автордың кітабын онлайн тегін оқу Пять ошибок Мэтью Рида
Нейт Гейл
Пять ошибок Мэтью Рида
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Редактор Дарья Михайловна Морозова
© Нейт Гейл, 2025
Беркроу — тихий город на берегу залива. Здесь редко запирали двери. А теперь боятся выйти на улицу даже днем.
Пять убийств потрясают округу. Все следы ведут к одному человеку — Мэтью Риду. Он твердит, что не виновен, однако кто-то слишком хорошо знает его ошибки. И использует каждую.
Чтобы спасти себя, Мэтью придется вспомнить все, что он пытался забыть и взглянуть в лицо тому, кем он мог стать, чтобы спасти себя и сохранить то немногое, что держит его на плаву. Девушку, которой он открыл душу.
ISBN 978-5-0068-4170-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Обычным утром среды, когда весь город только пробуждался и готовился к новому рабочему дню, Эшли проснулась от настойчивой вибрации будильника. Она открыла глаза и взглянула на белый потолок своей комнаты. Судя по легкому сумраку, на улице стояла пасмурная погода. Девушка встала и, накинув теплый вязаный кардиган, подошла к окну. Небо было затянуто тучами, казалось, что вот-вот грянет ливень. «Беркроу нисколько не отличается от Лондона», — подумала Эш, вспоминая родной дождливый город. Сделав глубокий вдох, она отправилась в ванную. У нее было полтора часа, чтобы привести себя в порядок и позавтракать, прежде чем отправляться на учебу. Листая новостную ленту во время поедания овсяной каши, британка наткнулась на довольно неожиданный заголовок местного новостного издания: «На западной окраине Беркроу найден труп мужчины». Девушка удивилась, ведь за несколько лет жизни в этом небольшом городке, она не слышала ни о чем подобном. Здесь ни случалось ничего криминальнее пьяной драки или угона машины. Фэллон взглянула на время публикации: буквально полчаса назад. Хмыкнув себе под нос, Эшли провела по экрану, листая ленту дальше и довольно быстро забывая об этой несомненно неприятной новости.
Как только сборы были окончены, девушка вышла из квартиры, закрывая за собой дверь. Она спустилась на первый этаж и вышла на улицу. Город уже успел очнуться ото сна, и люди постепенно заполняли улицы. Перейдя дорогу, Эш села в свою машину. Заведя ее и включив обогрев сиденья, дабы не замерзнуть по пути в университет, британка взяла телефон в руки, чтобы скоротать время в ожидании, пока двигатель прогреется. Из-за близости к океану, Беркроу был довольно скверным местом для жизни с точки зрения погоды. Из-за влажности воздуха температура на улице ощущалась гораздо ниже, чем показывал термометр.
На экране высветились один пропущенный вызов от Кристен и несколько сообщений от одногруппников. Эшли, шмыгнув носом, перезвонила подруге.
— Доброе утро, Эш. Я, если что, жду тебя на парковке волмарта[1], давай быстрее, а то я уже все руки отморозила, — тут же послышался голос девушки, которая практически моментально взяла трубку.
— Доброе, Крис. Я уже выезжаю, так что жди, скоро буду, — ответила Эшли.
— А ты со своим дядей еще не говорила? — вдруг спросила Джадд, так же шмыгая носом.
— Нет, а что? — Фэллон не поняла вопроса подруги.
— Ну по поводу этого трупа, который утром нашли.
— А… нет, — ответила Эш, прижимая телефон к уху плечом, и, выворачивая руль, выехала на дорогу. — Так, Крис, давай поговорим, когда в машину сядешь, я уже в пути.
— Ладно, жду.
Путь до волмарта, который находился на выезде из города, занял буквально пятнадцать минут, ведь дороги все еще не забиты машинами и пробок почти не было. Как только Эшли подобрала подругу, они поехали дальше. Университет имени Т. Рузвельта, в котором учились обе девушки, находился в соседнем, более крупном городе — Йорксе. До него было примерно сорок минут езды по шоссе.
Когда Кристен вновь завела разговор про утреннее происшествие, она объяснила, почему была так взволнована этой темой. В отличие от Эшли, которая переехала в Беркроу двумя годами ранее, Джадд прожила здесь всю свою жизнь, и она была буквально в шоке от того, что впервые за очень много лет здесь произошло нечто подобное. По словам шатенки, единственное убийство, которое случалось в Беркроу за последние пятьдесят лет, было примерно в две тысячи четвертом или около того. Дядя Эш, мистер Стэнли Фэллон, имел звание сержанта патрульной службы в местном департаменте полиции, именно поэтому Крис рассчитывала узнать побольше информации о том, что произошло от своей подруги, надеясь, что та могла что-то узнать от своего родственника. Но Эшли лишь отрицательно покачала головой, показывая, что не знает никаких подробностей.
И пока девушки оживленно переговаривались, обсуждая отвлеченные темы, на другом конце города, на его окраине, полицейские оцепляли место происшествия.
Один из прибывших патрульных хоть и пытался держать спокойное выражение лица, подавляя гримасу отвращения, ведь просто так смотреть на обезображенное тело мужчины было невозможно. Фермер, которому принадлежала эта земля, обнаружил труп около шести утра, когда объезжал владения в поисках сбежавшей собаки. Он сразу же вызвал полицию, и на место уже буквально через пятнадцать минут прибыла патрульная машина. Фермер, Джонатан Нокс, немного сумбурно объяснил полицейским всю ситуацию, и те пошли осматривать место происшествия. В канаве, между пропаханным полем и грунтовой дорогой лежал мужчина, его одежда была в крови, а на лице виднелись раны. Патрульные сразу же сообщили об этом диспетчеру, который направил на место предполагаемого убийства детектива и команду криминалистов.
Однако в маленьком городке трудно было скрыть нечто подобное, поэтому уже через час в местном издании вышла новость о случившемся.
— Ну, что у вас тут, Джонсон? — спросил высокий светловолосый мужчина у патрульного, подходя ближе.
— О, детектив Харли, здравствуйте. — Джонсон пожал руку коллеге. — Тело мужчины, примерно сорока пяти-пятидесяти лет. Его нашел хозяин этой земли, говорит искал собаку, а нашел вот это. — Парень поморщился вновь, взглянув на обезображенное тело.
— Это Томас Рид, — вдруг сказал второй патрульный, стоящий чуть поодаль.
Детектив повернулся к нему.
— Знал его, Стэнли? — обратился он к своему товарищу.
— Да. Неприятный был мужик, склочный, выпивать любил, сына своего избивал. — Стэнли Фэллон в действительности был знаком с погибшим и сейчас отчего-то не выглядел удивленным.
Детектив Харли шумно выдохнул, присаживаясь на корточки и, надев перчатки, стал осматривать тело Томаса Рида. Выглядел он ужасно, и было слишком очевидно, что это убийство. Многочисленные ссадины и кровоподтеки, колотые раны на груди, несколько сломанных пальцев.
— Кто мог такое сделать? Он же буквально места живого на нем не оставил, — прокомментировал увиденное молодой патрульный Джонсон.
— Очевидно тот, кто его очень не любил. Похоже на убийство из ненависти, — задумчиво ответил на комментарий коллеги Джордж Харли, обыскивая одежду погибшего.
— Тогда это могла быть добрая половина города, — хмыкнув, сказал Фэллон.
— И этот факт очень усложнит нам жизнь. Так, — детектив выпрямился, — опросите фермера, который его нашел, и запишите все показания до мельчайших деталей. — Он указал пальцем куда-то себе за спину, продолжая хмуро смотреть на труп. — Осмотрите ближайшую территорию, опросите соседей и коллег Рида, узнайте, где и с кем его видели в последний раз.
— Есть, сэр, — кивнул молодой патрульный, тут же умчавшись выполнять приказ.
— Стэн, — обратился Харли к своему товарищу из патруля, — у него была семья? Жена, дети? Нужно сообщить им об этом.
— Кхм… насколько я знаю, его сын давно уехал отсюда и с отцом не общался много лет, а вот жена… — он сделал глубокий вдох, — ее убили лет пятнадцать или семнадцать назад.
— Убили? — переспросил детектив, сведя брови и снимая одноразовые перчатки.
— Да. Он же ее и убил, — выдал сухо Стэн, скрестив руки на груди.
— Твою же мать… — прошептал Харли, протирая переносицу.
Детектив понял, насколько трудное дело ему предстоит.
Через несколько часов, когда все возможные улики были собраны, тело Томаса Рида увезли в морг для дальнейшей экспертизы. Детектив, словно ищейка, обходил местность в поисках каких-то пропущенных следов, однако, судя по всему, здесь все было чисто. Поэтому Харли пришел к выводу, что убили мужчину в другом месте, а здесь лишь выбросили труп. Но кем бы ни был преступник, он оставил довольно банальную улику — следы шин на грунтовой дороге. Благодаря тому, что буквально вчера днем прошел дождь, земля оставалась все еще влажной и четкий рисунок протектора был легко различим. Так же криминалисты смогли обнаружить несколько следов от ботинок.
Закончив свою работу на месте нахождения тела, Джордж Харли отправился в дом Томаса Рида, дабы проверить его жилище на предмет нахождения новых зацепок. Но, к счастью или к сожалению, дом оказался пуст. По крайней мере стало понятно, что убили мужчину точно не здесь. Судя по тому, какой бардак тут царил, жил он один. В стиральной машине скопилась гора нестиранного белья, а мойка завалена грязной посудой, в холодильнике лежали пару пропавших приготовленных полуфабрикатов и несколько банок пива.
— Не густо, — прокомментировал увиденное детектив.
— Эй, Джордж! — обратился к коллеге Стэнли Фэллон, стоя в коридоре. — Из департамента звонили, сказали, что смогли найти сына Рида.
— И? Удалось с ним связаться? — детектив закрыл холодильник и вышел в проход, внимательно взглянув на друга.
— Да. Мэтью, так его зовут, сказал, что уже лет десять как с отцом не общается, как уехал из Беркроу.
— А сейчас он где живет?
— В Портленде.
— Это который в штате Вашингтон? — нахмурился мужчина.
— Нет, тут у нас, в Мэне. Ему сообщили о смерти отца, но он не то чтобы был этим огорчен.
— Ну, если как ты говоришь, он его избивал, то не удивительно.
— Его вызвали в Беркроу для допроса и дачи показаний, ну и для официального опознания.
— А алиби у него есть на эту ночь? — тут же спросил Харли, потирая лоб.
— Сказал, что был дома. Подтвердить никто не может, — развел руками Фэллон.
— Угу, — хмыкнув, детектив пошел к выходу из дома, к машине.
Он рассматривал разные версии, и пока что сын Томаса Рида, Мэтью Рид, вполне мог стать подозреваемым, не имея алиби и имея мотив. Но лишь допрос даст ему необходимые ответы. Пока что в отношении парня действовала презумпция невиновности.
В то же время для Эшли шел ее самый обычный рутинный будний день. Она училась на выпускном курсе магистратуры, поэтому большая часть ее времени, проведенном в стенах университета, проходила в библиотеке или кафетерии, где она активно занималась сбором нужной информации и написанием своей выпускной диссертации. Кристен занималась тем же, но была вовлечена в процесс немного меньше, ведь училась только на первом году магистратуры. И весь этот день Эш только и слышала вокруг себя разговоры об утреннем происшествии, о найденном трупе. И с каждым часом слухов становилось все больше, а новость быстро обрастала новыми подробностями. Личность погибшего практически сразу стала достоянием общественности.
Фэллон сосредоточенно пыталась писать абзац одной из глав, внимательно смотря в экран ноутбука. Она быстро стучала по кнопкам клавиатуры, совсем не замечая взгляда Джадд, которая нервно теребила карандаш, смотря то на практически чистый блокнот перед собой, то на подругу, которая была спокойна и погружена в работу.
— Ладно, Крис, говори. — Эш, естественно, заметила это нервное постукивание ногой под столом и абсолютную незаинтересованность подруги в учебной работе.
— Как ты можешь вот так вот спокойно сидеть и заниматься диссертацией, когда тут такое происходит? — Кристен намеренно сделала акцент на слове «такое».
— Уф-ф-ф, — шумно выдохнула Эшли, сохраняя документ и закрывая его, прекрасно понимая, что закончить ей придется уже дома, ведь вряд ли Крис так просто успокоится.
— Как будто у вас в Лондоне каждый день трупы находят. — Девушка была переполнена эмоциями.
— Ну… Не каждый, но это большой город, в нем постоянно что-то происходит. Особенно в неблагополучных районах, типа Ламбета, Ньюэма или Хакни.
— Ц-ц. Мы же не знаем, что там произошло. А вдруг… — Джадд подвинулась ближе, — а вдруг маньяк завелся?
— Та-а-ак, Крис, тебе пора переставать смотреть тру-крайм на ютубе. Ну какой это маньяк? Судя по тому, что тут говорят целый день, этот мужчина, как его звали…
— Томас Рид, — тут же добавила Кристен.
— Да. Томас Рид этот был не очень хорошим человеком. Может, это была пьяная драка или он денег кому-то задолжал.
— Даже если и так, это ведь не повод его убивать.
— Да, но люди бывают разные, — Эш приподняла брови, пожав плечами.
— Ну да… — нехотя согласилась шатенка. — Было бы интересно узнать побольше подробностей об этом деле. — Девушка многозначительно посмотрела на свою подругу, с явным намеком в глазах.
— Ла-а-адно, — протянула Эшли. — Я спрошу у дяди, но это только потому, что ты моя подруга!
— Спасибо. — Кристен аж засветилась от радости, что ей все же удалось уговорить подругу, хотя, честно говоря, она не очень-то и пыталась.
Примерно в три часа дня девушки засобирались домой. Фэллон взяла пару книг на дом, и они направились на парковку. У Джадд не было своего авто, поэтому она пользовалась услугами Эшли для поездок в университет и обратно. Это не напрягало британку, так как Крис никогда не наглела и всегда входила в положение своей приятельницы, если у той, например, возникали проблемы с машиной, она лишь картинно грустно вздыхала и шла на автобус.
В тот момент, когда они выехали на шоссе, пошел дождь, да такой, что его скорее с уверенностью можно было назвать ливнем. Домой Фэллон попала только к пяти вечера, ведь она не могла просто высадить Крис на парковке, как она это обычно делала, в такой проливной дождь, поэтому подругу она подбросила аж до самого дома.
Перекусив и переодевшись, Эш села за свой рабочий стол, находящийся в углу спальни прямо рядом с окном. Она открыла ноутбук, но прежде чем включить свой любимый сериал, девушка взяла телефон и недолго думая, набрала дядю Стэна.
После долгих гудков, когда Эшли уже думала, что мужчина занят, и хотела сбросить, он все же ответил на звонок.
— Эш, привет. Не мог ответить, только в машину сел. У тебя что-то срочное? — спросил мистер Фэллон запыхавшись.
— Привет. Да нет, просто хотела спросить, как дела. Мы, наверное, уже дня четыре не созванивались.
— Ох… да. Да тут дел невпроворот. Ты, наверное, слышала уже про утренний инцидент? Мужчину нашли в канаве на поле. — Стэнли завел машину и теперь ждал, когда прогреется двигатель.
— Да, весь город только об этом и гудит весь день, — хмыкнув, сказала Эшли.
— Ну вот. Мы с Джонсоном первыми прибыли на вызов, в том районе как раз патрулировали, картина была, конечно… той еще. И, как назло, под конец смены. Пока объездили с Харли все нужные места, уже полдень был, а как заполнил все бумажки и отчеты для шефа, так уже вечер наступил. Чертова бюрократия, чтоб ее, — на выдохе пробубнил мужчина.
— И, эм, что-то удалось новое узнать? Или пока нет никаких версий? — как бы невзначай уточнила Фэллон.
— Да какие там версии могут быть. У нас из подозреваемых, вон, полгорода, потому что Рид при жизни тем еще муд… кхм, нехорошим человеком он был. У каждого к нему какие-то претензии да имелись.
— Запутанное дело… — тихо прокомментировала Эшли.
— Да висяк это очередной, не думаю, что убийцу найдут. Но это уже не моя работа, а детектива Харли, пусть он с этим разбирается. Так, Эш, ладно, поеду я домой, а то с ног уже валюсь.
— Ладно, да, передавай привет Аманде от меня.
— Передам. Она как раз спрашивала, как у тебя дела в новой квартире обстоят.
— О, все отлично, — тут же ответила племянница мистера Фэллона и обвела взглядом свою спальню.
— Это хорошо. Кстати, заезжай к нам в субботу, Оливер приедет с девушкой, хотим ужин устроить, поболтаем все вместе посидим, а то уже, наверное, с полгода тебя не видели.
— Да, классная идея, я обязательно буду, — с улыбкой ответила девушка.
Попрощавшись с дядей, она сделала глубокий вдох. Что ж, кажется, вот и планы на выходные появились.
Стэнли Фэллон был служащим патрульной службы при департаменте полиции города, проведя на службе в полиции уже почти добрых двадцать пять лет. Многие его коллеги и товарищи шутили, что он уже мог давно дослужиться до заместителя шерифа, с его-то опытом и стажем, однако мистер Фэллон лишь всегда отшучивался, что дополнительная головная боль ему не нужна, и нынешние звание и должность его полностью устраивали. Он был младшим братом отца Эшли, мистера Нормана Фэллона. Из Англии, где жило все семейство Фэллонов, Стэнли переехал в Штаты еще в девяностых, то есть около тридцати лет назад.
И именно благодаря тому, что в Беркроу жил один из родственников, Эшли и переехала сюда около двух лет назад, когда смогла успешно поступить в магистратуру по специальности социология в университет имени Т. Рузвельта. Хотя большая часть ее друзей и семьи недоумевали, почему же девушка захотела сменить страну проживая, ведь в Англии было так много хороших учебных заведений. Этот поступок Эш объясняла лишь банальным желанием увидеть что-то новое и выйти из зоны комфорта. И если большинству такого объяснения хватало, то вот мама Эшли, Линда, прекрасно знала, что такое желание сменить привычную обстановку связано с нарастающим внутренним кризисом. Ее дочь хоть и выросла спокойной, довольно рассудительной и самостоятельной девушкой, которая ко всему старалась относиться рационально, но внутри переживала кризис четверти жизни. Да, у нее была нормальная семья, отличное образование, хорошая карьера в будущем и гражданство страны, с которым ей открылись двери почти везде. Но, как и многие молодые люди ее возраста, Эшли думала о тлеющем внутри странном чувстве одиночества.
Это было сравнимо с неким подобием экзистенциального одиночества. Наверное, для девушки двадцати четырех лет еще рановато испытывать нечто подобное, но как для человека, которому пришлось повзрослеть слишком рано, вполне закономерно.
Эш, будучи любителем поразмыслить о своей жизни, о более глубинном ее смысле, довольно быстро поняла один простой факт — любой человек один в этом мире, в своем восприятии жизни, свободы и ответственности. Наш мир, то каким мы его видим, существует лишь в одном месте — в нашем сознании, а значит, все было конечно и вместе со смертью человека приходил конец его личного мира.
Поэтому смирившись с этим тезисом в голове, она решила, что стоит что-то в жизни изменить. И пришла к довольно радикальному варианту…
Тем временем в двух улицах от дома, где находилась небольшая квартира Фэллон, в полицейском участке кипела работа. Детектив Харли с умным видом и нахмуренными бровями активно что-то расписывал на большой доске в своем офисе. Ему для работы нужна была наглядность, ведь визуальное мышление у него развито гораздо лучше других. Расположив несколько фотографий в правильной для себя самого последовательности и сделав несколько пометок, он отошел на два шага назад. Пока белая доска выглядела бедновато, но и он только начал распутывать это дело. Вопросов скопилось в несколько раз больше, чем ответов, точнее их пока что не нашлось от слова совсем.
Джордж Харли не был пессимистом и прекрасно знал, что при должной внимательности, смекалке и упорном труде можно раскрыть почти любое, даже самое гиблое дело. Иногда, конечно же, не обходилось без случайностей и роковых ошибок самого преступника. Как случится в этот раз — покажет только время.
В пятницу, рано утром, Эшли проснулась от настойчивого звонка. Она спросонья еле разлепила глаза и в сумраке нашла телефон. Звонили из офиса декана. Девушка, щурясь от яркого света экрана, приняла вызов.
— Здравствуйте, информируем вас о том, что из-за штормового предупреждения и обильного снегопада все занятия сегодня отменяются. Будьте осторожны на дороге.
Звонок тут же сбросился. Это был университетский автоинформатор, который обзванивал сейчас студентов, дабы уведомить их об отмене учебных занятий. Несмотря на то, что Эш вполне искренне любила учебу, она немного обрадовалась, а затем, чуть приподнявшись, взглянула в окно. Вид был невероятно красивый: шел обильный снегопад, белые крупные хлопья снега освещались уличными фонарями и вывесками, создавая прекрасную и уютную атмосферу зимы, несмотря на конец ноября. Так, немного засмотревшись на то, как ветер гонял легкие снежинки за стеклом окна в ее спальне, Фэллон легла обратно, укутавшись в теплое одеяло, словно кокон, и мгновенно засыпая.
Но уже буквально через полтора часа девушка вновь проснулась, на этот раз от будильника, который забыла выключить. Однако несмотря на это, она чувствовала себя выспавшейся и довольно бодрой. Эшли встала и отправилась в ванную, на минуту остановившись возле окна, она еще раз посмотрела на улицу, замечая, как укутанные в теплые куртки и шарфы люди, брели по заснеженным улицам. Сделав глубокий вдох и выдох, она направилась дальше.
После быстрого завтрака британка позвонила Крис, дабы узнать, не хочет ли та составить ей компанию в походе по магазинам. Поскольку это конец ноябрь, весь мир захватила «Черная пятница», а значит в большинстве магазинов будут огромные скидки. Квартира Эш все еще оставалась не до конца обставлена после переезда, поэтому девушка намеревалась прикупить немного посуды, каких-нибудь других декоративных элементов и потратить несколько сотен долларов на свой гардероб.
Джадд с удовольствием согласилась на предложение подруги, и уже через час Эшли подобрала ее на их бессменном месте встрече — парковке волмарта.
— Ну и холодина, — процедила замерзшая Кристен, закрывая дверь.
Ее кудрявые волосы и плечи пальто были припорошены снегом, поэтому теперь девушка сидела и аккуратно оттряхивалась, пока Эшли с легкой улыбкой включала обогрев пассажирского сиденья и прибавляла температуру кондиционера.
— Ты бы еще тоньше пальто надела, точно почки бы отморозила, — в шутку отругала подругу девушка.
— Ну раз уж я сегодня еду с комфортом, то почему бы и не надеть кашемировое пальто, — Джадд приподняла брови и цокнула языком.
— На улице минус тринадцать, а тебе от дома до сюда идти почти пятнадцать минут.
— Ой, ладно, мам, не начинай.
Они обе обменялись многозначительными взглядами и рассмеялись.
Путь до ХьюиттМолл они провели за всевозможными беседами, пока снег заметал трассу, а дворники тойоты Эш, не останавливаясь ни на секунду, пытались счистить попадающие на стекло снежинки.
Как только Фэллон припарковалась, девушки поспешили пересечь огромную парковку торгового центра, дабы побыстрее скрыться от морозного ветра и вьюги, Крис даже чуть было не поскользнулась на одном из сугробов, но Эшли, быстро среагировав, схватила подругу за руку, и они обе под заливистый смех все же кое-как удержались на ногах. В ХьюиттМолле было тепло, и поэтому девушки расстегнули верхнюю одежду и, стряхнув снег с ног и плеч, неспешно побрели по магазинам. Людей было много, поэтому иногда Эш приходилось маневрировать между ними, словно юркая кошка, дабы не задеть никого локтем. Весь торговый центр уже украсили к рождеству, поэтому яркие гирлянды, елочные игрушки и прочая пестрая праздничная атрибутика бросалась в глаза, а звучащие такие знакомые голоса группы Абба, Мэрайи Кэри и Фрэнка Синатры, заполняли сердце какой-то особенной теплотой, и не смотря на некоторую разницу в культуре, ведь Эшли все же европейка и больше привыкла праздновать Новый год, а не Рождество, эта невероятная атмосфера ее восхищала.
А еще Фэллон заметила, насколько различалось настроение в маленьком Беркроу и более крупном Йорксе. Здесь люди радовались наступающим выходным, готовились к праздникам и проводили время с семьей, бродя по магазинам, в то время пока Беркроу будто бы погрузился в меланхоличную атмосферу неизвестности после убийства Томаса Рида. Даже по прошествии нескольких дней разговоры об этом не утихали, а люди продолжали плодить сплетни и не стесняясь рассказывать о своих догадках, кто же мог быть преступником. И, конечно же, неугомонная и любопытная Кристен Джадд была одной из тех, кто пытался узнать абсолютно все подробности. Хоть Эш и говорила своей подруге, что любопытство может быть наказуемым и порой лезть без мыла в одно место — крайне плохая затея, естественно, Крис лишь отмахивалась от всех предостережений. Но вот с чем точно могла согласиться Эшли, так это с тем, что ее подруга могла бы стать детективом или криминалистом с таким рвением к разгадке загадочных происшествий.
Как только вся нужная домашняя утварь была куплена, подруги направились в магазин одежды, где Фэллон заметила одно черное теплое пальто, в которое влюбилась с первого взгляда. И, найдя свой размер, она не прогадала, оно идеально село на девушку. Кажется, Эш никогда прежде так быстро не выбирала верхнюю одежду, на все у них ушло не более пятнадцати минут, как девушка уже расплачивалась картой на кассе, пока учтивый молодой человек упаковывал шерстяное пальто в большой фирменный пакет.
Ну и, конечно же, проведя добрую половину дня за бесконечной беготней по магазинам, подруги изрядно проголодались, поэтому, как только они вышли из магазина одежды, студентки тут же направились к лифту на второй этаж, где находился фудкорт. Эш, держа в руках объемные пакеты еле втиснулась в небольшую кабину, прижимаясь к стенке и слушая задорные хихиканья Крис над их незавидным положением. Помимо них в стеклянном лифте оказались еще несколько человек, точно так же прижимающие многочисленные пакеты и сумки к себе, дабы освободить хоть немного места для других.
— Ну что, итальянская паста или китайская лапша? — спросила Джадд, глядя на подругу, когда они вышли из лифта.
— Предлагаю взять лапшу, да поострее, — слегка улыбнулась краешком губ Фэллон.
И судя по довольному лицу кудрявой шатенки, она ожидала именно такого ответа.
Когда британка смогла наконец-то присесть, складывая покупки на место рядом с собой, она почувствовала настоящее блаженство в спине, которая успела затечь за долгие часы, проведенные на ногах. Джадд отлучилась в уборную, сообщив подруге, что именно она будет заказывать. И пока Эш ожидала официанта, она достала маленькое зеркальце из своей сумочки, чтобы проверить внешний вид. И, как оказалось, не зря, туш под левым глазом успела слегка осыпаться, поэтому, взяв салфетку, британка аккуратно ее подтерла, вновь критично оценивая отражение. Ее серые глаза сейчас невероятно блекло смотрелись на фоне бледной кожи, а легкая синева под глазами весьма примечательно выдавала то количество бессонных ночей, которые Эшли провела за диссертацией. «Мда» — недовольно пробурчала про себя девушка.
В этот момент к ее столику подошел официант, который учтиво принял заказ. Через час, когда ароматная острая лапша была съедена, а подруги смогли отдохнуть и немного поболтать, девушки направились к машине.
Метель, которая бушевала с самого раннего утра, наконец стихла, и теперь лишь немногочисленные одинокие снежинки кружились на морозном ветру. Эшли и Кристен быстрым шагом шли к серебристой тойоте, которая уже успела покрыться слоем снега, слушая приятный хруст под толстыми подошвами зимних ботинок. Водрузив большие пакеты в багажник, Фэллон села в машину, где уже ее ждала продрогшая Крис. Британка, глядя на трясущиеся руки подруги, первым же делом включила обогрев.
— Не хочешь завтра съездить в Портленд? Там открылось новое заведение с панорамной крышей, видела фотки у Сью в инсте[2], выглядели просто нереально, — предложила Джадд, глядя на подругу, кутаясь в ворот своего вязанного свитера.
— Ох, нет. Стэн позвал завтра к себе. Оливер приезжает, и они с Амандой устраивают семейный ужин, — поджав губы, ответила Эш, выезжая с парковочного места и внимательно глядя по сторонам.
— О-о-ой, красавчик Оливер приезжает… — с игривой улыбкой произнесла Крис.
— Со своей девушкой, — приподняв брови, огорчила подругу британка.
— Как жаль, — с наигранной грустью сказала Джадд.
На это британка лишь покачала головой с легкой улыбкой. Сколько они знакомы с Кристен, столько она и неровно дышит в сторону двоюродного брата своей университетской подруги. Но не то чтобы она хоть раз делала какие-то попытки обратить внимание молодого человека на себя.
Когда Крис наконец была дома, ведь Эшли добродушно подвезла ее прямо до дома, Фэллон позвонила Аманда.
— Хей, Эш, привет, — послышался женский голос в телефоне.
— Привет, Аманда, у тебя что-то срочное? Я просто за рулем.
— Ой, да, прости, я просто хотела спросить, не могла бы ты отвезти Стэну его ланчбокс и таблетки? Его срочно вызвали в участок, и он так быстро умчался, что все позабывал дома. Я бы и сама отвезла, но мне нужно дождаться курьера.
— Да, хорошо, я подъеду через минут двадцать, — согласилась Эш, хотя по ее лицу было видно, что поездка в дом дяди в ее планы не входила.
Как бы ни устала девушка, но она всегда старалась помогать Стэнли и его жене, ведь они ей очень помогли в свое время, когда британка только перебралась в Беркроу. Фэллон первые полгода прожила в их доме, пока наконец-то не переехала в свою первую квартиру, в которой студентка Йоркского университета прожила без малого год, пока в итоге не переехала в свою нынешнюю квартиру. Аманда помогала племяннице мужа чем могла, относясь к Эш как к родному ребенку, поддерживая ее в трудный период адаптации к новым реалиям жизни. Казалось, что поменять одну страну на другую, где все говорили на одном языке — было проще простого, но как бы не казалось на первый взгляд, однако Штаты и Европа в действительности во многом отличались социальным укладом и законами, отчего Эшли не сразу влилась в жизнь маленького городка в штате Мэн. Да и в целом неспешный темп жизни местных уж очень был непривычен для коренной жительницы Ислингтона, района на севере Лондона, который у местных славился своей ночной жизнью.
В Беркроу, количество жителей которого было около шести или семи тысяч человек, время будто бы остановилось. Здесь, по словам местных и той же Кристен, не происходило буквально ничего, не было никаких инфоповодов и необычных событий, поэтому большинство ездило за развлечениями в более крупные города: в Йоркс и Портленд.
Почти через полчаса Фэллон добралась до дома своего дяди. Ее опоздание было связано с небольшой пробкой на въезде в город. Припарковав машину у обочины, Эш не стала глушить двигатель и, просто закрыв дверь, быстрым шагом направилась к крыльцу по расчищенной от снега дорожке во дворе.
Дом Стэна и Аманды находился в частном секторе, на одной из множества одинаковых ухоженных улочек. Двухэтажный светло-бежевый дом с темной крышей и аккуратным газоном, скрытым под слоем снега, стал за эти два года для Фэллон вторым домом, и теперь она испытывала легкий флер ностальгии, видя его большие окна, которые будто бы приветственно смотрели на нее, поблескивая гирляндами внутри.
Эшли постучала, и тут за белой деревянной дверью послышались торопливые шаги. Аманда, открыв дверь, сразу же улыбнулась племяннице своего мужа.
— Давай, заходи, Эш, не мерзни на улице. — Женщина отошла на шаг, впуская девушку в дом и кутаясь в теплый кардиган.
— Нет-нет, спасибо, — слегка улыбнулась студентка, — я немного спешу, поэтому двигатель не глушила, — Фэллон указала рукой за спину, на стоящее у обочины авто.
— А, да-да, сейчас, минутку. — Жена дяди спохватилась и умчалась на кухню, беря со стола бумажный пакет.
— Что-то нужно будет передать? — уточнила напоследок Эш, собираясь уже уходить.
— Нет, дорогая, он все и так знает. Так, — Аманда подошла ближе, — ты же завтра будешь? Стэн сказал, что пригласил тебя на ужин с нами.
— Да, конечно же, заскочу в кондитерскую по дороге, возьму ваших любимых малиновых эклеров, — хитро улыбнувшись сказала Фэллон.
— Ох, ну теперь-то я буду ждать тебя еще больше.
Аманда звонко рассмеялась. Ей было приятно, что Эшли запомнила ее любимый десерт и позаботилась об этом. Они обнялись на прощание, и девушка быстрым шагом направилась обратно к машине.
Дорога до полицейского участка была недолгой, к тому же он находился всего в квартале от ее дома, так что закончив с делами, студентка довольно быстро окажется дома.
Эшли аккуратно припарковала свой кроссовер напротив большого светлого трехэтажного здания, где над входом развивался флаг страны. Девушка бывала тут несколько раз, когда нужно было поработать бесплатным курьером и что-то отвезти дяде, и хоть она и чувствовала себя уставшей, желая наконец-то оказаться дома в теплой спальне, сейчас ее внимание привлекло только одно выделяющееся пятно — черная БМВ, стоявшая через одно парковочное место от нее. Казалось бы, машина, как машина, но не в Беркроу. В Штатах в целом не был так популярен европейский автопром, как отечественный форд, додж или шевроле. Тем более это была раритетная машина, судя по дизайну, выпуска конца восьмидесятых-начала девяностых годов. Эшли видела такое авто впервые на местных улицах. И кем бы ни был владелец этого чуда немецкого автопрома — он явно хорошо ухаживал за своим автомобилем.
Хмыкнув себе под нос и мысленно оценив машину по достоинству, найдя такой вот островок чего-то родного и хорошо знакомого в чужой стране, британка двинулась ко входу, крепко держа в руках пакет, переданный Амандой. Поднявшись по каменным ступенькам, Эш отворила массивную стеклянную дверь.
Решив не терять времени зря, она прошла мимо дежурного, кивнув ему и получив кивок в ответ, и двинулась сквозь основной зал к офисному помещению, где находилось множество столов местных сотрудников. Народу сегодня было мало: буквально несколько патрульных, которые заполняли отчеты, секретарь, детектив Харли, диспетчер и, собственно, сам мистер Фэллон. Единственный, кто здесь был посетителем, кроме самой девушки — темноволосый парень, который сидел за столом с Джорджем Харли, спиной к Эшли, и тихо что-то ему рассказывал.
Эш прошла быстрым шагом мимо них, направляясь точно к Стэнли, который со скучающим видом что-то печатал на клавиатуре. Услышав приближающиеся шаги, он поднял глаза, встречаясь с серыми глазами племянницы.
— О, привет, — мужчина тут же привстал.
— Тут все, что передала Аманда, — студентка протянула бумажный, уже, правда, изрядно помятый пакет своему дяде.
— Да, спасибо тебе огромное. Она ждет курьера, должны привезти важные документы, поэтому ей никак нельзя уехать, а я так быстро умчал, что вообще все позабывал.
По лицу Стэна было видно, что он явно не выспался, да и в целом выглядел уставшим.
— Тебе бы в отпуск сходить, — с легкой улыбкой сказала Эш.
— Да, я был бы только рад, но вот пока дело Рида не будет закрыто, видимо, это останется лишь моими мечтами.
— Никаких новостей нет пока что, да? — тихо спросила девушка.
— Кхм, пока нет. — Мужчина сжал губы и взглянул на экран монитора.
— Ладно, не буду отвлекать, поеду домой, а то поздно уже.
— Да, давай, Эш. Аккуратнее там на дороге, сегодня уже четыре аварии произошло из-за снегопада, — предостерег племянницу Стэн и сел обратно.
Фэллон уже развернулась, чтобы пойти на выход, как дядя добавил:
— Завтра в пять ждем тебя.
— Буду вовремя, — с улыбкой ответила девушка.
Когда она шла к двери, ее взгляд случайно вновь упал на того парня, что сидел к ней спиной, когда она заходила. Теперь же Эш могла рассмотреть его профиль: каштановые зачесанные назад волосы, светлые глаза, аккуратный вздернутый нос, тонкие брови и широкий подбородок, а еще бледная кожа, точно такая же, как и у нее самой. Он скучающе смотрел в окно, наблюдая за сгущающимися сумерками на улице. И как назло, именно в тот момент, пока Фэллон без зазрения совести рассматривала незнакомца, тот, оторвавшись от наблюдений за небом, на секунду бросил на нее взгляд. Девушка тут же отвернулась. Неловко получилось.
Британка молча прошла мимо и не заметила, что молодой человек проводил ее взглядом, он даже чуть обернулся, когда та уже вышла в общий холл.
Эш достала телефон и взглянула на время: пять пятьдесят шесть. Солнце уже почти село за горизонт, отчего город погрузился в сине-красные сумерки. Фонари и многочисленные вывески на фасадах, вместе с уличными гирляндами очень красиво освещали заснеженные дороги и тротуары, создавая неповторимую атмосферу. Сев за руль и заведя машину, девушка просмотрела сообщения и фото, которые прислала ей Крис, а затем еще и ответила на несколько сообщений по работе. Она так была увлечена экраном собственного телефона, что не заметила, как минутой ранее из участка вышел и тот самый парень, который, преодолев мраморные ступеньки, спустился к парковке.
Глядя на уведомление на экране: «Собеседник набирает сообщение…», она терпеливо ожидала ответа своей коллеги из Йоркского центра социологических наук. Студентка машинально потерла лоб, немного повернув голову влево, и тут она заметила незнакомца, который говорил с детективом Харли, и… да, именно он оказался хозяином той самой БМВ, которая привлекла внимание Фэллон получасом ранее.
Молодой человек курил сигарету, стоя рядом с водительской дверью, и судя по выражению лица, он был чем-то явно озадачен. Та странная элегантность, с которой он делал затяжку, так приковала внимание британки, что она вновь поймала себя на том, что пялится на бедного парня. «Твою же мать», — подумала про себя Эшли и наконец отвернулась от стекла, дабы незнакомец не решил, что она какая-то сумасшедшая, которая специально таращится на него.
Эш наконец решила ехать домой, пристегнувшись и снявши машину с ручника, она плавно двинулась вперед, и благо ее реакции хватило, чтобы затормозить, ведь черная БМВ в этот момент чуть было не въехала в ее правый бок. Фэллон сразу же несколько раз посигналила, дабы дать понять водителю, чтобы он внимательнее следил за зеркалами.
Из-за привычки Эшли парковаться задом, дабы выезжать передом, ей был открыт весь обзор на дорогу, в то время пока парень на БМВ выезжал задом и, видимо, не заметил серебристый кроссовер сзади, выезжающий сразу за ним.
Британка заметила, как незнакомец открыл дверь и вышел из машины, направляясь к ней. И, черт возьми, как же Эш просто хотелось поехать дальше, а не выяснять отношения с каким-то мужиком на дороге. Но она все же приоткрыла окно, делая шумный раздраженный выдох.
— Я прощу прощения, мэм, — донесся голос парня, когда он бросил взгляд на передний бампер тойоты, дабы убедиться, что столкновения все-таки не было.
— Ничего страшного, просто будьте внимательнее, — устало проговорила Фэллон, слегка приподнимая уголки губ.
— Да, вы правы. Тяжелый день выдался… — он тоже шумно выдохнул. — Бампер вроде не задет, но видно плохо, уже темно. Если вдруг заметите царапину или вмятину, позвоните мне, я оплачу сервис.
Студентка оценивающе взглянула на виновника возможной аварии. У молодого человека был довольно серьезный и деловой подход, хотя она, честно говоря, думала, что сейчас начнутся выяснения, кто прав, а кто виноват, но тот, видимо, решив не тратить зря времени, просто перешел к делу. А затем он взглянул на Эш, ожидая, когда же та достанет телефон, дабы записать его номер.
— Эм, не стоит, не думаю, что там могло быть что-то серьезное, я затормозила вовремя, — попыталась выйти из ситуации девушка.
— Я все же настаиваю. Вы не должны платить за то, что было сделано по моей вине, — учтиво настоял он на своем.
Эшли поняла, что молодой человек, похоже, не отстанет от нее, поэтому достала телефон и после того, как она записала его номер, он представился:
— Меня зовут Мэтью. Мэтью Рид.
— Оу, чер…
Британка смогла вовремя закрыть рот. А затем слегка досадно взглянула на шатена. Тот немного растерянно взглянул на собеседницу. Она поняла, что он сын того самого убитого Томаса Рида. И он тоже понял по ее реакции и неосторожно брошенным словам, что она знала про последние новости.
— Простите, — тут же добавила Фэллон, делая глубокий вдох и неловко поджимая губы.
— Ничего, ситуация с отцом стала новостью номер один в Беркроу, так что да, ваша реакция понятна. — В его глазах не было раздражения или злобы, лишь спокойствие и усталость.
— Все равно простите, это было нетактично, — а затем она добавила, кашлянув, прерывая неловкую паузу: — Эшли Фэллон.
Девушка представилась и, быть может, протянула бы руку, но через окно машины это выглядело бы странно.
— Вы… дочь мистера Фэллона? Патрульного.
— О, нет. Стэнли мой дядя.
— А, тогда понятно, почему я вас не вспомнил, — он слегка улыбнулся. — Я хоть и давно не живу в Беркроу, но семью мистера Фэллона хорошо помню. Оливеру уже, наверное, где-то двадцать с чем-то должно быть?
— Да, двадцать два исполнится в январе.
— Как быстро пролетело время, — Мэтью рассмеялся.
Эшли даже и не заметила, как ее легкое раздражение исчезло, и вот она уже даже была не против поболтать с новым знакомым.
— Я помню, как он со своим одноклассником, учась во втором классе, засыпал дрожжи в школьный туалет, это была катастрофа, и мы где-то еще дня три после этого в школу не ходили.
Эш широко улыбнулась, услышав эту историю.
— Вполне похоже на него, он в детстве был тем еще хулиганом.
Мэтью покивал головой и тоже широко улыбнулся.
— Ох, я вас, наверное, задерживаю. Кхм, — спохватившись, сказал он, — еще раз простите за этот инцидент.
— Главное, что никто не пострадал по итогу, — вежливо добавила Фэллон.
Рид кивнул и, попрощавшись, направился к своему БМВ, быстро садясь внутрь. Машина двинулась вперед, и Эшли последовала за ним. Серебристая тойота ехала за черным БМВ до ближайшего перекрестка, где Мэтью свернул налево, направляясь в частный сектор, а Фэллон поехала вперед, в центр города, где находилась ее квартира.
Когда девушка наконец-то была дома и, сделав чай, развалилась в кресле, она чувствовала себя уставшей и измотанной. Включив любимый сериал, Эш укуталась в плед, решив завтра утром уже разобрать пакеты с покупками.
Как только время перевалило за полночь, Фэллон потерла слипающиеся глаза и зевнула. Сериал так завлек ее своим сюжетом, что британка совсем перестала следить за временем. Поставив ноутбук на зарядку, девушка отправилась спать. Теплота одеяла и запах чистого постельного белья были словно колыбель, моментально сморив уставшую студентку.
На утро, пока британка поглощала кукурузную кашу за завтраком она вдруг вспомнила ее нового знакомого — Мэтью Рида. Почему-то в ее голове всплыл образ его глаз. Они были такого невнятного цвета, то ли зеленые, то ли серые. После трапезы девушка захотела как-нибудь отвлечься, поэтому решила позвонить маме, узнать, как у нее дела. Однако, судя по всему, миссис Линда Фэллон была занята. Возможно, у нее сейчас был прием очередного пациента, поэтому Эш собиралась уже заблокировать экран смартфона и пойти в спальню заниматься диссертацией, как вдруг неуклюже тарелка выскочила из-под пальца, намереваясь упасть, но Эшли в последний момент, словно пьяный мастер каратэ, перехватила ее другой рукой, зажимая экран телефона ладошкой.
И это была роковой ошибкой. Потому что именно в этот момент, она неаккуратно нажала на новый добавленный номер в своих контактах. Благо, конечно, что Эш это заметила вовремя, но несколько гудков уже успели пройти. Студентка сбросила звонок и, обреченно вздохнув, посмотрела на экран. Последним вызванным контактом теперь светился «Мэтью Рид». Эш приподняла брови и поджала губы. Мог ли этот день начаться еще более неудачно? Вряд ли.
Решив, что в случае чего, просто скажет Риду, что нечаянно набрала его номер, она отправилась в спальню, вспоминая на ходу, что вообще-то забыла разобрать вчерашние покупки. Вот это уже прибавило ей немного настроения. Через час комната девушки выглядела уже куда более уютно, наконец напоминая обжитую человеком квартиру: на столе красовалась небольшая фигурка ее любимого гонщика и горшочек с искусственным растением, полки деревянного стеллажа были уставлены книгами, сувенирами из поездок и дисками с любимыми играми. Так же Фэллон успела украсить полку над рабочим столом, где стояло несколько рамок с семейными и личными фотографиями, гирляндой, которая теперь мягким желтым светом освещала спальню.
Эшли критично осмотрела комнату, и теперь ей нравилось то, что она видела. Последним штрихом был теплый бежевый ковер, который Эш раскатала по полу. И в этот момент зазвонил телефон. Британка решила, что это мама перезванивает ей, и тут же направилась к столу, дабы взять свой смартфон. Но как только она подошла ближе, вся радость вмиг улетучилась. На экране светилось имя звонившего: «Мэтью Рид».
Не взять трубку, наверное, было бы не очень красиво, поэтому Эшли, сделав глубокий вдох, провела пальцем по экрану влево.
— Эм, привет, Мэтью, — тут же произнесла британка дружелюбно.
— Здравствуйте, — довольно сухо поздоровался парень.
— Это Эшли. Эшли Фэллон. Мы вчера чуть не столкнулись на парковке у полицейского участка. — Девушка испытывала невероятную неловкость в этот момент, и она была невероятно рада, что Мэтью не видит ее лица.
— А-а, Эшли, я понял. Все-таки поцарапал бампер, да? — со смешком уточнил Рид.
— Хах, нет, я… я, если честно, по ошибке позвонила, нечаянно нажала на экран. Прости за беспокойство. С машиной все хорошо.
— А, ладно. Кхм. Да, такое бывает, — в его голосе послышалось разочарование или Эш это показалось?
— Да… Что ж, я пойду. Прости еще раз за беспокойство. — Фэллон прикусила губу, буквально чувствуя атмосферу неловкости.
— Ничего страшного…
— Пока, — тут же сказала Эшли.
— Погоди, — неожиданно протараторил Мэтью. — Эм… слушай… а ты сегодня занята?
— Ну, у меня были планы на вечер. А что?
— А ты бы не хотела прогуляться? Я бы угостил тебя кофе. Я, наверное, прозвучу сейчас невероятно жалко, но у меня в Беркроу буквально никого нет, а мне сейчас чертовски паршиво, я хотел бы куда-то выбраться.
Девушку это застало врасплох. В ее планы не входила прогулка с едва знакомым молодым человеком, но почему-то его слова так тронули ее, ведь она прекрасно понимала Рида в этот момент. Эшли и сама когда-то была здесь чужой, чувствуя всепоглощающее одиночество, несмотря на наличие Стэна и Аманды рядом. А Мэтью еще и оказался наедине со всеми этими проблемами. Эмпатичность британки всегда была ее слабостью, ведь сейчас ее сердце сжалось от понимая моральной ситуации парня. Поэтому, сделав глубокий вдох, Эш ответила:
— Да, давай.
— Ох, отлично, — после облегченного выдоха сказал молодой человек. — Я могу заехать за тобой, если хочешь.
— Нет, не стоит, мне все равно потом еще нужно будет кое-куда заехать, так что давай встретимся у входа в Грин парк через минут сорок.
— Окей, не опоздаю, — сказал он, уже будучи куда в более приподнятом настроении.
— До встречи, Мэтью, — попрощалась Эшли и сбросила звонок.
Фэллон взглянула на время — двенадцать десять. Прикинув в голове, что ей как раз удастся уделить ее новому знакомому несколько часов, прежде чем отправиться на ужин к дяде Стэну, британка пошла собираться.
Через полчаса девушка, одетая в свое новое черное пальто, уже вышла на улицу. До Грин парка как раз было идти около шести минут от ее дома, так что, укутавшись в объемный темно-серый вязанный шарф, она уверенно направилась к светофору, дабы перейти дорогу.
Снег под ногами приятно хрустел, а легкий ветерок сдувал редкие снежинки с веток деревьев. Погода была чудесной, и настроение Эш улучшалось само по себе. Если Мэтью Рид не окажется скучным занудой, тогда день точно пройдет отлично.
Когда студентка уже почти подошла к их месту встречи, она заметила высокую фигуру рядом с большой кованной аркой, являющейся входом в городской парк. Эш немного прищурилась, пытаясь разглядеть мужчину. И когда он обернулся, она поняла, что это именно он. Мэтью был одет в ту же цветовую гамму, что и она. Черные джинсы, черные ботинки, темно-серое худи и черная куртка. Они будут прекрасно смотреться рядом друг с другом, два черных пятна на фоне белоснежных сугробов. Почему-то от этой мысли в своей голове девушка даже немного прыснула от смеха, слегка улыбаясь. И в этот момент парень заметил ее и сделал пару шагов навстречу, так же слегка улыбаясь.
— Привет, — поздоровался он вновь.
— Привет, — Фэллон едва сдержала улыбку.
— Отлично выглядишь, — как бы невзначай сделал комплимент Мэт, как настоящий джентльмен.
— О, спасибо, — поблагодарила британка своего знакомого за неожиданные приятные слова.
Они неспешно направились внутрь парка, наслаждаясь свежим морозным воздухом и заснеженными красотами вокруг. Эшли почему-то думала, что у них, возможно, не сложится диалог, но ее опасения были абсолютно беспочвенными, потому что их разговор полетел так легко, словно они были знакомы уже много лет, а не виделись второй раз в жизни.
Рид был хорошо образован и начитан, он с интересом слушал рассказы собеседницы и задавал уточняющие вопросы, они смеялись от нелепых историй и курьезов, которые случались в их жизни. А еще немного неожиданно у них нашелся один общий и довольно крупный интерес — футбол. Мэтью, как оказалось, был болельщиком немецкого клуба «Бавария», в то время, когда Эшли с детства болела за английский «Ливерпуль». Это было редким интересом у местных, так как в Штатах не так популярен футбол, или же «соккер», как американцы его называли, как бейсбол или американский футбол. Поэтому встретить здесь фаната европейского клуба было чем-то невероятным. И судя по тому, как загорелись глаза Рида при упоминании клуба из Английской премьер лиги, он тоже не часто встречал соратников по интересу.
Так, за увлеченными беседами, незаметно пролетели два часа, и они оба успели изрядно подмерзнуть. Мэтью предложил зайти в одну из кофеен, которые находились неподалеку, и Фэллон с удовольствием согласилась. И когда парочка подошла к заведению с красивым фасадом, сделанным под старину и притягательной вывеской, парень вновь проявил воспитанность, открыв перед британкой дверь, а затем еще и помог ей снять тяжелое теплое пальто.
Эш хоть и держала спокойное лицо, выражая благодарность, но в душе немного смущалась от таких жестов. Молодой человек заказал себе черный чай с бергамотом, а Эшли предпочла большую кружку латте и чизкейк.
— Так значит, ты приехала в эту дыру из Лондона? — спросил Мэтью делая глоток горячего чая.
— Да, именно так, — ответила британка после смешка. — Я поступила в Йоркский университет на программу магистратуры.
— О-о-о, да ладно, в Йоркс?
— А ты тоже там учился? — приподняв брови, уточнила девушка.
— Да, программа бакалавриата, экономика и управление. Выпуск две тысячи девятнадцатого.
— Вау, сколько совпадений, — Эш широко улыбнулась.
— А ты на какой специальности?
— Социальные науки и социология.
— Так мы почти коллеги, — Рид слегка рассмеялась.
— Да, сэр, вы правы.
— А почему ты решила поступать сюда? Мне казалось, что в Европе больше вузов и возможностей.
— Хотелось сменить обстановку, — чуть тише ответила девушка.
— Да… понимаю. Я уехал из дома по той же причине. Ну, как уехал, скорее, сбежал посреди ночи с одним рюкзаком.
Эшли уже знала некоторые подробности о жизни Томаса Рида, поэтому посмотрела на Мэтью полными сожаления глазами. И парень прекрасно понял ее эмоции.
— В Беркроу слухи распространяются быстро, поэтому ты, скорее всего, наверное, успела услышать много разного о моем отце, — Мэт говорил спокойно и негромко, ведь в кофейне они были почти одни.
Британка едва заметно кивнула.
— Да… Он был непростым человеком и сделал много… плохого в своей жизни, — эти слова давались парню нелегко, потому что подбирать нейтральные выражения вместо откровенных оскорблений было сложно, — когда мне позвонили из полицейского департамента и сообщили, что его нашли мертвым, я, честно говоря, немного удивился. Мне казалось, что он и меня переживет. А потом детектив Харли вызвал меня на дачу показаний и, собственно, вчера мы с тобой и встретились.
— Наверное, не просто было вернуться сюда спустя столько лет, — с пониманием сказала Эш.
— Да. Еще труднее было вернуться в этот чертов дом на Лейн-стрит, где я прожил семнадцать лет. Там почти ничего не изменилось, и находиться там тяжело до сих пор. Столько воспоминаний. Да и полиция половину дома разворотила, пока проводила осмотр.
— И какие планы у тебя на него?
— Продам подешевле, чтобы избавиться от него побыстрее и забыть все это окончательно, — ответил честно Рид, подливая себе еще чая из заварника.
— Но несмотря на все, ты смог устроить свою жизнь, это многого стоит, — улыбнувшись краешком губ, произнесла Фэллон.
— Спасибо моей тете Грейс. Она сестра моей мамы, к ней я и перебрался в Портленд. Там же закончил последний год старшей школы. Ну, а потом уже был наша альма-матер Йоркс.
— И сколько еще ты планируешь провести в Беркроу? — неожиданно даже для самой себя спросила Эшли, мысленно пытаясь дать себе подзатыльник.
Мэтью, похоже, тоже не ожидал такого вопроса, поэтому поднял глаза на знакомую и, сдерживая улыбку, ответил:
— Не знаю еще, может, пару недель или месяц. Как с документами дело пойдет. Но до Рождества точно хочу со всем этим закончить.
Риду пришло сообщение, и он взглянул на экран своего смартфона. Эшли тоже проверила время, наконец отвлекаясь от беседы. Шестнадцать ноль два.
— Мэтью, — обратилась девушка к своему компаньону.
— Просто Мэт, — поправил ее молодой человек.
— Мэт, — повторила его короткое имя девушка, — мне, к сожалению, уже пора. В пять дядя Стэнли будет ждать меня, у нас семейный ужин по случаю приезда Оливера и его девушки. И мне нужно еще успеть забежать за десертом в пекарню.
— Без проблем, — мягко улыбнулся он.
Когда подошедший официант принес чек, Мэтью заплатил за них обоих, говоря, что раз он пригласил Эш на встречу, то он и оплатит счет. Фэллон вновь была приятно удивлена. А затем он даже предложил сходить вместе за десертом для Аманды. Британка согласилась.
По дороге в пекарню они в основном болтали об учебе в Йорксе, и парень случайно или намеренно бросил странную фразу о том, что, если бы не отец, мама смогла бы посетить его выпускной и разделить с любимым сыном этот важный день в его жизни. Эшли не знала, что случилось с миссис Рид и как бы ей ни хотелось задать этот вопрос, девушка все-таки обуздала свое любопытство, не решаясь ворошить старые раны. Если их общение и дальше будет таким открытым, парень вполне и сам может рассказать ей об этом.
Через двадцать минут они уже шли обратно. Фэллон держала в руках бежевую крафтовую коробку с восьмью красивыми темно-розовыми малиновыми эклерами, которые так обожала жена дяди. Рид решил проводить новую знакомую до ее машины, припаркованной на углу Мейн-стрит и Линкольн авеню.
Как только парочка дошла до серебристого кроссовера, Эшли достала из кармана пальто ключи и повернулась к Мэту.
— Спасибо за прекрасно проведенное время, — учтиво поблагодарила девушка своего компаньона.
— И тебе спасибо. Было приятно познакомиться ближе, — он улыбнулся.
— Сохрани мой номер, если вдруг снова настигнет приступ одиночества, — тихо рассмеявшись, сказала британка.
— Обязательно. И передавай мистеру Фэллону привет.
Они обнялись на прощание, и, когда Эшли уже открыла дверь своей тойоты, Мэтью бросил напоследок: «Ты никогда не будешь один». И Эшли лишь искренне рассмеялась, услышав знаменитую фразу ее футбольного клуба.
Положив коробку на соседнее, пассажирское, сиденье, Эш повернула ключ в замке зажигания. Пока двигатель прогревался, она быстро отправила сообщение Стэну о том, что скоро будет, а также ответила на несколько сообщений от Крис.
Через двадцать минут девушка уже парковала машину на подъезде к дому дяди. Как только она вышла из авто, входная дверь хлопнула, и на крыльце показалась светлая макушка молодого парня, который с хитрой улыбкой смотрел на блокирующую двери тойоты Эш. Как только она подняла глаза, то сразу же расплылась в улыбке и ускорила шаг.
— Оливер! — вскрикнула она радостно.
Юноша так же кинулся к своей сестре, крепко обнимая ее. Они не виделись уже почти год, с тех пор, как ее двоюродный брат поступил в колледж и уехал из отчего дома.
— А ты неплохо поднабрал, — оценивающе кивнула Фэллон, глядя на хорошую физическую форму кузена.
— В кампусе, где я живу, есть бесплатная тренажерка, я хожу туда с парнями из комнаты, когда дел нет.
— Ну, видимо, заниматься тебе вообще там нечем.
Они оба рассмеялись, а затем направились в дом. Как только девушка зашла в свой, по сути, второй дом, или даже третий, ее тут же встретили громкие голоса из гостиной и невероятно аппетитный запах запеченной курицы, шедший из кухни.
— Эшли, дорогая! — послышался голос Аманды, которая вышла из кухни.
Она обняла девушку.
— Как и обещала, — британка протянула коробку со свежими лакомствами.
— О-о-о, мои любимые. Спасибо большое. — Она чмокнула племянницу мужа в щеку. — Давай, проходи, как раз с Лиз успеешь познакомиться.
Миссис Фэллон умчалась обратно на кухню, а Оливер пошел в гостиную. Как только студентка сняла пальто и направилась в ванную, ей навстречу вышел и сам дядя Стэн.
— Привет, Эш. — Он обнял племянницу. — Не замерзла? — спросил он, вкручивая штопор в пробку на бутылке вина.
— Да нет, не особо.
Стэнли кивнул и уже хотел пройти дальше, как вдруг Эшли сказала:
— Тебе привет, кстати, передавали.
— Мне? Кто? — нахмурился мужчина.
— Мэтью Рид.
Как только патрульный услышал его имя, его лицо слегка поменялось. Он был явно озадачен.
— Вы где-то пересеклись? — уточнил он.
— Эм, ну, почти, да.
Дядя хотел явно что-то сказать, но его прервала Аманда, которая громко объявила, чтобы все собрались за столом, направляясь в гостиную с большим подносом в руках.
— Мы потом об этом поговорим, — сказал негромко мистер Фэллон, проходя мимо племянницы.
Эшли не совсем поняла в чем причина такой реакции, поэтому молча пошла мыть руки, а затем уже вошла в общую комнату. Помимо них там была девушка Оливера, которая с интересом что-то рассматривала, не обратив внимание на вошедшую Эшли, а также детектив Харли. Он — крестный отец двоюродного брата Эш, поэтому, конечно же, не мог пропустить приезд крестника домой и был приглашен главой семьи на их семейный ужин.
— Эшли, — кивнул Джордж Харли, заметив девушку.
— Здравствуйте, мистер Харли, — учтиво поздоровалась Фэллон в ответ.
Тут ее наконец-то и заметила русоволосая миниатюрная девушка. Она встала и улыбнулась.
— Элизабет, — она протянула руку, — но можешь называть меня просто Лиз.
— Эшли, — британка тут же протянула руку в ответ.
— Оливер много рассказывал о тебе.
— Правда? — Эш приподняла брови, поворачиваясь к брату.
— Ну, я просто рассказывал о том, какая у меня есть крутая сестра. — Парень тут же отправил в рот кусок нарезанной ветчины, пока этого не заметила Аманда, так скрупулезно накрывавшая стол уже несколько часов.
— Оливер, — шепнула на него Лиз, демонстрируя недовольство манерами своего парня.
— Фто? Я на наборе машшы, — проговорил юноша с набитым ртом.
Эшли и Элизабет переглянулись и тут же хихикнули. Кажется, они явно понравились друг другу.
— Так! Раз вся семья наконец-то в сборе, я предлагаю начинать, — послышался голос дяди Стэна.
Эш села между Джорджем Харли и Амандой, которая как хозяйка дома сидела напротив мужа, который, в свою очередь, как глава семьи восседал во главе стола. Оливер и Лиз сидели напротив них с детективом.
Мистер Фэллон встал и поднял свой бокал с красным вином. И в такие моменты Эш замечала, как дядя был внешне похож на ее отца, Нормана. В его темных волосах уже проглядывалась седина у висков, а черты лица с годами становились немного грубее. Но чего было не отнять у Стэнли, так это той силы, что источали его голубые глаза. Он, переехав сюда около тридцати лет назад, смог с нуля начать свою жизнь: построить карьеру, купить дом, жениться на любимой женщине и достойно вырастить сына. А потом еще и помочь племяннице с ее обустройством в новой стране. Единственное, что навевало тоску на Фэллон, так это давний конфликт ее отца и дяди. Они не общались уже почти семь лет, ведь оба были настоящими упрямцами, не желающими делать первый шаг. А вот мама Эшли, Линда, и Аманда стали настоящими подругами и постоянно общались.
— Я хотел бы поблагодарить всех вас за то, что мы сегодня здесь собрались за этим столом, и, конечно же, хотел бы поблагодарить мою прекрасную жену за этот невероятный ужин. — Стэн улыбнулся Аманде, которая кивнула мужу и ответила ему такой же мягкой улыбкой.
Ужин действительно был прекрасен, и не только с точки зрения разнообразия блюд, которые с любовью приготовила миссис Фэллон, но и благодаря семейной атмосфере. В воздухе царило понимание и комфорт, все общались между собой не повышая голос, много смеялись и вспоминали прошлое. Лиз очень понравилась родителям Оливера и с удовольствием слушала разные истории из жизни ее парня. Эшли хоть и была членом семьи и желанным гостем в этом доме, но подобные семейные сборища все еще оставались для нее чем-то непривычным.
Из-за специфики профессий своих родителей Эш не часто видела их за одним столом. Ее папа был военно-полевым хирургом на службе королевских вооруженных сил. Будучи офицером британской армии в составе медицинской службы, он прошел не мало вооруженных конфликтов, идя за британской короной туда, куда звал долг. Так, мистер Норман Фэллон прошел войну в Персидском заливе, Ирак и Афганистан и был награжден многими почетными званиями. Миссис Линда Фэллон работала врачом неврологом и с будущим мужем познакомилась, проходя ординатуру в одном из медицинских центров Армии Великобритании. Именно плодом такой любви стала Эшли, родившаяся в январе двухтысячного года в Манчестере. И всего через год ее отец был призван на службу вновь, отправившись в рядах Международных сил содействия безопасности в Афганистан, после теракта 11 сентября в Нью-Йорке.
Девушка редко видела отца вплоть до своего десятилетия. В 2010 году Норман был доставлен в Лондон после ранения. На базу, где служил мистер Фэллон, совершили нападение после масштабной диверсии противника. Мужчина получил несколько ожогов и осколочное ранение правой руки. Благо он, будучи хирургом, смог оказать сам себе и нескольким своим товарищам первую помощь, ведь если бы не знания офицера, скорее всего, по словам хирургов, которые его оперировали в Лондоне, Норман мог лишиться руки, а значит навсегда завершить карьеру в рядах вооруженных сил. Но конечность все же удалось спасти. После долгой реабилитации и физиотерапии мистер Фэллон вернулся к обычной жизни, он хоть и стал больше времени проводить с семьей, но карьеру в королевской армии не окончил. В 2015, 2017 и 2019 годах он еще несколько раз отправлялся в Афганистан, однако служил гораздо дальше от линии боевого соприкосновения, чем раньше, в более молодые годы, до своего ранения.
Именно поэтому мужчина пропустил немало важных вещей в жизни единственной дочери: ее первые шаги, первые слова, выпускной в школе, совершеннолетие, вступительные экзамены в университет и покупку первой машины. Однако в отличии от жены, когда Эшли заявила о своем желании перебраться в Штаты для дальнейшего обучения, он поддержал дочь. С отцом Эш и по сей день общалась редко, ведь за долгие годы отсутствия мужчины в ее жизни, они, по понятной причине, так и не смогли сформировать крепкой связи. Безусловно, они любили друг друга, но имели очень мало точек соприкосновения, в основном общаясь лишь по делу и поздравляя друг друга с праздниками.
Но за что точно девушка была благородна своему папе, так это за то, что он привил ей любовь к учебе и спорту, а еще к футболу и гонкам. Мистер Фэллон в редкие свои отпуска всегда ездил на матчи «Ливерпуля» и каждый раз с радостью брал с собой еще маленькую Эшли, которая с интересом наблюдала за игрой, облаченная в красную фирменную кепку клуба. И хоть офицер британской армии и был заядлым фанатом «Феррари», восхищаясь пилотажем немца Михаэля Шумахера, сама же Эшли предпочла команду «Мерседес» и британского гонщика Льюиса Хэмилтона. Эш даже побывала на Гран-При Нидерландов в Зандворте, в 2021 году. Правда, к огромному сожалению девушки, легенда команды «Мерседес» тогда приехал вторым.
Когда через несколько часов бурные разговоры за столом начали стихать, а голодные гости от души наелись, Аманда принесла десерт — невероятно вкусный шоколадный торт.
Пока Лиз, Оливер и его родители с улыбками рассматривали фотографии, которые сделали молодые возлюбленные во время своей поездки в Нью-Йорк на летних каникулах, Эш расслаблено допивала чай.
— Как дела на учебе? — вдруг спросил мистер Харли, решив немного разбавить тишину, образовавшуюся за столом.
— Отлично. Я уже на финальном этапе написания диссертации, — учтиво ответила Фэллон.
— Это хорошо. Стэн часто говорит, что если бы Оливер учился хотя бы вполовину так же хорошо, как и ты, то парень был бы гением в своем колледже, — детектив хитро подмигнул девушке.
— Ох, засмущали, — картинно улыбнулась Эшли и сделала вид, будто бы прикрывает покрасневшие щеки, вызывая тихий смех у Джорджа Харли. — А как ваша работа продвигается?
— Ох, Эшли, если бы моя работа продвигалась хотя бы вполовину так же хорошо, как твоя учеба, я бы раскрыл все преступления в штате, — после глубоко вдоха пошутил мужчина, вытирая рот салфеткой. — А так… пока никак.
— Вы раскрывали и не такие дела, так что я думаю, что и в этот раз удача вам улыбнется, — решила подбодрить детектива британка.
— Спасибо за такую оценку моей службы, мисс Фэллон.
Они слегка улыбнулись друг другу, а затем все начали разбредаться по дому. Лиз и Оливер поднялись наверх, а дядя Стэн и Харли ушли в кабинет для личной беседы. Эшли же предложила Аманде свою помощь в уборке стола, на что женщина с радостью согласилась. Они мило болтали и, когда девушка собрала грязные тарелки и собиралась отнести их на кухню, она, проходя по коридору мимо двери в кабинет дяди, услышала обрывок диалога мужчин.
— …Да понятное дело, что парень не мог этого сделать. У Рида есть алиби. Его соседка видела, как он заходил в дом примерно в одиннадцать ночи. Из Портленда до Беркроу ехать часов двенадцать, а как мы знаем, его отца убили около половины пятого утра. Плюс к этому Рид ездит на легковой БМВ, а отпечатки шин на дороге принадлежат фургону или тяжелому пикапу, — рассуждал вслух детектив Харли.
— Ну и будем честны, если бы парень пошел на такое, то я не думаю, что он бы стал ждать двадцать семь лет. Папаша его избивал и кошмарил всю жизнь, так что вряд ли бы он внезапно через десять лет после того, как сбежал из дома, решил бы вернуться и прибить старого алкаша.
— Он сбежал из дома? — уточнил Джордж Харли.
В этот момент Эш воровато обернулась, боясь быть замеченной Амандой за подслушиванием разговора двух полицейских, но Эшли было уж очень интересно узнать о таких подробностях жизни ее нового знакомого.
— …Через три дня из школы обратились в полицию. Сказали, что Мэтью Рид перестал появляться на занятиях, а его отец не отвечает на звонки. Я приехал на вызов, Томас Рид сказал тогда, что его «мелкий уродец» сбежал из дома, и он понятия не имеет, где теперь мальчишка находится. Ну, мы первым делом решили проверить ближайших родственников, я поехал к Грейс Миллер, тете Мэтью, она родная сестра его матери, там мальчика и нашли.
— И вы не вернули его отцу?
— Джо, я и сам отец, хрена с два я бы забрал бедного парня и вернул бы его в этот ад, в котором он жил. Я попросил миссис Миллер все быстро уладить, оформить временную опеку и устроить Мэтью в местную школу, чтобы у них не было проблем с соц. службами. Рид-то и не был против, кстати, он сам все документы на сына подписал без лишних скандалов.
— Значит, так Мэтью Рид и оказался в Портленде, — задумчиво протянул детектив. — Кстати, Стэн, что там с делом его матери? Я посмотрел в архивах, нигде нет заключения суда по этому делу…
В этот момент Эш услышала прибли
- Басты
- Триллеры
- Нейт Гейл
- Пять ошибок Мэтью Рида
- Тегін фрагмент
