Как легко и просто выучить испанский язык. Гид по изучению слов без зубрежки
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Как легко и просто выучить испанский язык. Гид по изучению слов без зубрежки

Алёна А.
Алёна А.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
— junio (хунио) — июнь — julio (хулио) — июль — traje (трáхе) — костюм — chileno (чиле́но) — чилиец, житель Чили — mudar (муда́р) — переезжать — mudanza (муда́нса) — переезд — dermo (дéрмо) — часть слов, обозначающих принадлежность к коже или кожным заболеваниям — mi nieto (ми нье́то) — мой внук, но вот для русских людей это звучит как что-то пошлое. — pruébalo (пруэбало) — попробуй это. Глагол probar — perder (пердер) — терять — pérdida (пердида) — потеря — perdiz (пердис) — куропатка — cuchara (кучара) — ложка (в испанском языке буква «-с-», стоящая перед e, i читается как русская «-с-», во всех остальных случаях — как русская «-к-». Поэтому «кучара», через «ку» — fallos (файoс/фаджос, а не то, о чем вы подумали!) — ошибки. В испанском «ll» читается как «й» или мягкое «дж». Помимо слов, существует также и названия или имена, которые также звучат забавно для нашего слуха. Так, к примеру, в Аргентине есть провинция с названием «Jujuy» (Хухуй). Так как испанское произношение этого слова звучит нецензурно для русского языка, то в атласах и географических картах прописали альтернативное название «Жужуй». Другой пример подобного изменения названия ради благозвучия — один из мексиканских курортов «Науи» (Nahui) на берегу океана. Если же взглянуть на карту Испании, то и на ней можно увидеть «нецензурные» для нас названия городов и деревень, среди которых: «Ojuel», «Ojuelos Altos» (Верхние
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Алёна А.
Алёна А.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
Охуэлос) и «Ojuelos Bajos» (Нижние Охуэлос), «Juinya» и другие
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Алёна А.
Алёна А.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
вят их во время Страстной недели или на Рождество — vecinos (бэсинос) — соседи (ассоциация может вызвать с тем, что они часто бесят — pizca (писка) — щепотка (соли или сахара), кусочек — popa (попа) — корма корабля — concha (ко́нча) — ракушка. В испанском языке означает ракушка, но в Латинской Америке так называют женский половой орган. Забавы ради у русского человека, даже самого воспитанного и приличного, не может не вызвать небольшой смешок это слово. Вероятно, что в русский язык с таким значением это слово пришло путем заимствования у латиноамериканцев. — trabajar (трабахар) — работать — sobaco (собако) — подмышка, а не собака. — reloj (релох) — часы
2 Ұнайды
Комментарий жазу
SpaceStar
SpaceStarдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
— juez (хуэс) — судья — juzgado (хусгадо) — суд — jueves (хуэвэс) — четверг (отлично бы подошло к понедельнику) — niebla (ниéбла) — туман — dura (дура) — жесткая, твердая — manda (мáнда) — отправь! (от глагола mandar) — débil (дэбил) — слабый — hojuela (охуэла) — хлопья или блины — традиционная сладость во многих странах Латинской Америки, особенно в Колумбии. Готовят их во время Страстной недели или на Рождество — vecinos (бэсинос) — соседи (ассоциация может вызвать с тем, что они часто бесят — pizca (писка) — щепотка (соли или сахара), кусочек — popa (попа) — корма корабля — concha (ко́нча) — ракушка. В испанском языке означает ракушка, но в Латинской Америке так называют женский половой орган. Забавы ради у русского человека, даже самого воспитанного и приличного, не может не вызвать небольшой смешок это слово. Вероятно, что в русский язык с таким значением это слово пришло путем заимствования у латиноамериканцев. — trabajar (трабахар) — работать — sobaco (собако) — подмышка, а не собака. — reloj (релох) — часы — junio (хунио) — июнь — julio (хулио) — июль — traje (трáхе) — костюм — chileno (чиле́но) — чилиец, житель Чили — mudar (муда́р) — переезжать — mudanza (муда́нса) — переезд — dermo (дéрмо) — часть слов, обозначающих принадлежность к коже или кожным заболеваниям — mi nieto (ми нье́то) — мой внук, но вот для русских людей это звучит как что-то пошлое. — pruébalo (пруэбало) — попробуй это. Глагол probar — perder (пердер) — терять — pérdida (пердида) — потеря — perdiz (пердис) — куропатка — cuchara (кучара) — ложка (в испанском языке буква «-с-», стоящая перед e, i читается как русская «-с-», во всех остальных случаях — как русская «-к-». Поэтому «кучара», через «ку» — fallos (файoс/фаджос, а не то, о чем вы подумали!) — ошибки. В испанском «ll» читается как «й» или мягкое «дж».
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Алёна А.
Алёна А.дәйексөз келтірді3 жыл бұрын
juez (хуэс) — судья — juzgado (хусгадо) — суд — jueves (хуэвэс) — четверг (отлично бы подошло к понедельнику) — niebla (ниéбла) — туман — dura (дура) — жесткая, твердая — manda (мáнда) — отправь! (от глагола mandar) — débil (дэбил) — слабый — hojuela (охуэла) — хлопья или блины — традиционная сладость во многих странах Латинской Америки, особенно в Колумбии. Гото
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Елена Я.
Елена Я.дәйексөз келтірді3 апта бұрын
Не знаете, о чем вы могли бы говорить? Говорите о том, что вам нравится. Вам нравится путешествовать? Говорите о путешествиях! Нравятся книги? Говорите о них. — С кем говорить? Если ваш уровень еще низкий, очень действенным способом являются индивидуальные занятия с репетитором. Идеально если ваш преподаватель — носитель языка. Это не обязательно, но очень желательно. Это очень сильно ускорит освоение языка. — Окружите себя испанским языком и максимально сократите употребление русского. Симулируйте быт на испанском языке. Поменяйте меню смартфона, ноутбука, игровой консоли на испанский язык. Меню сайтов и соцсетей тоже. — Слушайте музыку на испанском. Читайте слова любимых песен, если что непонятно — переводите. Потом целые фразы у вас запомнятся автоматически и войдут в обиход. — Старайтесь смотреть фильмы на испанском с русскими субтитрами, потом постепенно переходите на испанские субтитры, а потом и вовсе от них откажитесь. — Найдите себе испаноязычных друзей по переписке, а еще лучше по аудио или видео звонкам по whats app, skype, zoom и пр. для практики и изучения новых слов и фраз.
Комментарий жазу
Елена Я.
Елена Я.дәйексөз келтірді3 апта бұрын
— Вступите в языковой клуб. Если в изучении языка вы уже достигли того, что можете выражать свои мысли на испанском языке, то смело вступайте в языковые клубы.
Комментарий жазу
Елена Я.
Елена Я.дәйексөз келтірді3 апта бұрын
— Прилагательные, которые оканчиваются на «-альный» в русском языке в испанском оканчиваются на «-al».
Комментарий жазу
Елена Я.
Елена Я.дәйексөз келтірді3 апта бұрын
— Прилагательные, которые оканчиваются на «-ивный» в русском языке в испанском оканчиваются на «-ivo».
Комментарий жазу
Елена Я.
Елена Я.дәйексөз келтірді3 апта бұрын
Прилагательные, которые оканчиваются на «-ический/-ичный» в русском языке в испанском оканчиваются на «-ico».
Комментарий жазу