” - франц.] как он выражался, которыми тормозили его ретивый пыл! Да это отважный, предприимчивый янки! Небольшого роста, нервный, подвижной. Ни усталого взгляда, ни вялого движения я ни разу не видал у него. Это и боевой отважный борец, полный внутреннего огня и кипучести в речи, в движениях
Сөреде2
76 кітап
5
