Поэтические воззрения славян на природу. Том 1
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Поэтические воззрения славян на природу. Том 1

Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов
Историк и фольклорист Александр Николаевич Афанасьев (1826–1871 гг.) весьма широко известен как издатель «Народных русских сказок». Он был глубоким исследователем славянских преданий, верований и обычаев.

Итогом его многолетнего исследовательского опыта явились «Поэтические воззрения славян на природу» — фундаментальный труд, посвященный историко-филологическому анализу языка и фольклора славян в связи с языком и фольклором других индоевропейских народов. Его труд до сих пор не превзойден в мировой науке о фольклоре. Ему значительно уступают известные у нас «Золотая ветвь» Дж. Фрэзера и «Первобытная культура» Э. Тэйлора.

Книга Афанасьева выявляет живые связи языка и преданий, более того, воскрешает основы русского мышления, что особенно важно сейчас, когда язык и мышление русского человека изуродованы газетными штампами, блатным жаргоном и сленгом всякого рода, замусорены иностранными словами.

К ней обращались разные поэты и писатели: А К. Толстой и Блок, Мельников-Печерский и Горький, Бунин и Есенин. Особенно последний.

Настоящее издание последовательно воспроизводит все три тома «Поэтических воззрений», вышедших еще при жизни автора в 1865–1869 гг. Они переведены на новую орфографию с некоторым сохранением особенностей старого правописания, чтобы дать почувствовать вкус и аромат словесных оборотов ушедшей эпохи.
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Игорь
Игорьпікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👎Ұсынбаймын
Огромный труд, который, увы, не только устарел, но даже на момент написания исходил из неверных предпосылок.
Афанасьев проделал эпическую работу, которая ушла в никуда. Такое случается, когда исследователь исходит из предпосылки и подгоняет все материалы под неё, лишая их свободной интерпретации.
Даже в таком контексте, труд Афанасьева был бы достоин внимания, однако ужасное оформление (даже со скидкой на год написания), скачки мыслей, невнятные сравнения и откровенное притягивание несвязанных фактов друг к другу - убивают всякое удовольствие от чтения.
p.s. количество санскрита, немецкого, литовского и скандинавских и греческих мифов в труде про славян - просто за гранью.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
👍Ұсынамын
8
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Рина
Ринапікірімен бөлісті7 ай бұрын
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🎯Пайдалы
Комментарий жазу
levitore katty
levitore kattyдәйексөз келтірді6 жыл бұрын
Весна на поэтическом языке есть утро года; подобно зоре, выводящей ясное солнце из темных затворов ночи, она выводит его из-за туманов зимы.[632]
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Кристина Е.
Кристина Е.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
славян День и Ночь, согласно мужескому роду одного слова и женскому другого, олицетворялись как брат и сестра. Народная загадка, означающая «год», произносится так: «я стар, от меня родилось двенадцать сыновей (месяцы), у каждого из них по тридцати сыновей красных, по тридцати дочерей черных (дни и ночи)»; другая загадка, означающая «ночь и день», выражает мысль свою в этой форме: «сестра к брату в гости идет, а брат от сестры пятится» (или: «в лес прячется»)
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Кристина Е.
Кристина Е.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Эдда повествует, что День родился от Ночи, что согласно с древнегреческим мифом о рождении восходящего Солнца из темных недр Ночи[181] и с русским преданием, что впервые Солнце явилось из пазухи божией: представление, прямо снятое с природы.
2 Ұнайды
Комментарий жазу