Глава 2
Тихие деревни хранят страшные тайны, притягивающие тех, кто способен эти тайны раскрыть. Возможно, именно поэтому человек, называющий себя Рэймоном из Латрэка, решил остановиться в Багровой Флейте.
С детства Рэймон любил сказки и легенды. За годы путешествий среди дождей и ветров он собрал немало историй, которые бережно записывал в толстую тетрадь. И в каждую сказку он верил. Если сразу несколько людей, живущих далеко друг от друга, описывают садовых духов как пушистых зеленых пчел, сложно не поверить в это.
Но в Багровой Флейте странника заинтересовали не истории о духах, хотя даже детям было что рассказать о них. Рэймона куда сильнее занимала история самой деревни.
— Ту песню все помнили, но спеть никто не мог, — рассказывал старик с короткой седой бородой, пока Рэймон старательно записывал историю про музыканта.
— Благодарю тебя, дедушка. — На лице Рэймона появилась грустная улыбка, словно он погрузился в воспоминания, которые считал давно потерянными. — Хорошая история, давно я не слышал таких. Все чаще про монстров рассказывают.
— Монстров-то у нас тут и нет, — усмехнулся старик. — Только звери дикие. Один загрыз недавно пропойцу. Да тот сам виноват — по ночам дома спать надо.
— Зверь загрыз? — нахмурился Рэймон. — Волк? Медведь?
— Может, и волк, может, и медведь. Ни разу их не видел здесь, но мало ли кто мог забрести ночью. Всего раз такое произошло, почти месяц назад, в полнолуние. Животные тоже луны боятся.
Рэймон из Латрэка луны не боялся. Если и приходилось ему ночевать под ее взором, спал он крепко. Как и все путешественники, Рэймон знал, что духи не трогают тех, кто их не обижает.
Но не только мирные духи природы гуляли под луной. Души тех, кто был чудовищем при жизни, превращались в настоящих чудовищ после смерти, навсегда застревая между миром живых и миром мертвых. Черные тени бродили там, где живые могли попасть в их объятия. Города были лучшим домом для них. Срубив деревья ради каменных мостовых, люди прогнали духов природы — единственных существ, которых боялись черные тени.
— Поговори с людьми, — посоветовал старик. — Знахарку навести. Это она первая сказала, что зверь напал. Девчонка совсем, но свое дело знает. Пару месяцев назад приехала и сразу же лечить начала тех, кому уже могилу собирались копать. И ведь вылечила.
***
В доме травницы пахло свежими яблоками, которые Элла принесла из рощи, когда гуляла там вместе с деревенскими детьми. Вместе они находили спелые красные плоды и складывали их в корзины.
Ворожея веселилась вместе с детьми и чувствовала себя счастливой. Хоть Элла и родилась в городе, но настоящий дом обрела в маленькой деревушке, в Багровой Флейте.
Здесь она встретила уже два полнолуния. В первое Элла просидела всю ночь перед окном, глядя на спокойное зеркальное озеро. О длинноволосом духе ей говорили не только дети, но и взрослые. Элла всю ночь смотрела на камыши и воду, но так и не заметила никого. Видимо, ей дух показываться не хотел.
Во второе полнолуние Элла решила почитать при свечах. День тогда выдался тяжелым — к ней привели человека со сломанной рукой. Элле пришлось разжигать костер во дворе, чтобы приготовить отвар. В книге, которой она с детства зачитывалась, говорилось, что снадобья получаются лучше, если их готовят на открытом воздухе и в котелке, натертом специальным маслом. Огонь, даже такой маленький, до сих пор пугал ворожею, но за два месяца она уже почти к нему привыкла.
Вечером Элла мечтала о том, чтобы поскорее лечь спать, но знала, что ночь принесет кошмары, которые вымотают намного сильнее, чем лечение перелома. Задернув шторы, Элла зажгла свечу и села читать книгу. Она помнила, как переворачивала страницы. Помнила картинки с корнями и листьями редких растений. А потом была пустота. Темно, холодно и очень много крови. Видение пришло смазанным, нечетким. Проснулась Элла разбитая и несчастная, с болящей спиной и шеей. Убирая на подоконник подсвечник с догоревшей свечой, она ругала себя за то, что позволила сну охватить разум.
День выдался ясным и немного ветреным. Элла обрадовалась бы этому, если бы не почувствовала ветерок и не увидела солнце, повернувшись к окну. Шторы, которые она плотно задернула вечером, оказались раскрыты, как и окно, запертое накануне на все задвижки.
Эллу отвлек стук в дверь. На пороге стоял старик, который рассказал Элле в день ее приезда историю деревни. Несложно догадаться, какое известие он принес ей рано утром: возле трактира нашли мертвеца. Ворожея неохотно посмотрела на труп, быстро сказала, что это работа дикого зверя, и попросила немедленно сжечь тело.
— Быть может, и правда зверь, — пожала плечами трактирщица. — Я ночью шум услышала, но выходить не стала.
— И правильно, — сказала Элла.
Земля рядом с трактиром выглядела так, будто прямо под ней жила огромная семья кротов. Удивительно, что трактирщица услышала просто «шум» — чудовище и человек явно боролись долго, и это была битва, после которой проигравший попал в объятия хладной девы.
***
Осанка и походка выдавали в деревенской травнице дочь богатых родителей, научившуюся делать реверанс раньше, чем разговаривать. Без сомнений, история Эллы заслуживала место на страницах тетради Рэймона из Латрэка, и он понял это, как только приблизился к хижине у озера.
— Никогда не слышала ни о Латрэке, ни о Рэймоне из Латрэка, — нахмурилась Элла, когда путешественник представился ей. — У тебя звучное имя и старый меч на поясе. Явно фамильный. Ты рыцарь?
— Так и есть.
Рэймон из Латрэка не врал — у него действительно было звание рыцаря. Увидев, как мальчик бьет палкой чучело в огороде, отец, в прошлом прославленный рыцарь, занялся обучением Рэймона. Он мечтал, чтобы сын стал купцом, но мальчик выбрал жизнь, полную приключений. Получив титул рыцаря и фамильный меч в наследство, Рэймон, которому уже пророчили службу в столице, вдруг собрал вещи, купил толстую тетрадь в кожаной обложке и отправился в путешествие. Он ходил по деревням, где никому даже в голову не приходило, что простой путешественник в кожаной куртке может оказаться рыцарем. Рыцари ведь путешествовали верхом на коне, в сияющих доспехах и с красивым гербом на щите.
На своем первом и единственном рыцарском турнире Рэймон держал щит отца — круглый диск с черной химерой, готовящейся к броску.
— Ты не похож на рыцаря, — поморщилась Элла.
— Поэтому я до сих пор жив, — улыбнулся Рэймон. — Я способен на большее, чем от меня ожидают. Не важно, носит ли человек доспехи и красуется ли своим гербом. На самом деле все мы обычные люди, просто не каждый готов это принять.
Он говорил тихо и сдержанно, улыбался мягко, но взгляд его карих глаз всегда оставался одинаковым — внимательным и напряженным. Элле не понравился незнакомец, и она не хотела ему верить. Она даже не поверила в его имя и рыцарский титул. Она достаточно прожила в городе, чтобы знать — многие называют себя рыцарями и придумывают звучные имена, но мало кто из них хотя бы раз сражался на настоящем турнире. А Рэймон из Латрэка больше походил на наемника, за гроши отгонявшего разбойников от богатых домов.
— У тебя скучная история, Рэймон из Латрэка, — вздохнула Элла.
— А какая история у тебя?
— Моя история здесь, в этой деревне. Все, что случилось раньше, значения не имеет.
— Тогда расскажи мне про зверя.
Элла, до этого спокойно сидевшая на скамейке рядом с хижиной, поднялась с места.
— Просто какой-то дикий зверь. Я не знаю ничего больше. Мне неприятно вспоминать. Поверь, зрелище мерзкое.
Взяв в руки широкую корзину, Элла направилась в сторону леса. Рэймон остался сидеть на скамейке, окруженной цветами ромашки. Он наклонился и провел пальцем по одному из цветков. Погода стояла теплая, и дожди шли часто, но почти у всех ромашек длинные белые лепестки подсохли по краям и свернулись в трубочки. Рэймон нахмурился и проводил взглядом Эллу, как всегда окруженную деревенскими детьми.