Французский пароль. Французские слова в зеркале истории
Автор делится своей страстью к истории слова, рассказывая нам о происхождении более чем ста пятидесяти французских слов, многие из которых существуют и в русском языке. Книга будет полезна как тем, кто учит и преподает французский язык, так и тем, кто интересуется историей слов в целом.
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2024
Басылым шыққан жыл: 2024
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 110
Дәйексөздер18
«J’ai le cœur qui me fait mal» — и это и есть «у меня болит сердце». Да, сказать надо именно так.
RÉGIME DE BANANES
Хобот бананов
Так официально называется большая гроздь на несколько десятков килограммов, которая висит на растении. А связка по пять-шесть бананов, которые мы покупаем в магазине, называется «кисть», по-французски «une main de bananes». Отдельный банан — это «un doigt», то есть «палец».
Хобот бананов
Так официально называется большая гроздь на несколько десятков килограммов, которая висит на растении. А связка по пять-шесть бананов, которые мы покупаем в магазине, называется «кисть», по-французски «une main de bananes». Отдельный банан — это «un doigt», то есть «палец».
«Crever» же сейчас имеет такие значения:
— Проколоть, лопнуть: «crever un pneu» («проколоть шину»), «crever/vider l’abcès» («проколоть нарыв», в прямом или переносном смысле);
— Сдохнуть (разг.);
— Истощить: «l’entraînement l’a crevé» (тренировка измотала его).
«Crever de» — это страдать от чего-то («crever de chaleur», «изнемогать от жары»). Так же говорят, когда человека распирает от чего-то («crever de joie», «crever d’orgueil»).
«Je la crève» — «я очень хочу есть» (разг.), то же, что «crever la dalle».
В жизни чаще всего вы услышите «je suis crevé» в значении «я очень устал».
— Проколоть, лопнуть: «crever un pneu» («проколоть шину»), «crever/vider l’abcès» («проколоть нарыв», в прямом или переносном смысле);
— Сдохнуть (разг.);
— Истощить: «l’entraînement l’a crevé» (тренировка измотала его).
«Crever de» — это страдать от чего-то («crever de chaleur», «изнемогать от жары»). Так же говорят, когда человека распирает от чего-то («crever de joie», «crever d’orgueil»).
«Je la crève» — «я очень хочу есть» (разг.), то же, что «crever la dalle».
В жизни чаще всего вы услышите «je suis crevé» в значении «я очень устал».
