Глава I
In the midst of life we are in death, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, in sure and certain hope of the Resurrection.
Thomas Cranmer
— Ребята, сюда!
В ночной темноте сверкнул одинокий фонарик и осветил небольшое каменное строение с резным портиком и массивной старой дверью. Вокруг стояла мертвая тишина, прерываемая только шуршанием ветра в старых липах. Трое молодых людей осторожно приблизились к склепу и осмотрели его. Мох пышным ковром покрыл стертые временем ступени и скрыл глубокие трещины. От богатой лепнины, когда-то украшавшей стены, остались только сколы и несколько бесформенных камней вокруг склепа.
— Ник, тут замок, — сказала молодая девушка в джинсовой куртке и указала на дверь.
— Где? Мой ключ должен подойти, — откликнулся Ник и подошел ближе, — Райан, посвети мне.
Втроем они нагнулись над засовом. Ржавый, тяжелый ключ с трудом провернулся в замке. Что-то громко щелкнуло, и засов упал на влажную от тумана землю. Ник осторожно приоткрыл дверь и первым протиснулся внутрь.
— Дана, держись рядом.
— Хорошо.
Они огляделись по сторонам. На стенах склепа красовались старинные надписи на латыни, каменная лепнина причудливо огибала свод и терялась в углах. В центре высилась статуя скорбящего ангела с серыми крыльями, на его печальном лице пролегла глубокая трещина. Пахло сыростью и плесенью.
— Ищите подсказку, — сказал Райан и не без опаски сделал пару шагов вперед. — У нас почти не осталось времени.
Дана и Ник переглянулись, но не успели ничего сказать друг другу, как вдруг из-за статуи послышалось сдавленное рычание. Все трое замерли на месте.
— Вы это слышали?! — шепотом спросила Дана, прижав руки к груди.
Рычание повторилось, на этот раз четче. Райан в один прыжок оказался у двери. Ник опасливо покосился на статую, загородив собой Дану. Вдруг
...